Added: 2 years ago
From: NinaHolofernes
Views: 35,991
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (66)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 日本語?

    

  • Is this with vocaloid? :0

  • @xXRodFanXx nooo, it's the original singer xD

  • @TsukihimexIchigo whow..  okay xD

  • lol wenn sie das s schnell singt hört sich das an als würde sie schnell und rückwärts singen ^^.

    Gotta loe Wir sind helden and japanese!! (Japan, too)

  • かわいいですねえええええ。

  • @test08151337: ええ。 とてもいいですね。^^

    日本人ですか。 わかりますか。

    Echt cool^^ Auch, dass es das in so vielen Sprachen gibt.

    Danke fürs hochladen! =)

  • @xKamiyaYukix

    nö, das nich, aber die Sprache hab ich noch n kleines bisschen drauf.. aber auch schon wieder voll viel verlernt, is lang her ;)

  • Ist NinaHolofernes ein Geschwister von Judith? :)

    wir sind helden-ga nihongo de wa sugoi desu yo!!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • hört sich besser an als die meisten japanischen lieder wenn ihr mich fragt

  • @ilusiongentelman

    Stimmt ^^

  • この日本語かわいい。

  • @pamtaro

    what did you say??

  • @gesichan1996:

    Gibs in den Googleübersetzer ein ;-)

  • @NinaHolofernes

    danje für die überaus hilfreiche antwort XD

  • japanisch hört sich einfach nur cool an.......

  • schreibt mal eine holländische version von "zieh dir was an" !

    =D

  • ähm ... Ich glaube Sa itte miyo heißt ´´War Ich noch nie´´.Keine ahnung, arber auf jeden fall: Ich-mag-Kuchen. Jo.BB

  • @HanyuuChan1

    Nein, es heißt in etwa "Also, lass uns gehen!" (Wobei die 'Endung' -te miyou einen 'Versuch' ausdrückt bzw. dass man etwas ausprobiert... (von miru - sehen) ach ich weiß auch nicht wie man das am Schlausten erklärt x)

  • ach du scheiße oO

  • jaaa!! ich bin ein riiießen japan fan und hab mich riießig gefreut als ich die version gefunden hab xD die sind echt krank oda?? dafür lieben wir sie <3

  • Ich finde ihr Japanisch jetzt gar nicht so schlecht. Immer noch besser als die Synchronsprecher bei Naruto, die ja nicht mal die Namen richtig aussprechen können xD Nicht?

  • @AraisoKiwara

    Das liegt nicht an den Synchronsprechern, sondern an den Regisseuren

    Und so schwer ist die japanische Aussprache nun wirklich nicht ;)

  • @Ki12B

    Dann eben besser als die Regisseure, die nicht gut genug wissen, wie man japanische Wörter ausspricht, um dies den Synchronsprechern weiterzugeben :D

    Kannst du denn japanisch? :3

  • @AraisoKiwara

    Es reicht für den Anfang, um mich wage auszudrücken xD

    Zumindest, was das Mündliche angeht, von Kanji hab ich keinen Schimmer.

    Übrigens sind deine Speedpainting-Videos (nennt man doch so, oder?) recht interessant. Ich tu mich bei digitaler Malerei immer sehr schwer.

  • @Ki12B

    Das ist ja toll ^^ Ich kann leider nur ein paar Fetzen und Wörter, die ich beim Animegucken aufgeschnappt habe. Aber irgendwann will ich es richtig lernen.

    Oh, danke. Ist aber alles reine Übungssache, schätze ich.

  • @AraisoKiwara ich kann nur den My Japanese Coach auf dem NDS empfehlen wenn du sowas besitzt. Gibs nur auf Englisch, aber dann lernste beides ;)

  • @Karldaj oh? danke für den tipp! das wäre für mich sogar sehr praktisch.

  • @AraisoKiwara

    das darf und kann man nicht vergleichen..

    bei diesem lied:

    ich erkenne da wenig vom japanischen

    wie abgelesen ohne gefühl..

  • @uchihagirl09

    Okay okay, nicht alle auf einmal, bitte... -3-"

    Btw, was erwartet ihr euch von der Frau? Soll sie jetzt wegen einem Lied japanisch lernen, damit alle mit ihrer Aussprache zufrieden sind?^^

  • @AraisoKiwara liegt aber auch daran das das lied silben bzw lautbetont ist, japanische lieder soweit mir bekannt (zB aktuelles bleach oder narutoopening) packen ja ganze sätze in lautmalerischer einheit zusammen und dann kommt erst die musik. übersetzte lieder klingen deshalb meist etwas anders.

  • xDD nice aber deutsche is besser

  • das 'R' wird im japanischen wie ne Mischung aus r, l, und d ausgesprochen. xD

  • @VoxAtrox soweit ich weiss war das nur zwischen R und L :> ohne das d !

  • @zimizi njaa... ein wenig d iss drinne

  • @VoxAtrox nein. das r ist dynamisch. manchmal klingt es wie ein italienisches r manchmal wie ein l, manchmal wie ein d. selten auch wie ein englisches r. das hängt vom akzent, der silbe, der "bequemheit", der stimmung und der persönlichen vorliebe ab. eine regel gibt es nicht. ich hab schon alles gehört: von wechselndem r, l bis zum sturen rollenden r-gebrauch. japanisch ist sehr dynamisch, es gibt einige laute und silben die dynamisch gesprochen werden

  • @VoxAtrox

    stimmt nicht wirklich^^ es gibt keine feste Aussprache für r bzw l... es gibt japaner die das R härter betonen und rollen, als man es vor 70 jahren in Deutschland gemacht hat, es gibt aber auch genauso Leute, die es als vollkommen weiches L aussprechen... gägniges Yakuzaklischee ist es z.B. das r knallhart zu rollen, wie in "ora" "nan daro" oder "urusai"

    LG Tian

  • ist das ied eioegtnlich in japan bekannt?^^

  • Ob die aussprache falsch ist kann ich nicht sagen- finds auf jedenfall voll geil und ne witige Idee.

  • i wish my japanese was better

  • geil :D

    kann sie japanisch?

  • @mrsOsmile: Nö^^

  • Man hört deutlich, dass sie kein japanisch spricht. Die Aussprache ist nicht besonders gut. (Deutscher R-Laut; keine verschluckten Vokale)

    Der Titel bedeutet übrigens nicht "Lass es uns versuchen, es zu sagen", sondern eher "Dann lasst (uns) mal versuchen (los)zugehen." (Das wäre zumindest die Übersetzung des Songtitels wie er auf wiki steht: "さあ行ってみよう".)

  • @Firenwolf Wobei Shiina Ringo ihr R auch ziemlich rollt. L:

  • @mrsOsmile

    ich meine das hat die band für das deutsch-japanische jahr gesungen. es haben auch ein paar andere interpreten bekannte songs ins japanische übersetzen lassen und gesungen.

    welche das noch waren, weiß ich leider nicht.

  • @FatCatsMaster

    unter anderem die ärzte

  • lol :D

  • ich mag die Version auch sehr gerne :)

    sa ittemiyo heißt soviel wie: Lass uns versuchen, es zu sagen. :) (Wenn ich mich nicht täuschen)

    Weiter im Refrain: kanashikunai kara nakitakunai kara kitto tometakunai : Ich möchte nicht aufhören, weil ich nicht weinen möchte, weil ich nicht traurig bin. :)

    Soweit hab ich es vorerst verstanden :)

  • super geil

  • klingt als obs rückwärts abgespielt wäre xD

  • stimmt das r hört sich sehr nach spanisch an aber das lied ist trotzdem super

  • hmm ich muss auch erlichs agen nicht schlecht aber.. mein fall isses nun nicht ich höre zwar sehr gern japanische songs aber das heir nene^^ aber echt nicht schelcht^^

  • Süß XD

  • sie rollt das r zu stark für japanisch.. ansonsten nicht schlecht ; D

  • als o bdus besser könntest xD

  • @charlieyxy

    vielleicht kann ich es ja?! ; D

  • glaubst du doch selber nicht und mal ehrlich: Wen interessierts? Klingt geil und wirds immer bleiben, auch mit falsch gerollten R's oder schief gewickelten T's!

  • ahh, ich finds geil.^^

  • ich find das anders, aber gut!!

  • Haha, hört sich ja lustig an, aber wie die französische Version kommt auch die nicht ans Original ran:D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more