Awesome video as always! Could somebody please post Nina Simone performing the song Zungo? I miss that one alot and I always enjoy singing along! Thanks again! :)
@GraffAkeGuitar Once again: he transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language.
@BookThiefxx The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
@mamasavyazevel The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
@mamasavyazevel The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
@mamasavyazevel The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
@mamasavyazevel The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
Wonderfull! Thank you so very much for bringing this video back. Ms. Simone sings this peice beautifully. Shame it was removed before and hopefully this video will stay with us for a long time to come. Thank you again my friend. :)
Before this gets yanked again: this video is licensed by Creative Arts Television and was originally recorded in NYC in 1962. Band members are: Nina Simone-Vocals, Piano; Paul Palmiere-Guitar; Lisle Atkinson-Bass; Warren Smith-Percussion; Montego Joe-Conga Drum. This video is still in print and is published as 'Nina Simone Live' and is produced by Kultur Video. Available at Amazon if you search for it right.
for full understand of why ms.simone is playing this....she knew shlomo carlebach. in fact shlomo's first concert ever was with her. the soul of the black jazz scene and jewish folk scene where common at the time(both being innovators of there field in music) and correct josh it means "the land flowing with milk and honey" g-ds promise to the jews of the land,the land of israel, that it will be theres forever and it will be a land flowing with milk and honey!
We just see now how milk and honey is pouring on the land.... ^^
MissHeyYaah 4 months ago
dat vibrato
earlakanik 4 months ago
De-Vash ze shel De-vorim! l
16goat 8 months ago
That amazing woman never ceases to amaze me! Great job!
msmcis 8 months ago
It should be "Zavat Khalav u'Devash" (I'm a Hebrew speaker).
lizrael 10 months ago
@lizrael -yep, eretz=land, chalav=milk dvash=honey
dyinglikeflies 7 months ago
Freaking cool ! Nina , you are my Queen ! :)
ItsMeitarAlmog 10 months ago
Awesome video as always! Could somebody please post Nina Simone performing the song Zungo? I miss that one alot and I always enjoy singing along! Thanks again! :)
califgirl101 11 months ago
it's should be Halav not R'á'lav.
halav means milk in hebrew dvash mean's honey
and the title means a country full of milk and honey (Zion)
GraffAkeGuitar 1 year ago
@GraffAkeGuitar Once again: he transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language.
spinoza1600 11 months ago 2
@spinoza1600 cool man ! didn't know that,
i live in israel so i didn't understand why did the r was there, thanks for the explanation
GraffAkeGuitar 11 months ago
does anyone know where this version can be found on record? the 1964 Folksy Nina has a different version of the song on it...
3kadosh 1 year ago
This has been flagged as spam show
a-men for that!
freedari 1 year ago
a-men for that!
freedari 1 year ago
So intelligent and suave Ms. Simone is. She is comfortable in every genre creed and music. She is the BOMB!!!!!!!
ohmusic25 1 year ago
RESPECT TO THE LADY !!!!!! IN HEBREW !! very nice
normanbates68 1 year ago
MY INSPIRATION ......THE QUEEN
Orikl 1 year ago
she is the DIVA of all times, shes rare & specual
yayawoman1 1 year ago
The song is called "Eretz Zavat Chalav U'Dvash"
BookThiefxx 1 year ago
This has been flagged as spam show
@BookThiefxx The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
spinoza1600 1 year ago
AMAZING!!!!
nadavh4 1 year ago
its eretz zavat H'á'lav not R'á'lav! halav is milk in hebrew look on the dictionery/
beside that, this is a wonderful song and im enjoying hearing this!
mamasavyazevel 1 year ago
Comment removed
spinoza1600 1 year ago
This has been flagged as spam show
@mamasavyazevel The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
spinoza1600 1 year ago
@mamasavyazevel The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
spinoza1600 1 year ago
@mamasavyazevel The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
spinoza1600 1 year ago 2
This has been flagged as spam show
@mamasavyazevel The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. "CH" only works when transliterating from German, "CH" in Portuguese, English or even Spanish is pronounced as "X" or "TCH". As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
spinoza1600 1 year ago
adir!
aviad84 1 year ago
Fantastic!
lambioi1 2 years ago
ESPETACULAR !!!
PatricioSouza 2 years ago
SUBLIME
brigite24 2 years ago
PERFECT!
balamba4000 2 years ago
incredible.
steafsteaf 2 years ago
yes we got Nina!
thenewrapstyle 2 years ago
yeah, i also saw dizzy preform this song sometime.
land of milk and honey.
ReaMeir1 2 years ago
Nina Simone - WOW.
In Hebrew - WOW WOW !
ozdarbar 2 years ago 28
just read the info. is it really nina simone??????????
Seabass1980 3 years ago 2
wow this is just great - who are this guys? whats the groups name?
Seabass1980 3 years ago
its H'alav not Ralav
Seabass1980 3 years ago 4
True, unless R' means Ch in phonetic print... I don't know.
roni1983 2 years ago
The transliteration of the title is done into Portuguese (this video was published on a Portuguese language blog). In Portuguese the leter "h" has absolutely no sound at all, the letter "r" is the closest to the Hebrew pronunciation. As you can easily understand, transliterations is always phonetic and always with regard to the target language...
spinoza1600 2 years ago 3
eretz = land, zavat = blessed with, halav = milk, u'dvash = and honey..... I'm israeli and it's really nice to listen to her singing in hebrew :)
Mottahedeh 3 years ago 6
zavat is not "blessed with" but "overflowing with" or "dripping". but that's ok :)
roni1983 2 years ago
Great stuff! Smoothness and dynamics all in one..... sweet as honey!
DrummingMadMedia 3 years ago
Nina chantant en Hebreux...exceptionnel!!
Belindab83 3 years ago 2
Very special and wonderful!
jukioy2 3 years ago 5
Wonderfull! Thank you so very much for bringing this video back. Ms. Simone sings this peice beautifully. Shame it was removed before and hopefully this video will stay with us for a long time to come. Thank you again my friend. :)
califgirl101 3 years ago
Before this gets yanked again: this video is licensed by Creative Arts Television and was originally recorded in NYC in 1962. Band members are: Nina Simone-Vocals, Piano; Paul Palmiere-Guitar; Lisle Atkinson-Bass; Warren Smith-Percussion; Montego Joe-Conga Drum. This video is still in print and is published as 'Nina Simone Live' and is produced by Kultur Video. Available at Amazon if you search for it right.
abreymyers 3 years ago 10
My favourite singer...
This hypnotic song is pure magic!
SonjaKZ 3 years ago 3
for full understand of why ms.simone is playing this....she knew shlomo carlebach. in fact shlomo's first concert ever was with her. the soul of the black jazz scene and jewish folk scene where common at the time(both being innovators of there field in music) and correct josh it means "the land flowing with milk and honey" g-ds promise to the jews of the land,the land of israel, that it will be theres forever and it will be a land flowing with milk and honey!
southeside 3 years ago 38
It's "Eretz Zavat Khalav [or Chalav] U'dvash" (as in land flowing with milk and honey; Khalav means milk).
nycjosh2000 3 years ago 3
thank you!
jonita95 3 years ago 4
THANK U! unbelievable
aintanotherss 3 years ago 5
thanks you
hswatnik 3 years ago 4
AMAZING AMAZING AMAZING
great video
juchness 3 years ago 4