I concur that the tune Calon Lan is actually the tune most commonly known by the hymn title What A Friend We Have In Jesus. These are two very different but both beautiful tunes.
@Totalfog - re: those people you mentioned. The second man (in glasses) is Mario Testino, the photographer. As for the others - no idea. I think the cameraman was just pleased to find people who actually knew the hymn. Very rare in England nowadays. The lady wasn't in mourning, but there's no point in trying to upstage a full military No.1 dress uniform - blend is the name of the game.
A beautiful hymn. For those of us on the other side of the pond, could someone identify a few people in the congregation who were highlighted by the camera? At 1:05 there was a familiar young man in the middle of the picture. At 1:09 there was a gentlemen with horn-rimmed glasses who seemed to be an important person. At at 2:12 next to (I believe) the Duke of Gloucester, there was a woman who appeared to be in mourning. If anyone can help, I would appreciate it. Thank you!
I feel that, while very fine and ethereal, the descants on the hymns at this wedding lacked a tone of jubilation. They would've been better suited for a funeral or a memorial service.
I love Welsh. Not in any way wishing to put down "Calon Lân", but the words of "Love Divine" are so meaningful. Is there any Welsh translation of this hymn?
The hymn Calon Lân has its own original tune, which I know well. However, I have often encountered it set to Blaenwern. Cerys Matthews has recorded it to the original tune, but finishes it off with a refrain of Blaenwern.
The point I was trying to make is that I would like to know if there is a Welsh translation of "Love Divine".
I concur that the tune Calon Lan is actually the tune most commonly known by the hymn title What A Friend We Have In Jesus. These are two very different but both beautiful tunes.
jdconyx 1 week ago
This has been flagged as spam show
awesome sound, high quality choir and great orchestra. i reckon handel would approve.
sasimiwasapi 3 weeks ago
@Totalfog - re: those people you mentioned. The second man (in glasses) is Mario Testino, the photographer. As for the others - no idea. I think the cameraman was just pleased to find people who actually knew the hymn. Very rare in England nowadays. The lady wasn't in mourning, but there's no point in trying to upstage a full military No.1 dress uniform - blend is the name of the game.
Insperato62 2 months ago
2:11 someone is bored...lol.
hortulanus94 2 months ago
It's Jesu, not Jesus. :)
hortulanus94 2 months ago
thanks for putting in the lyrics, too! This is a beautiful rendition of this song- the whole wedding was wonderful; and the music was spectacular
4WingedBeatlez 3 months ago
A beautiful hymn. For those of us on the other side of the pond, could someone identify a few people in the congregation who were highlighted by the camera? At 1:05 there was a familiar young man in the middle of the picture. At 1:09 there was a gentlemen with horn-rimmed glasses who seemed to be an important person. At at 2:12 next to (I believe) the Duke of Gloucester, there was a woman who appeared to be in mourning. If anyone can help, I would appreciate it. Thank you!
Totalfog 3 months ago
Always a great hymn to a great tune.
MrStan1941 4 months ago
Beautiful! CMW Australia
cazzie511 4 months ago
I feel that, while very fine and ethereal, the descants on the hymns at this wedding lacked a tone of jubilation. They would've been better suited for a funeral or a memorial service.
nauort23 6 months ago
@nauort23 cos his mam diana loved the hymn
3tangle3 5 months ago
This one "Love Divine" is ok, the best I have heard of the music at the wedding not including "I Was Glad".
LyricalXilence 8 months ago
@LyricalXilence the best versions of these are sung by the welsh in welsh in chapel communities as passionate
3tangle3 7 months ago 8
@3tangle3
I love Welsh. Not in any way wishing to put down "Calon Lân", but the words of "Love Divine" are so meaningful. Is there any Welsh translation of this hymn?
xianweijing 3 months ago
@xianweijing blaenwern is not calon lan.....love divine is the same tune as the welsh blaenwern
3tangle3 3 months ago
@3tangle3
The hymn Calon Lân has its own original tune, which I know well. However, I have often encountered it set to Blaenwern. Cerys Matthews has recorded it to the original tune, but finishes it off with a refrain of Blaenwern.
The point I was trying to make is that I would like to know if there is a Welsh translation of "Love Divine".
xianweijing 3 months ago
@xianweijing hey no worries....my family and I are welsh folk singers I see ALL!!
3tangle3 3 months ago
Love the trees!
robertgift 9 months ago
James O'Donnell's thrilling arrangement is now published by Encore Publications in Two Hymns from the Royal Wedding.
trog3666 9 months ago