Le texte est très particulier, et son (adorable) accent n'aide pas.
Par example, elle dit "in mani" mais en Italien on devrai dire "in mano".
Pareil, "luminose" je ne comprend pas le sense, probablement c'est "luminoso" (masculin singulièr, lumineux le dernière jour... lumineuses est un peu hors context).
Oh my God.
Thank you very much.
glennosmansdeiros 2 years ago
this is french that sing in italien ;)
ciao belli
TempestAtomicA 2 years ago
Anyway, a friend of mine states that the lyrics "french style" are sooo cute :D
<3
DadeMurphy7 3 years ago
Mmmm, desolé, mais il y a des erreurs dans les paroles affiché à coté
:s
DadeMurphy7 3 years ago
Could you point out the errors?
reorg19 3 years ago
Mouai, pas si simple que ça en effet.
Le texte est très particulier, et son (adorable) accent n'aide pas.
Par example, elle dit "in mani" mais en Italien on devrai dire "in mano".
Pareil, "luminose" je ne comprend pas le sense, probablement c'est "luminoso" (masculin singulièr, lumineux le dernière jour... lumineuses est un peu hors context).
De toute façon, you got mail :D
DadeMurphy7 3 years ago
Sorry, I didn't notice you answered in English.
I said that it's not that easy, because the lyrics are quite peculiars, and her (charming) accent doesn't help either.
For example, she says "in mani" while that should be "in mano".
Similarly, "luminose" should logically refer to "giorno" and should indeed be "luminoso".
But it might just have been made on purpose for artistical reasons, that's my only doubt.
Anyway, I sent you a revisioned version of the lyrics by message.
Hope that helps!
:)
DadeMurphy7 3 years ago
Sehr schön! Gibt es wo mehr zu sehen (oder zu hören) von diesem Konzert?
breitcord 3 years ago