et quitte à en pleurer ... quand Shu (le mec aveulgle) se fera transpercer par 50 000 fleches en haut de la pyramide, un des sbires du bas sortira : "ahaha il est dans les Shu, Shu" ... voila ... grandiose. Ogouz, tu pues.
voila pourquoi les doubleurs francais de series et animes devraient disparaitre. quand tu revois la série en VO, tu te dis "mais WTF" ... en meme temps, pour Ogouz, celui qui fait la voix de Ken (la voix de Bobby dans Dallas), il avait juste rien capté à l'essence de l'anime ... et son DA préféré était Capitaine Flam. Petit d'esprit, petit de doublage.
J'ai lu une interview d'un des doubleurs qui en gros, disait que Ken était de la merde, trop violent, etc... et qu'ils n'ont accepté de continuer à doubler que s'ils avaient carte blanche. Donc, ils voulaient continuer à encaisser le fric en faisant un boulot lamentable et AB à cédé. Ce même doubleur a dit préféré les DA américains mieux fait selon lui en citant Capitaine Flamme qui est fait par des Japonnais. On voit le niveau de ce doubleur...
Je me rappel qu'il avait du faire des textes ridicules pour la deuxième saison de Ken pour évité d'être censuré. Comme ça, ça passait pour une parodie. La première saison n'a pas les phrase loufoque mais c'est aussi ça qui a fait le charme de la série.
@Sexpistolspower La série a été jugé trop violoente de par les images et les dialogues...les doubleurs ont décidés de remixer en ajoutant de l'humour aux dialogues on peut le revoir dans plusieurs mangas d'ailleurs (City Hunter par exemple).Voila
@Sexpistolspower la vraie histoire : Quand arrive la période Sausé, Ogouz a estimé que Ken = dessin animé à fort relent nazi (il aurait eu un cerveau, il aurait compris qu'en fait, c'etait carrement le contraire : Ken se bat contre toute forme d'oppression) ... du coup ils ont posé un ultimatum : soit on fait du n'importe quoi, soit on arrete de doubler. Or Ken etant l'un des DA les + vus et apprécis à l'époque ... voila. Du bon cocorico powah quoi.
/watch?v=tQ1aXNeBg40 ça aussi c du doublage que vous allez adorer chers compatriotes. Même les dessin animés américains ont eu droit à leur lot de merdes.
/watch?v=tQ1aXNeBg40 ça aussi c du doublage que vous allez adorer chers compatriotes. Même les dessin animés américains ont eu droit à leur lot de stupidités !
" je suis le roi des manteaux de fourure...." " la vengeance du couteau de cuisine et couteau de salle à manger..." ??? Je ne savais pas qu'il y avait des célébrités dans Ken le survivant !! Paris Hilton et Maïté ??? Arf !!!! PTDR !!
@benarfaa En fait, ces phrases n'ont pas grand-chose à voir avec les japonais comme tu le dis.
Si je ne me trompe pas (je ne suis pas une experte, de fait T.T), ce sont les doubleurs français qui ont jugé la série et les dialogues originaux de Ken le Survivant comme trop violents et ont fait grève pour les refaire à leur façon. Ils ont obtenu gain de cause et... voilà. Ainsi si tu regardes les épisodes en VOSTFR tu ne devrais pas trouver ces répliques.
Sans les doublages marrant et cultes désormais, la série n'aurait jamais été diffusé en France.
Il aurait fallu des années avant d'être doublé et connu par peu de personnes.De toute façon nul besoin des mots pour comprendre le contexte et les personnages.
C'est bidon ces jeux de mots, mais c'était sans doute pour calmer le jeu de la censure... n'empêche, vous imaginez montrer ça à vos gosses maintenant ??
j'avais vu une interview des doubleurs et ces enculés avaient fait exprès de plaçer un tas de phrase bidon ! aucun respect ! tellement abusé que c'est à se demander si c'est pas un fake là...lol
Moi j'aime ce coté décalé complètement délirant des doublures françaises. Ça rajoute un petit coté fun pas désagréable! Après, ça ne concerne que quelques moments furtifs dans la série. Le reste est quand même plus sérieux et fidèle à l'esprit du dessin animé... Ça aurait bien sur tout gâché si cet humour avait été systématique, ce qui n'est pas le cas.
C'est une blague? En gros le mec doit faire la technique des couteau de cuisine pour tuer le roi des manteau de fourrure xD? C'est vraiment le manga KEN ca mdr?
@dragty1 en fait les doubleurs ont trouvé à l'époque que la série était beaucoup trop violente pour la clientèle, et ils ont massacré le doublage et voilà le résultat. Merci au gros connard de Philippe Ogouz et Cie en passant. N'écoute la version FR que si tu veux rire ou si t'es sur la drogue, sinon les manga ou la version jap/anglaise.
@ElParano71 Pour expliquer la petite histoire de Ken en france, les doubleurs ont fait la grève et refusé de doubler à cause de la "violence excessive" du dessin animé (chochottes ! ) . Ils ont acceptés de reprendre leur job à condition de pouvoir faire ce qu'ils voulaient des dialogues...d'où la catastrophe xD Ils se sont fait plaisir sur le coup les bougres!
C'est tellement du foutage de gueule cette VF. Elle pue la merde. C'est une insulte envers cette oeuvre , mais également envers notre langue française.
a l'epoque c'etait le debut des mangas a la tv, c'etait le scandale chez dorothée et les doubleurs avaient accepte de faire les doublages a condition de pouvoir faire a peu pres ce qu'ils voulaient... ca donne ca :)
J'avais oublié à quel point les doublages de cet anime étaient moisis. C'est vraiment un massacre, surtout quand on connait la grande qualité du manga originel.
@thomgohan. C'est vraiment comme cela... (malheureusement) les paroliers ont massacré l'histoire... (c'était de l'époque)...
Mon préféré ici " Sa botte secrète est redoutable, elle est si rapide et si tranchante que lorsque le sang jaillit, oh c'est déjà un bloc de glace à la vanille et le corps de l'adversaire s'éblouit par le froid.."
L'école du nanto de vison contre celle du Hokuto de cuisine... Ils ont massacré les paroles et garder les têtes qui explosent... mdr.
Put.. y'avait du son de ouf dans les dessins animées à l'époque ambiance disco-funk-soul-jazz ..putain ça voulait rien dire..trop hardocre le dessin animé. Tout les gamins qui ont du être traumatisé! si j'avais un enfant jamais je lui autoriserai à regarder ça le monde est déjà assez violent comme ça
Je vous invite à faire une recherche sur les doubleurs de cet animé à l'époque, notamment la voix de Ken , qui est aussi la voix de Bobby dans Dallas pour les plus " vieux ", un reportage audio avec le doubleur explique la raison d'un tel doublage..
Clair, ya des moments marrants, mais dans l'ensemble les doubleurs ont complètement massacré l'oeuvre.
Après on aime ou pas ce type d'oeuvre, mais par respect pour ceux qui aiment ils auraient pu faire un effort, car l'histoire retiendra de ceci que c'était une bande de blaireaux quel qu'ait été leur problème.
Pourquoi ? Pourquoi ? Bah j'ai dis pourquoi ! Bah moi aussi ! Pourquoi pourquoi ! Pourquoi tu dis pourquoi ? Pourquoi ? Ta gueule... x) Enorme on dirait plus des sketchs que des animes :)
Je pense surtout que les doubleurs étaient des comédiens frustrés de devoir se rabattre sur du doublage de dessin animés comme boulot alimentaire et qu'ils se défoulaient en faisant les pitres. Quand j'écris "frustrés" ce n'est pas du mépris, en fait je comprends qu'ils devaient trouver ces dessins animés absurdes et comme c'était destiné à des gosses ils prenaient leur doublage à la légère. Mais quand même "hokuto de cuisine" ou "nanto de fourrure" ça fait mal à entendre ...
Mouais, ces doublages n'enlèvent rien à la violence des images, s'ils voulaient vraiment protester, les comédiens n'avaient qu'à refuser le job et le salaire... Car non seulement ils dénaturent l'oeuvre, mais ils font en plus croire aux enfants que toute cette violence est marrante et légère...
Bon, toujours est-il que pour nous qui ne sommes plus enfants, c'est super marrant ^^
non ce n est pas ca le texte d'origine ,ils l ont changé et cet aspect ridicule était dans le but de diminuer l agressivité du contenu , peut être que c est efficace comme méthode mais malheureusement ca a démoli le statut mythique de ce manga ; le doublage d'origine est très sympathique et extrêmement émouvante et ca était très réussi comme traduction,pour ceux qui aiment se faire un plaisir en regardant un manga de legende regardez deuxième série " Ken 2 " en VO sous titré c'est le pied !
On peut vraiment dire que les doubleurs se sont laché,je respecte le manga ken et sa version original mais il faut dire que la version française est tordante!
il a trahi ses frere pour une raison inconnue pour se battre au coter de ken et protegez le village .... c'est pas la raison de sa trahison sa ?_? sinon j'ai l'impressions d'entendre les diagloque de bo bo bo bo bo bo (chuut c'est compliquer a ecrire sa ) pas vous ?
ken le survivant le film complet de 1h44 en vf a mater sur ma chaine..cest du mega lourd ! ! !
sentaifrench 1 day ago
1:16 --> 1:20
Joueur du Grenier Spotted
Anakaretsu 1 day ago
pourquoi mdrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!!
DevaXfish 3 days ago
Wouaw !! Avant, je faisais "KA-ME-A-ME-A !", maintenant je fait "Couteau de cuisine !!".
Nhoxxyy 1 week ago 3
2:00 si ca c'est pas moche...
nicolas95670 1 week ago
oula ils devaient être complètement drogués pendant le doublage
merilldu76 1 week ago
pourquoi, pourquoi, quoi quoi (des vrai canards)
Guidyme 1 week ago
Il manque une ultime réplique :
"Par le couteau à viandes...je couperai vos gigots !"
FunkYork 1 week ago 3
-"Merci de ton aide !"
-" Oh , c´était fastoche..."
ninjasd1 2 weeks ago
Ken utilise de drôle de couteau de cuisine, ils t'exploses à la figure.....wait
GGfighterdu51 2 weeks ago
finalement, avec les doublages français, ça ressemble plutot a bobobo-bobo-bobo XD
LeQuotidienDeSimon 2 weeks ago
"pourquoi ? pourquoi quoi ? mais pourquoi tu dis pourquoi ? pourquoi quoi ? quoi ? ... (ect)" ='D
STEPHAN59490 3 weeks ago
1:26 -> albert ray... 1:47 -> raymond ray!! wtf
LeQuotidienDeSimon 3 weeks ago 11
et quitte à en pleurer ... quand Shu (le mec aveulgle) se fera transpercer par 50 000 fleches en haut de la pyramide, un des sbires du bas sortira : "ahaha il est dans les Shu, Shu" ... voila ... grandiose. Ogouz, tu pues.
lehibooparis 3 weeks ago
voila pourquoi les doubleurs francais de series et animes devraient disparaitre. quand tu revois la série en VO, tu te dis "mais WTF" ... en meme temps, pour Ogouz, celui qui fait la voix de Ken (la voix de Bobby dans Dallas), il avait juste rien capté à l'essence de l'anime ... et son DA préféré était Capitaine Flam. Petit d'esprit, petit de doublage.
lehibooparis 3 weeks ago
c'est une parodie c'est pas posible --'
ilan77123 3 weeks ago
@ilan77123 C'est ce que je me dis aussi ^^ !!!
warstuba 2 weeks ago
J'ai lu une interview d'un des doubleurs qui en gros, disait que Ken était de la merde, trop violent, etc... et qu'ils n'ont accepté de continuer à doubler que s'ils avaient carte blanche. Donc, ils voulaient continuer à encaisser le fric en faisant un boulot lamentable et AB à cédé. Ce même doubleur a dit préféré les DA américains mieux fait selon lui en citant Capitaine Flamme qui est fait par des Japonnais. On voit le niveau de ce doubleur...
XChrisXSilvergunX 3 weeks ago
c vrai qu'ils ont deconné avec la traduction
c'est ab production il me semble ceux qui ont tradui aussi dragon ball et censuré a mort
psylow93 3 weeks ago
le nanto de foururre....aie aie c du lourd lol
jsrprofessork 3 weeks ago
L'oiseau du vend "Tchou" plus connu sous le nom de "Tchou"? 0;o xD
jorda0n 3 weeks ago 3
Pourquoi ?
MrPom906 3 weeks ago
" vengeance par la botte secrete du couteau de cuisine ! " PTDR !!
JeremiahLawrenceTV 3 weeks ago 2
pourquoi oui pourquoi combler les passages sans paroles de paroles absurdes? :/
KaosKrusher 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
@KaosKrusher La version originale dit "Naze naze naze...". 100% sérieux
dubonbacon 3 weeks ago
Ta oublier la de mettre la technique du hokuto dans le beurre
behimer675 4 weeks ago
Pourquoi? Pourquoi? Quoi Pourquoi? XDDD
Technique du couteau de cuisine! Couteau de salle à manger O_O
MissAmy929728 4 weeks ago 2
2:06 on dirait Chuk Norris XD
Le coup du "pourquoi quoi pourquoi", je comprends pas ça me dépasse. Il faudrait la VO aussi please !
Nesterou 4 weeks ago
Comment removed
dubonbacon 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
@Nesterou La version originale dit "Naze naze naze...". 100% sérieux
dubonbacon 3 weeks ago
PTDR
SkateBZV 1 month ago
Pourquoi ? Pourquoi quoi ? Quoi ? Pourquoi quoi quoi ? Mais pourquoi tu dis pourquoi ? Quoi quoi ? Quoi ? Quoi ? XXXD
shadow134567890 1 month ago 3
bah merde je cherchais des images d'aquarium et je suis arrivé ici
oliverecords 1 month ago
Je me rappel qu'il avait du faire des textes ridicules pour la deuxième saison de Ken pour évité d'être censuré. Comme ça, ça passait pour une parodie. La première saison n'a pas les phrase loufoque mais c'est aussi ça qui a fait le charme de la série.
marcducati 1 month ago
Sérieusement, le passage avec les "pourquoi" qui s'enchainent m'a fait flipper, comment ils ont pu partir en vrille à ce point ? o_O
joedalton155 1 month ago
J'avais déjà entendu parler des doublages pourri de Ken le survivant mais c'est encore pire que ce que je croiais. O_O
Angelus68320 1 month ago
-"Merci de ton aide...
-oh c'était fastoche
-sans toi j'aurais été obligé de baisser les armes devant eux...
-Moué oui mais enfin..."
-Ils faisaient parti des troupes de shock du colonel Sauser....
-hummmuhmuhmuh"
-Sa soif de pouvoir est sans limite...
-hummm
RainbowWWwarrior 1 month ago
L'oiseau du vent "Shou" plus connu sous le nom de "Shou". Mais ils sont con ou ils le font exprès
TheTestBeuh 1 month ago
le nanto de fourrure..
si je croise un doubleur de la série en vf dans la rue j'utilise la botte secrète du couteau de cuisine..
SUR LUI
MsZaxxon 1 month ago 2
C'est Raymond Rei ou Albert Rei au final?
anothergol 1 month ago
attention au roi du manteau de fourrure attention
Nicobelgian 1 month ago
pourquoi,pourquoi,pourquoi pourquoi tu dis pourquoi pourquoi pourquoi pourquoi quoi pourquoi quoi quoi
LouisLegend98 1 month ago
Pourquoi?MAis POurquoi? POurquoi ?????? REspecter mon autorité!!!!! (oups me suis tromper de series.)..
xephon3 1 month ago
par le couteau a viande,je couperais vos jigot
MrLolsnipe 1 month ago
Mais qu'est-ce qui leur a pris ? Pourquoi ? Pourquoi ils ont fait ça ?
Sexpistolspower 1 month ago
@Sexpistolspower La série a été jugé trop violoente de par les images et les dialogues...les doubleurs ont décidés de remixer en ajoutant de l'humour aux dialogues on peut le revoir dans plusieurs mangas d'ailleurs (City Hunter par exemple).Voila
AlPaChowYunFatKhan 1 month ago in playlist wtf
@Sexpistolspower la vraie histoire : Quand arrive la période Sausé, Ogouz a estimé que Ken = dessin animé à fort relent nazi (il aurait eu un cerveau, il aurait compris qu'en fait, c'etait carrement le contraire : Ken se bat contre toute forme d'oppression) ... du coup ils ont posé un ultimatum : soit on fait du n'importe quoi, soit on arrete de doubler. Or Ken etant l'un des DA les + vus et apprécis à l'époque ... voila. Du bon cocorico powah quoi.
lehibooparis 3 weeks ago
Vous ne pensez pas plutôt que les doubleurs avaient de l'humour et du second degré à revendre ?
lls se sont lâchés et personne d'assez savant en japonais n'est venu mettre son nez dans quelques savoureux passages...
En VO l'école du Hokuto est devenue l'école du haut couteau (de cuisine - à pain - de salle à manger etc).
Donner plusieurs niveaux de lecture à une série plutôt didactique (même si certains méchants sont également des victimes etc), je trouve ça bien vu.
TheGregtrash 1 month ago
@TheGregtrash > Je le pense aussi.
NOTE : meilleur commentaire de la page...
...contrairement à celui-ci.
kelinwood 1 month ago
pourquoi pourquoi pourquoi pourquoi pourquoi pourquoi pourquoi !?
BastienMiaou31 1 month ago
This has been flagged as spam show
/watch?v=tQ1aXNeBg40 ça aussi c du doublage que vous allez adorer chers compatriotes. Même les dessin animés américains ont eu droit à leur lot de merdes.
LightSchiffer 1 month ago
/watch?v=tQ1aXNeBg40 ça aussi c du doublage que vous allez adorer chers compatriotes. Même les dessin animés américains ont eu droit à leur lot de stupidités !
LightSchiffer 1 month ago
L'oiseau du vent Shuu, plus connu sous le nom de Shuu..............wait...
TheMidnight532 1 month ago 40
LorenzoGradenigo 1 month ago 3
" je suis le roi des manteaux de fourure...." " la vengeance du couteau de cuisine et couteau de salle à manger..." ??? Je ne savais pas qu'il y avait des célébrités dans Ken le survivant !! Paris Hilton et Maïté ??? Arf !!!! PTDR !!
Lyndu34 1 month ago 4
Pourquoiiiiiiii !!!!!!
Archigraphi 1 month ago
C'est si bien dit vers la fin... Pourquoi ?!
gabysse 1 month ago
Autant sur nicky larson c'est marrant et ca le fait...Autant sur ken le survivant on dirait une grosse parodie Oo
toadbleu 1 month ago
Doublage merdique, doubleurs merdiques. Au lieux de faire de la merde ils n'auraient rien dû faire.
ludovip 1 month ago
C abusé.. putain de merde
sur la tête des canards ce sont Les Pros. du sabotage débile de l'animation.
Dire que les mecs y étaient Payés pour ça.. merde
Soit on fait ça bien soit pas du tout. faut arrêter là les mecs ! sérieux
à aucun moments on ne peut justifier ni pardonner.
J'aurai souhaité ne jamais connaitre cette grosse fougasse à la bouze
saboté en vf. et attendre quelques temps la vostfr.
Change de titre Mec !!
Les Répliques incultes de la prods française qui achève Ken le Survivant.
zynn92i 1 month ago
Loooooooool les japonais sont fous
benarfaa 1 month ago
@benarfaa En fait, ces phrases n'ont pas grand-chose à voir avec les japonais comme tu le dis.
Si je ne me trompe pas (je ne suis pas une experte, de fait T.T), ce sont les doubleurs français qui ont jugé la série et les dialogues originaux de Ken le Survivant comme trop violents et ont fait grève pour les refaire à leur façon. Ils ont obtenu gain de cause et... voilà. Ainsi si tu regardes les épisodes en VOSTFR tu ne devrais pas trouver ces répliques.
Enfin, je crois?
xXxReithxXx 1 month ago
Mais oui mais ? Glace à la vanille ? Roi du manteau de fourrure ? L'oiseau du vent tchou, ou Tchou...
Vengeance secrete du.... ah mais merde...
timothe973 1 month ago 2
tchou plus connu sous le nom de tchou MDR
anima76260 1 month ago
Une autre Série que je KIFF.
ANDRE2665 1 month ago
Et que se cache t'il sous le voile de la mariée PTR!
yogashaka 1 month ago
(Je suis le roi du manteaux de fourure )hahahahhaa lol on dirrais un truc pour gamin 5 ans
travian2012 1 month ago
Sans les doublages marrant et cultes désormais, la série n'aurait jamais été diffusé en France.
Il aurait fallu des années avant d'être doublé et connu par peu de personnes.De toute façon nul besoin des mots pour comprendre le contexte et les personnages.
Au royaume des actes, les sourds sont rois.
zOOmzOOmzOOm911911 1 month ago 2
C'est bidon ces jeux de mots, mais c'était sans doute pour calmer le jeu de la censure... n'empêche, vous imaginez montrer ça à vos gosses maintenant ??
ririmeuh 1 month ago
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi tu dit pouquoi ? Pourquoi qoui ? x) mdr
TheMartdu75 1 month ago 2
Pourquoi quoi quoi ? Tsamère !
Jio1557 1 month ago
j'avais vu une interview des doubleurs et ces enculés avaient fait exprès de plaçer un tas de phrase bidon ! aucun respect ! tellement abusé que c'est à se demander si c'est pas un fake là...lol
Chaoshist 1 month ago
c'est boby dans la série dallas qui fait la voix de ken
quel enfoiré!mais j'avoue il me tue de rire! (^_^)
shinken80 1 month ago
Un bloc de glace à la vanille *tombe par terre, tellement je rigole* XD
Elektra066 1 month ago 4
Moi j'aime ce coté décalé complètement délirant des doublures françaises. Ça rajoute un petit coté fun pas désagréable! Après, ça ne concerne que quelques moments furtifs dans la série. Le reste est quand même plus sérieux et fidèle à l'esprit du dessin animé... Ça aurait bien sur tout gâché si cet humour avait été systématique, ce qui n'est pas le cas.
NoumaiosDeLaCampa 1 month ago
Nan mais putain c'est ça la VF ? WTF ?!!
Linksavetheworld 1 month ago
Mythique, juste mythique.
deusirae76 1 month ago 3
Hallucinant
orbitalchiller 1 month ago
l'heritier du hokuto de cuisine est le seul a pouvoir venir a bout de l'edifice du nanto de fourrure ptin il me tue !!!
Winnouw 1 month ago
Couteau de cuisine Couteau de salle à manger ! PTDR
TheSangara 1 month ago 94
C'est effarant un tel doublage, mais faut avouer qu'on rigole bien ^^
FunkYork 1 month ago
j'avoue que les doublages en français c'est n'importe quoi, ils ont niqué le délire
abstento 1 month ago
Shû plus connu sous le nom de Shû ???
Shikyo666sensei 1 month ago
Oh c'était fastoche... meuh ouioui mais enfin... Mmmmmmh..... mh...
AlastorSama 1 month ago
C'est une blague? En gros le mec doit faire la technique des couteau de cuisine pour tuer le roi des manteau de fourrure xD? C'est vraiment le manga KEN ca mdr?
dragty1 1 month ago
@dragty1 en fait les doubleurs ont trouvé à l'époque que la série était beaucoup trop violente pour la clientèle, et ils ont massacré le doublage et voilà le résultat. Merci au gros connard de Philippe Ogouz et Cie en passant. N'écoute la version FR que si tu veux rire ou si t'es sur la drogue, sinon les manga ou la version jap/anglaise.
shoshenkis 1 month ago
Exellent!!!combien de fois ont se repassait en boucle avec des potes ces dialogues de oufs!!
yogashaka 1 month ago
c'est la qu'on voit qu'en France les gens qui travaillent a la télé ou dans le monde du spectacle n'ont aucun talent !
Que des pistonner !
Couteaux de salle à manger ! mdr
delgadodu91 1 month ago
c'est vrai ça pourquoi ? pourquoi un tel massacre ?
TheTeyss31 1 month ago
POURQUOI ?! c'est vrai pourquoi des doublages aussi pourries ?! La vf a tuer la série en France
ElParano71 2 months ago
@ElParano71 Pour expliquer la petite histoire de Ken en france, les doubleurs ont fait la grève et refusé de doubler à cause de la "violence excessive" du dessin animé (chochottes ! ) . Ils ont acceptés de reprendre leur job à condition de pouvoir faire ce qu'ils voulaient des dialogues...d'où la catastrophe xD Ils se sont fait plaisir sur le coup les bougres!
mariobob92 1 month ago 2
j'adore la baston des pourquoi
Siumana 2 months ago 2
This has been flagged as spam show
"Couteau de Cuisine, Couteau d'salle à manger !" oh purée la barre d' enfer c' est à mourir de rire tellement c' est con hahaha enorme XD
dreamfrag 2 months ago
C'est tellement du foutage de gueule cette VF. Elle pue la merde. C'est une insulte envers cette oeuvre , mais également envers notre langue française.
codo722 2 months ago 37
@codo722 remercie Ségolène Royal
LordSenshi 1 month ago
Aaaah alors le "Couteau de Cuisine, Couteau d'salle à manger" c'est pas fait par JDG :D
Chfoulu 2 months ago
@Chfoulu Et non, c'est bien le doublage de l'époque. ^^
Wolphoenix 2 months ago
a l'epoque c'etait le debut des mangas a la tv, c'etait le scandale chez dorothée et les doubleurs avaient accepte de faire les doublages a condition de pouvoir faire a peu pres ce qu'ils voulaient... ca donne ca :)
starfok 2 months ago
Moi je suis fan du doublage tellement il est débile !!! Couteau de cuisine, Couteau de salle à manger !!! Trop des barres.
mrpipo 2 months ago
J'avais oublié à quel point les doublages de cet anime étaient moisis. C'est vraiment un massacre, surtout quand on connait la grande qualité du manga originel.
diablofr91 2 months ago
OMFG le couteau de cuisine couteau de sale à manger c'est réel ? Je croyais que c'était fait pour se moquer u_u
ApertureMiku 2 months ago
c'est une parodie ou c'est vraiment comme ça?
thomgohan 2 months ago
@thomgohan. C'est vraiment comme cela... (malheureusement) les paroliers ont massacré l'histoire... (c'était de l'époque)...
Mon préféré ici " Sa botte secrète est redoutable, elle est si rapide et si tranchante que lorsque le sang jaillit, oh c'est déjà un bloc de glace à la vanille et le corps de l'adversaire s'éblouit par le froid.."
L'école du nanto de vison contre celle du Hokuto de cuisine... Ils ont massacré les paroles et garder les têtes qui explosent... mdr.
TheCanto007 2 months ago
@TheCanto007 d'accord ok. je savais déjà que était un massacre mais là...
thomgohan 2 months ago
OH MY GOD !!! Ken le survivant !!!!!! MON Manga préféré !!!!
Zenden1313 2 months ago
la VF de ken le survivant ou comment assasiner un mangas mythique pitoyable
sharinke 2 months ago
Un... Couteau de cuisine?...
suchandieu 2 months ago
Le traducteur se sont bien amusé
kest92i 2 months ago
Je suis le roi au manteau de fourrure, et je suis un méchant hahahahaha !!
MrMerdouille 2 months ago
Put.. y'avait du son de ouf dans les dessins animées à l'époque ambiance disco-funk-soul-jazz ..putain ça voulait rien dire..trop hardocre le dessin animé. Tout les gamins qui ont du être traumatisé! si j'avais un enfant jamais je lui autoriserai à regarder ça le monde est déjà assez violent comme ça
FonkyB 2 months ago
J'adore cette VF, ça relève le niveau !!!
dabohase 2 months ago
Je vous invite à faire une recherche sur les doubleurs de cet animé à l'époque, notamment la voix de Ken , qui est aussi la voix de Bobby dans Dallas pour les plus " vieux ", un reportage audio avec le doubleur explique la raison d'un tel doublage..
Gimmegimmick 2 months ago
Clair, ya des moments marrants, mais dans l'ensemble les doubleurs ont complètement massacré l'oeuvre.
Après on aime ou pas ce type d'oeuvre, mais par respect pour ceux qui aiment ils auraient pu faire un effort, car l'histoire retiendra de ceci que c'était une bande de blaireaux quel qu'ait été leur problème.
ytkjodhar1 2 months ago
magnifique montage, mais aucunes des vf sur cette vidéo est réel
lerockeurfoudu33 3 months ago
La série mauvaise pas excellence.
jluc1969 3 months ago
@jluc1969 Mes sourcils désapprouvent.
ishigata 2 months ago
Pourquoi ? Pourquoi ? Bah j'ai dis pourquoi ! Bah moi aussi ! Pourquoi pourquoi ! Pourquoi tu dis pourquoi ? Pourquoi ? Ta gueule... x) Enorme on dirait plus des sketchs que des animes :)
MrSamfis 3 months ago
Comment removed
MrSamfis 3 months ago
et quand ont dit que la drogue est plus forte de nos jours ... sérieux j'en suis pas si sûr ^__^ !
TheTerendul 3 months ago
chou plus connu sous le nom de chou ! O.o
elbatrop 3 months ago
Je pense surtout que les doubleurs étaient des comédiens frustrés de devoir se rabattre sur du doublage de dessin animés comme boulot alimentaire et qu'ils se défoulaient en faisant les pitres. Quand j'écris "frustrés" ce n'est pas du mépris, en fait je comprends qu'ils devaient trouver ces dessins animés absurdes et comme c'était destiné à des gosses ils prenaient leur doublage à la légère. Mais quand même "hokuto de cuisine" ou "nanto de fourrure" ça fait mal à entendre ...
Rambleon31 3 months ago
@Rambleon31 C'est exactement ça.
jluc1969 2 months ago
serieusement ,t'as du tombé sur des versions tournés en "off" ou les doubleurs se lachaient un peu .Mais je me suis bien fendu la poire !
lemetatrone 3 months ago
Je pense honnêtement qu'ils ( les doubleurs ) devaient être vraiment bourrés et défoncés ce jour là.
J'aime bien la partie du narrateur : " il crie, il supplie, il geint !! "
emylouish 3 months ago
This has been flagged as spam show
couteau de cuisine , couteau de salle a manger.
Si sa deja marcher deux fois un gars s'ésaille .
danredge 3 months ago
trop fun je m'éclate 24 pesonne sont mortes
Kenshiro12vsraoul 3 months ago
24 personnes ne le savent pas encore mais elles sont déjà mortes...
josqo 3 months ago
pourquoi pourquoi pourquoi XDD
Dan42ize 3 months ago
Mdr
IVANE94 3 months ago
Pourquoi les 2 commentaires favoris sont les mêmes ? XD
valqui35 3 months ago
This has been flagged as spam show
Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi
yugiadam 3 months ago
" l'oiseaud du vent shu plus connus sous le nom de shu " sa ma tuer
thes0808s 3 months ago
Et raymond ray et le secret du voile de la mariée, y a rien là!!!
MrHRISTO2011 3 months ago
@MrHRISTO2011
Ray s'appelle d'abord Albert puis Raymond
guzoulou 3 months ago
Et pk pas technique de lexplosion du chweing gum maché
pipounette6 3 months ago
Ken le Survivant avec Nicky Larson sont les 2 manga ou je trouve que la VF sont meilleurs que les originales !
11angenoir 3 months ago
pourquoi pourquoi?? quoi quoi pourquoi?
felixoquebec 3 months ago
J'ai fait une zique débile avec des samples de Ken aussi, lol...
CyberChrist 3 months ago
je savais qu'il y en avait des gratinées mais à ce point!!!
Et dire que je ne voulais pas en louper un à l'époque.
Tu es deja mort mais tu ne le sais pas encore
zirif 3 months ago
"Je suis le roi du manteau de fourrure" ? Oo
azb2a 3 months ago
2:05 ...Chuck Norris!?
kashubelua 3 months ago 14
hahaha! C'est scandaleux!!! Enorme :D
anthonynemer 3 months ago
Les 2 commentaires sont les mêmes..
- pourquoi
- pourquoi pourquoi
-oui j'ai dis pourquoi pourquoi pourquoi
- pourquoi pourquoi pourquoi
-pourquoi pourquoi
okdaccordable 3 months ago 3
Qu'elle horreur quand même...
Ils ce sont pas fait flagellé les gars qui on fait de telles doublages?...
Mugthraka 3 months ago 2
Mouais, ces doublages n'enlèvent rien à la violence des images, s'ils voulaient vraiment protester, les comédiens n'avaient qu'à refuser le job et le salaire... Car non seulement ils dénaturent l'oeuvre, mais ils font en plus croire aux enfants que toute cette violence est marrante et légère...
Bon, toujours est-il que pour nous qui ne sommes plus enfants, c'est super marrant ^^
niaj4 3 months ago 2
Chaud comme il s'en fout au début xD .
XMaster29 3 months ago
Pourquoi ? Quoi ? Pourquoi Quoi ? Pourquoi ? Quoi ?
Commentaireman 3 months ago
Attends, le mec au début il s'appelait Albert Ray, et genre 20 secondes plus tard il s'appelle Raymond ? XD
Je veux bien que les dialogues aient été hardcores pour les doubleurs mais il y a des limites quand même.
MrLonelyWolf21 3 months ago 31
tiou plus connu sous le nom de tiou XD trop fort!
anberlin3030 3 months ago
sa donne envie de se faire la total telment le doublage est énorme !
axanangevie 3 months ago
non ce n est pas ca le texte d'origine ,ils l ont changé et cet aspect ridicule était dans le but de diminuer l agressivité du contenu , peut être que c est efficace comme méthode mais malheureusement ca a démoli le statut mythique de ce manga ; le doublage d'origine est très sympathique et extrêmement émouvante et ca était très réussi comme traduction,pour ceux qui aiment se faire un plaisir en regardant un manga de legende regardez deuxième série " Ken 2 " en VO sous titré c'est le pied !
ViVconsSCience 3 months ago
Nan, mais sans déconner... c'était vraiment comme ça que ça passait chez Dorothée?! :D
Belphegor82 3 months ago
Un Fake absolument Epic ^^ Une grande hilarité! Merci pour ce post !
LucreshiaxX 3 months ago
Pourquooaaaa ??
Pourquoaaa ??
mais j'ai dit pourquooaaa ??
Ben moi oci !!!
juste épic !!
emylouish 4 months ago 2
sous le voile de la marié, mdr, c'etais du n'importe quoi, mais c de la balle ken,
bien6 4 months ago
L'oiseau du vent,Chu,plsu connu sous le nom de Chu....
CaramellMou055 4 months ago 3
iiil geint!
oliverecords 4 months ago
ptdr
TheFlorian59100 4 months ago
Ptdrrr Couteau de cuisine couteau de salle à manger xDD
TalaZaltana 4 months ago
ken est un beauf
JadedRoy 4 months ago
@JadedRoy non
Accompp 4 months ago
@Accompp si
JadedRoy 4 months ago
@JadedRoy non
Accompp 4 months ago
On peut vraiment dire que les doubleurs se sont laché,je respecte le manga ken et sa version original mais il faut dire que la version française est tordante!
johncarter22 4 months ago
COUTEAU DE CUISINE XD vive la drogue!
Heitri2 4 months ago
couteau de cuisine , couteau de salle à manger !!! XD!!! La traduction de merde !
fluoneon 4 months ago
mdr "la mort ne me fait pas peur mais l'absurdité de ce combat m'effraie"
SpiritPathway 4 months ago
Y'a que des French frogs pour faire un doublage pareil: cooâ, cooâ cooâ
SergeantLSD 4 months ago
Je suis le roi du Nanto de Fourrure...
Ken fait partie de l'école du Ho couteau de cuisine (Le hokuto)
Les doublages vraiments nuls mais marrant
TheCanto007 4 months ago
Pourri ce dessin animé. Chaque fois que je tombais sur ce dessin animé j'allais sur une autre chaîne.
claire19850404 4 months ago
Comment removed
claire19850404 4 months ago
"Une musique dédi(ée) (à) (K)en le survi(v)ant et plein d'autre(s) faite(s) par mes soin(s) comme (c)e montage et..."
La bonne blague, c'est juste des morceaux de musique de Dahlia d'X JAPAN
Ryuryu22leFOU 4 months ago
oh c 'était fastoche....mais oui mais enfin...
grabenwit1 4 months ago
Botte secrete du couteau de cuisine!
sylvanitosse 4 months ago
"Couteau de cuisine, Couteau de salle à manger!" XD
MlleNeko777 4 months ago 34
Le ravage français à l'époque OMG
songohanss3 4 months ago
couteau de la cuisine couteau de la salle a manger
natsu83200 4 months ago
il a trahi ses frere pour une raison inconnue pour se battre au coter de ken et protegez le village .... c'est pas la raison de sa trahison sa ?_? sinon j'ai l'impressions d'entendre les diagloque de bo bo bo bo bo bo (chuut c'est compliquer a ecrire sa ) pas vous ?
babki123 4 months ago
"par la botte secrète du couteau de cuisine" MDR
yugiadam 4 months ago