saçma sapan bir çeviri arkadaşlar. i always tell the truth. even when i lie diye bir cümle söylüyor. burada "ben her zaman doğruyu söylerim, yalan söylerken bile" anlamına geliyor. dublaj resmen saçmalamış. hiçbiri doğru değil baştan sona uydurma.
Bu ne yaa. Böyle boktan dublaj yüzünden film Türkiyede genis kitlelere ulasmiyor.
Ancak Kutu acma programlarina yemek programlarina talim.
Aslinda bu sahne en etkili sahnelerden birisi. Sanki cocuklarina masal anlatir gibi bir ses tonu var Türkce sesinde. Orjinal Al Pacino sesi muhtesem. Orjinali seyret anlarsin.
What you lookin' at? You all a bunch of fuckin' assholes. You know why? You don't have the guts to be what you wanna be? You need people like me. You need people like me so you can point your fuckin' fingers and say, "That's the bad guy." So... what that make you? Good? You're not good. You just know how to hide, how to lie. Me, I don't have that problem. Me, I always tell the truth. Even when I lie. So say good night to the bad guy!
Come on. The last time you gonna see a bad guy like this again, let me tell you. Come on. Make way for the bad guy. There's a bad guy comin' through! Better get outta his way!
Kemal hasta oldum yorumuna... hakkaten arkadaşlar yıllar önce ızledım bu filmi. alt yazılı ızlemenızı tavsıye ederım... dublajı hakkaten çok kötü..ayrıca baba fiminin dublajındada yer almış bu arkadaş.. ama genel olarak baktıgındada baba fılmının dublajı çok ıyı sayılmaz... keşke türkçeyı unutmadan hepımız ıyı bı ıngılızce eğitimi alsakda bu dublajları dınlemek zorunda kalmasak.. ama hala okullarımız whats your namede kaldıgı için....
normalde al pacino'yu seslendiren bu filmdeki dublaj sanatçısı çoğunlukla çok iyi işler yapmıştır, örnekse al pacino'nun diğer filmleri (baba 1, baba 2, carlito'nun yolu) ama burdaki dublaj iyi değil hakkaten..
saçma sapan bir çeviri arkadaşlar. i always tell the truth. even when i lie diye bir cümle söylüyor. burada "ben her zaman doğruyu söylerim, yalan söylerken bile" anlamına geliyor. dublaj resmen saçmalamış. hiçbiri doğru değil baştan sona uydurma.
cemertemx 1 month ago
ulan 20 küsur yıllık filmin türkçe çevirisini bile akp'ye bağladınız ya helal olsun asidşfldghşdflk
alperenash 4 months ago
Ceviri de yanlis. Fucking finger = boktan parmak
RTÜK = Recep Tayyip Üst Kurulu küfürleri de cevirtmiyor.
Fucking in türkcesi aslinda amina kodumun, ama biraz agir kactigi icin lanet olsun u kullaniyorlar genellikle.
kamalis75 7 months ago
Bu ne yaa. Böyle boktan dublaj yüzünden film Türkiyede genis kitlelere ulasmiyor.
Ancak Kutu acma programlarina yemek programlarina talim.
Aslinda bu sahne en etkili sahnelerden birisi. Sanki cocuklarina masal anlatir gibi bir ses tonu var Türkce sesinde. Orjinal Al Pacino sesi muhtesem. Orjinali seyret anlarsin.
kamalis75 7 months ago
Turkish maffia are pussy's... You can't compare with this '' bad guy'' !
Thumps up if you don't like turks :D
kurdp 8 months ago
i'm turkish too and i'm against dubbing .let the film alone
the best way is subtitled
monteay 10 months ago
bizim turkler kadar bir filmi kotu dublaj yapan varmidir,filmin icine etmisler
20SULO20 1 year ago
What you lookin' at? You all a bunch of fuckin' assholes. You know why? You don't have the guts to be what you wanna be? You need people like me. You need people like me so you can point your fuckin' fingers and say, "That's the bad guy." So... what that make you? Good? You're not good. You just know how to hide, how to lie. Me, I don't have that problem. Me, I always tell the truth. Even when I lie. So say good night to the bad guy!
FaTy3131 1 year ago
Come on. The last time you gonna see a bad guy like this again, let me tell you. Come on. Make way for the bad guy. There's a bad guy comin' through! Better get outta his way!
FaTy3131 1 year ago
say good night to bad adama
jack2008a 1 year ago
I'm Turkish and I can easily say "This is by far the worst dubbing ever"...
Polat80 1 year ago 3
please upload the english version. :(
gozunshi 1 year ago
türk versiyonu ne yarak gibi olmus be!
aq türk milleti hala tamakilli dublaj yapmayi ögrenememis.
XxMoeJoeFlowxX 1 year ago
İlk başta türkçesini seyretseydiniz bu seferde ingilizcesini beyenmeyecektiniz. al paçinonun ilk söylediği cümle sizsiniz beyler iyi dinleyin.
ididtsee730 1 year ago
@ididtsee730
hayatım boyunca hiç görmedim.. dublajlı filmi orjinal filmden daha çok seveni.. özellikle al pacino filmleri.. adamdaki sese bak..
moklesder 1 year ago
filmin içine etmişler resmen :D
bakkal amca daha iyi çevirirdi bunu :D
ixmand 2 years ago
Turkce dublaj berbat gercekten berbat eskiden sadece trt varken dublaj lar kusursuzddu ama özeller geldi dublajlar igrenc
TUNC66 2 years ago
Kemal hasta oldum yorumuna... hakkaten arkadaşlar yıllar önce ızledım bu filmi. alt yazılı ızlemenızı tavsıye ederım... dublajı hakkaten çok kötü..ayrıca baba fiminin dublajındada yer almış bu arkadaş.. ama genel olarak baktıgındada baba fılmının dublajı çok ıyı sayılmaz... keşke türkçeyı unutmadan hepımız ıyı bı ıngılızce eğitimi alsakda bu dublajları dınlemek zorunda kalmasak.. ama hala okullarımız whats your namede kaldıgı için....
osman5333 2 years ago
Oh my god, the Turkish version is fucking awful! (And I'm Turkish)
kemalraik 2 years ago
normalde al pacino'yu seslendiren bu filmdeki dublaj sanatçısı çoğunlukla çok iyi işler yapmıştır, örnekse al pacino'nun diğer filmleri (baba 1, baba 2, carlito'nun yolu) ama burdaki dublaj iyi değil hakkaten..
TheGingerella 2 years ago
this version sucks!!! English man!
SalviLink 2 years ago
bu dublaj ne ya
gitmiş tüm film sıçmışlar içine
gitmiş Al Pacino
mahmudekrem 2 years ago
bu ne bok gibi hiç bi karizaması kalmamış al pacinonun dublaj iğrenç
xillix4 2 years ago
evt dublaj ii olmamis orjinali daha harikaaa
scarface-the world is yourss
forzabjk1991 2 years ago
dublaj hic iyi olmamis orjinali gibisi yok.
deathunlimited999 2 years ago
WHERES THE PASSION? this is just sad :(
DonEddy 2 years ago
haahhahaah dont be a racist kiddo,
i fuck your mum asshole
alisztar13 3 years ago
yes best is german and english.. türkish are cheap
MrOuija85 3 years ago
hehehe thats turkish! ..funny ! :-)
Soulstar87 3 years ago
fk german!
MafiaMansion 3 years ago
Hahahaha what a piece of shit
hustler1988 3 years ago
yeha your mum to
alisztar13 3 years ago
god damn it man..that guy ruined the great acting of AL Pacino
Paulycover 3 years ago 8
@Paulycover what did you expect for an dubbing?
TimurTogayhanErk 1 year ago
you stupid cockaroaches.
joesoap81 3 years ago
su dublaj kaldirilsin artik tr de.adamin sesi yarrak gibi cikmis.Bu adam orijinal sesi ile dinlenmeli.alt yazi istiyoruz.
ridcet 3 years ago
im turkish but.. the voice of scarface just does it, why u guys voiceover everything fucking idiots
HotMusa1 3 years ago
you are the dumbass here... before you say something, first think... it's turkish, not european.
CREATIVEKILLERZ 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
What ever language it is you should have put in english. Dumbass Europeans
T82486 3 years ago
forget manouck
suck mine
camoka2002 3 years ago
haha this fucking sucks man
Sikim anane
filingeni 3 years ago
ok u dude suck dicks man
buhoi99 3 years ago
turkishh?? thats gayy.. forget the turks
manoux1890 3 years ago
its not in germen the real one is in english you germen ritards
usausa921 4 years ago
German?? This is turkish.. I think.
But yeah, your rite it should have been english, with turkish subs instead.
Drumzorr 4 years ago
ismail ben günay (TheD4RKDevil) msn yi sil tekrar yükle msn de göremiorum seni ...
MaNeS3152 4 years ago
Harika bir film,harika bir sahne..Saolasın
zuhah 4 years ago