Added: 4 years ago
From: Hanon13
Views: 16,820
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Venus versus virus end op song ^.^,when i thing Venus versus virus was like Uta kata...They are both good animes <3

  • wow amazing *claps * bravo 5*

  • *suspira*

    qe lindo videO ^^

    me gusta su letra ^^

  • what's this anime about?

  • Uta Kata apart means Poem Fragment, put the words together and it means bubble.

  • so true i meen i had to learn japanese

    so i could watch cool stuf like this

  • Why can't cool shit like this ever come to America? I would love to see a dub of this. Too bad anime in america is about to fail because everyone wants to bootleg and hate against english dubs u_u.

  • so true

  • toy have a real good talent 4 making really good AMV'S you no?^-^ this was sopooo awsome!!!! ARIGATOU!!!!!^-^

  • la musica japonesa de mujeres parecen viejas gimiendo teniendo sexo

  • alright, finally. The last part of the last lyrics a translations.

    Shijun no omoi wa yasashikute zankoku na kugutsu ni ochite

    And my purest thoughts degrade into a tender yet cruel puppet

  • Part 2 of the 3rd lyrics and transltions.

    Shimetsu no yami ga nozomi to sureba kono te wa sore ni shitagai

    Seijaku no yami o nozomu to shite mo watashi wa sore o sashidasu deshou to

    If the darkness of annihilation is to be my desire, then my hands will obey it

    Even if I'm to desire the darkness of silence, will I present it?

  • Last part of lyric and translations.

    Kanbi no wana da to shirite, nao yuuwaku no kouki aragaezu

    Motomerareru hodo jubaku tsuyoku karamatte yuku

    Ai no mi ni miserare...

    Even though I know that it's a sweet trap, without resisting the curiosity of temptation

    The curse binds me tight enough to be able to yearn for it

    Enchanted by the fruit of love...

  • And here's the last part of 2nd lyrics tranlation.

    Shijun no omoi wa yasashikute zankoku na kugutsu ni ochite

    This pure emotion fails to become a kind yet cruel pupet.

  • here's 2nd part of 2nd lyric translations.

    Shimetsu no yami ga nozomu to sureba, kono te wa sore ni shitagai

    Shijima no yami wo nozomu to shitemo, watashi wa sore o sashidasu deshou to

    If the darkness of extinction were to wish it, my hand would follow it.

    Even if it wished for the silent darkness, I would give it over.

  • Okay 1st part of 2.

    Kanmi no wana da to shirite nao, yuuwaku no kouki aragaezu

    Motomerareru hodo jubaku tsuyoku, karamatte yuku

    I know that it is a sweet trap,but I cannot fight my curiosity for this seduction.

    The more it seeks me, the stronger it's spell, it begins to bind me.

    Ai no mi ni miserare...

    Charmed by this fruit of love

  • And now the thrid pat of 1st lyric translations.

    Shijun no omoi wa yasashikute, zankoku no kutsu wo ochite

    The feeling of absolute purity is gentle, but cruel enough to make you fall.

  • the second part, please excuse the extra 'n' in the first part.

    Shimetsu no yami ga nozomi dousureba? kono te wa sora ni shitagai

    Shijima no yami wo nozomu doushitemo? watashi wa sore o sashidasu desho?

    What would we do if the destruction of darkness was wished for?

    These hands are abiding the sky.

    What should we do if the island of darkness wishes?

    I'll have to try to prevent that, right?

  • So I have three different translations. Which ones are right?

    Here's the first part.

    Kari n no wana da to shirite maou. yuuwaku no kouki hara ga ezu

    Motome nareru hodo chubaku tsuyoku, karamatte yuku

    I'm still hunting for the devil. The fragrance of temptation, is a protrait of the wilderness.

    I've become so used to searching for power, that I'm intertwined with it.

    Ai no mi ni mise nare.

    Let me see the peak of love.

  • I love this AMV. It goes well with the song. Uta~Kata Poem Fragments. It's tragic, ad beautiful. Which makes it a Beautiful Tragedy, which is perfect for this song.

  • 2 words....5....star YOUR ROCK!!!!!!!!!!!!!

  • i just love the music!!

  • -^.^- a nice smv. and i like the song

  • who is the singer of the song?

    awsume amv!!!!

  • gendou.

    com

    Register but this page is cool ^^

  • Could I get the song also. Too lazy to go on tokyotosho or search hongfire.

  • hey where did u find this song i cant find it anywhere

  • rly nice i like it alot.

  • You know...this song and the "four seasons" of namie amuro are the best

  • I like it :)

  • kewl

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more