Why can't cool shit like this ever come to America? I would love to see a dub of this. Too bad anime in america is about to fail because everyone wants to bootleg and hate against english dubs u_u.
I love this AMV. It goes well with the song. Uta~Kata Poem Fragments. It's tragic, ad beautiful. Which makes it a Beautiful Tragedy, which is perfect for this song.
Venus versus virus end op song ^.^,when i thing Venus versus virus was like Uta kata...They are both good animes <3
Rugile3 1 year ago
wow amazing *claps * bravo 5*
GothicDolly24 2 years ago
*suspira*
qe lindo videO ^^
me gusta su letra ^^
5346edith 2 years ago
what's this anime about?
xoxrockyheart 3 years ago
Uta Kata apart means Poem Fragment, put the words together and it means bubble.
testarossafate 3 years ago
so true i meen i had to learn japanese
so i could watch cool stuf like this
anime0dude1 3 years ago
Why can't cool shit like this ever come to America? I would love to see a dub of this. Too bad anime in america is about to fail because everyone wants to bootleg and hate against english dubs u_u.
nicklinkzelda 3 years ago
so true
anime0dude1 3 years ago
toy have a real good talent 4 making really good AMV'S you no?^-^ this was sopooo awsome!!!! ARIGATOU!!!!!^-^
ren1546 3 years ago
la musica japonesa de mujeres parecen viejas gimiendo teniendo sexo
arcuno 4 years ago
alright, finally. The last part of the last lyrics a translations.
Shijun no omoi wa yasashikute zankoku na kugutsu ni ochite
And my purest thoughts degrade into a tender yet cruel puppet
BrooklynRawlings 4 years ago
Part 2 of the 3rd lyrics and transltions.
Shimetsu no yami ga nozomi to sureba kono te wa sore ni shitagai
Seijaku no yami o nozomu to shite mo watashi wa sore o sashidasu deshou to
If the darkness of annihilation is to be my desire, then my hands will obey it
Even if I'm to desire the darkness of silence, will I present it?
BrooklynRawlings 4 years ago
Last part of lyric and translations.
Kanbi no wana da to shirite, nao yuuwaku no kouki aragaezu
Motomerareru hodo jubaku tsuyoku karamatte yuku
Ai no mi ni miserare...
Even though I know that it's a sweet trap, without resisting the curiosity of temptation
The curse binds me tight enough to be able to yearn for it
Enchanted by the fruit of love...
BrooklynRawlings 4 years ago
And here's the last part of 2nd lyrics tranlation.
Shijun no omoi wa yasashikute zankoku na kugutsu ni ochite
This pure emotion fails to become a kind yet cruel pupet.
BrooklynRawlings 4 years ago
here's 2nd part of 2nd lyric translations.
Shimetsu no yami ga nozomu to sureba, kono te wa sore ni shitagai
Shijima no yami wo nozomu to shitemo, watashi wa sore o sashidasu deshou to
If the darkness of extinction were to wish it, my hand would follow it.
Even if it wished for the silent darkness, I would give it over.
BrooklynRawlings 4 years ago
Okay 1st part of 2.
Kanmi no wana da to shirite nao, yuuwaku no kouki aragaezu
Motomerareru hodo jubaku tsuyoku, karamatte yuku
I know that it is a sweet trap,but I cannot fight my curiosity for this seduction.
The more it seeks me, the stronger it's spell, it begins to bind me.
Ai no mi ni miserare...
Charmed by this fruit of love
BrooklynRawlings 4 years ago
And now the thrid pat of 1st lyric translations.
Shijun no omoi wa yasashikute, zankoku no kutsu wo ochite
The feeling of absolute purity is gentle, but cruel enough to make you fall.
BrooklynRawlings 4 years ago
the second part, please excuse the extra 'n' in the first part.
Shimetsu no yami ga nozomi dousureba? kono te wa sora ni shitagai
Shijima no yami wo nozomu doushitemo? watashi wa sore o sashidasu desho?
What would we do if the destruction of darkness was wished for?
These hands are abiding the sky.
What should we do if the island of darkness wishes?
I'll have to try to prevent that, right?
BrooklynRawlings 4 years ago
So I have three different translations. Which ones are right?
Here's the first part.
Kari n no wana da to shirite maou. yuuwaku no kouki hara ga ezu
Motome nareru hodo chubaku tsuyoku, karamatte yuku
I'm still hunting for the devil. The fragrance of temptation, is a protrait of the wilderness.
I've become so used to searching for power, that I'm intertwined with it.
Ai no mi ni mise nare.
Let me see the peak of love.
BrooklynRawlings 4 years ago
I love this AMV. It goes well with the song. Uta~Kata Poem Fragments. It's tragic, ad beautiful. Which makes it a Beautiful Tragedy, which is perfect for this song.
AnonymousDeath69 4 years ago
2 words....5....star YOUR ROCK!!!!!!!!!!!!!
blueknightblade 4 years ago
i just love the music!!
silentfright 4 years ago
-^.^- a nice smv. and i like the song
kim87zijl 4 years ago
who is the singer of the song?
awsume amv!!!!
narutofanprincess 4 years ago
gendou.
com
Register but this page is cool ^^
Hanon13 4 years ago
Could I get the song also. Too lazy to go on tokyotosho or search hongfire.
blackorion2028 4 years ago
hey where did u find this song i cant find it anywhere
bltbrianleetran 4 years ago
rly nice i like it alot.
bltbrianleetran 4 years ago
You know...this song and the "four seasons" of namie amuro are the best
Dante007 4 years ago
I like it :)
Addol91 4 years ago
kewl
hottiebottie134 4 years ago