siempre estare aqui esperandote cuando tu decidas regresar estare esperandote con los brazos abiertos porque te amo con toda mi alma mi amor nunca lo olvides i chiqui
esta cancion se la quiero dedicar a alguien muy especial que es en mi vida que fue muy especial y tan lindo conmigo y que ame muchisimo donde quiera que este que dios lo bendiga y que nunca lo olvidare estara siepre ahi por haber sido el mejor hombre de mi vida
amo a air supply me trae tantos recuerdos tan lindos de cuando yo estaba en mi pais aunque no entendia el ingles me daba mucho sentimiento escucharlos donde quiera que esten los amo y seran siempre mi grupo favorito de la historia y te doy gracias por traducirlas al espanol besos y abrazos para air supply
son tan lindos y algun dia los vere ya que esta vez no tuve oportunidad los amo
Con estas canciones nos enamoramos mi esposo y yo. Y aun las seguimos escuchando. Recordar es volver a vivir.. te sigo amando aunque ya han pasado 30 años desde el dia en que te dije ...si yo tambien te amo.
(Just when i thought i was over you.)yo pienso que es lo mismo (justo cuando pensé que te había superado ) a (justo pense cuando estaba sobre ti)porque? por que en ingles no se conplican la vida con las palabras hehehehe :) ....esa cancion me encanta y pues es mi historia <3
@ MsCabotine No esta mal...la confucion del nombre se da porque hay dos temas muy parecidos:el que decis vos es Here I Am (just When I Thought I Was Over You) que es este,y el otro se llama Here I Am (The One That You Love).
En la parte de Just when i thought i was over you... la traducción correcta sería "justo cuando pensé que te había superado..." por que habla de un viejo amor, de todos modos exelente video! es una canción como pocas
Me gusta pero... pues no me gusta mucho la imagen del niño pues no lo conozco... perdoname si me estoy metiendo en algo privado.. pero pues a mi no me gusta perdoname enserio
que bella cancion bueno lo que le falta o le sigue es preciosa, estas canciones las escucho cuando estoy sola otrabajando en la ofis,y no quiero que nadie me moleste por que odio ser interrumpida,estoy como en una clase de yoga, toda esta musica me envuelve en un mundo magico.
Hola Papito, papurri papáaaaa.....quería pedirte si puedes colocarte el video original del tema "Just as I`m", mira que acá en Chile no lo puedo ver....Ok Papurri, gracias y nos vemos..!!!
siempre estare aqui esperandote cuando tu decidas regresar estare esperandote con los brazos abiertos porque te amo con toda mi alma mi amor nunca lo olvides i chiqui
nightman253 1 month ago
muchas gracias por poner la traduccion de esta cancion que es muy bonita, saludos
romartz65 2 months ago
@romartz65 flicidades hay mucho en comun con tu comentario
romartz65 2 months ago
esta cancion se la quiero dedicar a alguien muy especial que es en mi vida que fue muy especial y tan lindo conmigo y que ame muchisimo donde quiera que este que dios lo bendiga y que nunca lo olvidare estara siepre ahi por haber sido el mejor hombre de mi vida
HitmeupMarv 3 months ago
amo a air supply me trae tantos recuerdos tan lindos de cuando yo estaba en mi pais aunque no entendia el ingles me daba mucho sentimiento escucharlos donde quiera que esten los amo y seran siempre mi grupo favorito de la historia y te doy gracias por traducirlas al espanol besos y abrazos para air supply
son tan lindos y algun dia los vere ya que esta vez no tuve oportunidad los amo
HitmeupMarv 3 months ago
memory de beberley craven por favor
jorgeorlandofran1 3 months ago
Con estas canciones nos enamoramos mi esposo y yo. Y aun las seguimos escuchando. Recordar es volver a vivir.. te sigo amando aunque ya han pasado 30 años desde el dia en que te dije ...si yo tambien te amo.
MyPato911 3 months ago
A mi me la dedicaron por eso amo esta cancion esta,,,,,,mmmmm padrisima, te quiero mucho R.C. te extraño siempre
graciela337 3 months ago
(Just when i thought i was over you.)yo pienso que es lo mismo (justo cuando pensé que te había superado ) a (justo pense cuando estaba sobre ti)porque? por que en ingles no se conplican la vida con las palabras hehehehe :) ....esa cancion me encanta y pues es mi historia <3
MEDARDOGAVIDIA1 4 months ago
nose como puede haber personas que no les guste esto, muy bueno el video!
alvaroooo13 4 months ago
@alvaroooo13 tienes toda la razon
romartz65 2 months ago
5039911717329948616007227948celeste5......
PLAY2301 4 months ago
@ MsCabotine No esta mal...la confucion del nombre se da porque hay dos temas muy parecidos:el que decis vos es Here I Am (just When I Thought I Was Over You) que es este,y el otro se llama Here I Am (The One That You Love).
vwrabbit81 6 months ago
En la parte de Just when i thought i was over you... la traducción correcta sería "justo cuando pensé que te había superado..." por que habla de un viejo amor, de todos modos exelente video! es una canción como pocas
sanin93 7 months ago
Me gusta pero... pues no me gusta mucho la imagen del niño pues no lo conozco... perdoname si me estoy metiendo en algo privado.. pero pues a mi no me gusta perdoname enserio
tphzz 9 months ago
TODAS SUS CANCIONES SON BELLAS LAS ADORO ME ENCANTAN DE VERAS SON LO MAXIMO....
d77j1716143533 9 months ago
ESTA MAL EL NOMBRE DE LA CANCION! SE LLAMA: JUST WHEN I THOUGHT I WAS OVER YOU!!! DE AIR SUPPLY
MsCabotine 9 months ago
que bella cancion bueno lo que le falta o le sigue es preciosa, estas canciones las escucho cuando estoy sola otrabajando en la ofis,y no quiero que nadie me moleste por que odio ser interrumpida,estoy como en una clase de yoga, toda esta musica me envuelve en un mundo magico.
SOLEDAD2353 10 months ago
esto es para reinimarne cuando estoy triste..y si....lindas canciones
puchis270 11 months ago
ADORO TODAS DE AIR,,,,SIEMPRE KE ESTOY TRISTE LAS ESCUCHO Y ME HECEN TENER RECUERDO MUY BELLOS DE PERSONAS QUE EXTRAÑO
SONIAPECH 1 year ago
te amo marcelita hermosa
juansk8rockm 1 year ago
Hola Papito, papurri papáaaaa.....quería pedirte si puedes colocarte el video original del tema "Just as I`m", mira que acá en Chile no lo puedo ver....Ok Papurri, gracias y nos vemos..!!!
1968Dann1 1 year ago
muy buena tu rola..
pero en la traduccion
"justo pense cuando estaba sobre ti"
esta mal...
lo correcto es:
"justo cuando pensé que te habia superado"
bye!
crayonemostar 1 year ago
viejittaaaaa te dedico esta cancion con mucho cariñoooo
tqm
att tu viejito
chuyuus 1 year ago
Buena traduccion excepto por la parte que dice
Just when I thought I was over you, en realidad significa: justo cuando pensaba que ya te habia olvidado...
AnaNZender2801 1 year ago 2
This has been flagged as spam show
A eso le llamo cantar con el corazon, lastima que quien las dedica no siente lo mismo
TheMajoca16 1 year ago
Comment removed
TheMajoca16 1 year ago
ecxellente
eleas3006 1 year ago
air supply lo mejor q hay buena man por este video me lo lloro jejejejeje
MaXiaL9 1 year ago
Comment removed
pattymau77 1 year ago