Elle fit un voeu sous cet arbre allongé Elle attendrais que son grand amour vienne la libérer Quelqun qui viendrait demander sa main Soudain un jeune homme apparut enfin Et lui fit la grande demande Ce fut romantique C'est l'histoire de la mariée cadavérique (Refrain)
Y'a (Il y a) bien quelques petites choses qu'on adore encore Les bijoux de la famille (lol?) et aussi son or Et a coté du cimetiere elle attend fébrile Et la nuit est noire et (????) Elle est prete a s'enfuir mais ou est-il? ensuite? elle l'attendit (pas sur de l'ortho) ensuite? Et la dans l'ombre est-ce son amoureux? ensuite? Son petit coeur bat trees fort Ensuite? et ensuite eh bien...ce fut les ténèbres Quand elle ouvrit les yeux La faucheuse était passée L'argent disparu et son coeur brisé
(suite) De belle apparence, mais fauché comme les blés Voila que notre pauvre petite en est toute suite charmée Quand son père lui dit non Pour elle s'en fut trop Nos deux tourtereaux vont s'enfuir tout de (???) (refrain) (p.s la fin du refrain c'est, on va trépasser) Ils décidèrent de se rencontrer a la nuit tombée Moutus et bouche cousue un secret bien gardé La robe de mariée de sa mère lui fit a ravir quand on est amoureux c'est le bonheur qu'on respire
Paroles ( Certain j'ai pas compris ^^' et excusez-moi les erreurs) Hey! Tendez l'oreille, carcasse décharnée Au moin tout ceux qui peuvent écouter Je vais vous raconter une histoire pathétique C'est celle de notre charmante mariée cadavérique (Refrain) Faut rire, on va y passer Mais la déprime, c'est dépassé On peut se cacher et tenter de prier Mais quand le glas va sonner, on va trépasser C'étais la plus jolie ouai la beauter du compté (?) Quand un homme mysterieux s'en vain (?) a passer
@Loumiwena Bah en fait c'est pas vraiment qu'il y a une version québécoise mais plutôt qu'il y a une version « TrueFrench ». C'est comme ça pour la plupart des films !
@Loumiwena Les expressions changent par la traduction. Certaines expressions sont utiliser en France mais ne sont pas toujours comprise au Quebec (ou vice-versa) et ils font une version quebecoise qui assure la bonne compréhension.
(Je me relis ca fais assez .. "neuneu" comme texte, mais c'est pas mal expliqué ^^)
je préfere cette version ^_^
MlleCarameldu91 1 month ago
Et voila ^^ Et si il a deux version c'est que les expressions ainsi que l'accent est tres different ( Dans cette chanson c'est asser evident :P)
OKLESTGO 1 month ago
@OKLESTGO Merci beaucoup pour les paroles, je vais les mettre dans la description et vous donner les crédits pour !
MrCocoGelato 1 month ago
@MrCocoGelato Derien ^^ Et en passant merci d'avoir corriger les fautes et ce que je comprenais pas :)
OKLESTGO 1 month ago
Comment removed
OKLESTGO 1 month ago
Elle fit un voeu sous cet arbre allongé Elle attendrais que son grand amour vienne la libérer Quelqun qui viendrait demander sa main Soudain un jeune homme apparut enfin Et lui fit la grande demande Ce fut romantique C'est l'histoire de la mariée cadavérique (Refrain)
OKLESTGO 1 month ago
Y'a (Il y a) bien quelques petites choses qu'on adore encore Les bijoux de la famille (lol?) et aussi son or Et a coté du cimetiere elle attend fébrile Et la nuit est noire et (????) Elle est prete a s'enfuir mais ou est-il? ensuite? elle l'attendit (pas sur de l'ortho) ensuite? Et la dans l'ombre est-ce son amoureux? ensuite? Son petit coeur bat trees fort Ensuite? et ensuite eh bien...ce fut les ténèbres Quand elle ouvrit les yeux La faucheuse était passée L'argent disparu et son coeur brisé
OKLESTGO 1 month ago
(suite) De belle apparence, mais fauché comme les blés Voila que notre pauvre petite en est toute suite charmée Quand son père lui dit non Pour elle s'en fut trop Nos deux tourtereaux vont s'enfuir tout de (???) (refrain) (p.s la fin du refrain c'est, on va trépasser) Ils décidèrent de se rencontrer a la nuit tombée Moutus et bouche cousue un secret bien gardé La robe de mariée de sa mère lui fit a ravir quand on est amoureux c'est le bonheur qu'on respire
OKLESTGO 1 month ago
OKLESTGO 1 month ago
c'tu Plume Latraverse qui chante coudonc? Ça lui ressemble pas mal xD
Blizzarderful 3 months ago
vous pouver mettre les parole svp
rarou134778 3 months ago
Hum... La version française semble plus mélodique ! Mais c'est pas mal aussi !
maitreabnar 3 months ago
a 0:20 Ray Charles ?! 0_0
sendaichan 4 months ago
merci pour la vidéo
j'arrivais pas a trouver cette version de la chanson
mathidu51 5 months ago
@mathidu51 De rien ! :)
MrCocoGelato 5 months ago
Mais QU'EST CE QUE C'EST QUE CETTE VERSION ?! C'est pas DU TOUT ça les paroles ! :O
Loumiwena 5 months ago
@Loumiwena C'est la version québécoise. :)
MrCocoGelato 5 months ago 2
@MrCocoGelato Oh d'accord, autant pour moi. Comment ça se fait qu'il y ai une version québécoise d'ailleurs ?
Loumiwena 5 months ago
@Loumiwena Bah en fait c'est pas vraiment qu'il y a une version québécoise mais plutôt qu'il y a une version « TrueFrench ». C'est comme ça pour la plupart des films !
de toute façon : VFQ > VFF :P
MrCocoGelato 5 months ago
@Loumiwena Les expressions changent par la traduction. Certaines expressions sont utiliser en France mais ne sont pas toujours comprise au Quebec (ou vice-versa) et ils font une version quebecoise qui assure la bonne compréhension.
(Je me relis ca fais assez .. "neuneu" comme texte, mais c'est pas mal expliqué ^^)
EnvyChann 2 months ago
@Loumiwena avec un accent québécois
alainhung1 3 months ago
NICE! jadore cette tune la!
thebizzgirl 7 months ago
Cool la vidéo ! J'ai bien aimé ce film. :)
KeenClock 8 months ago
@KeenClock Merci ! :)
MrCocoGelato 7 months ago
@MrCocoGelato oui tres bon boulot! bravo cest magnifique
thebizzgirl 7 months ago
@MrCocoGelato
peut tu me passer les paroles stp merci
rarou134778 3 months ago