me encanta cradle of filth hasta que sacaron el album midiam, a partir de ahi no me gusta lo que hacen, este es uno de mis discos favoritos y una de mis canciones favoritas tambien, enhorabuena por la traduccion! si q es dificil jeje
Yo creo que has hecho una buena traducción de un tema que me encanta por cierto. Yo recuerdo que cuando íba a COU le llevaba temas de Cradle of Filth a mi profesor de Inglés para que me ayudara a traducirlas ya que en muchas de sus canciones utilizan inglés antigüo.
@ActrizCine asi es para entenderlas use una edicion de 1948 del diccionario de Oxford que contiene terminos antiguos.soy fan de Cradle desde hace mas de 14 años
Menudo trabajo de traducción, con un simple diccionario no se puede traducir una canción de cradle, pues esta llena de metáforas sus frases y hay que saber captar el mensaje, sin duda tu traducción que muy bién y cómoda a la hora de leerla, un trabajo excelente, como pocos.
me agrado bastante el video vaya que tiene descripciones muy sofisticadas y frases que las dice muy rapidas o de fondo, las cuales tambien pusieron traduccion. Me agrada.
Bueno, la verdad es que hay que decir que la traducció es realmente óptima y claro darte las gracias por hacer que gran cantidadde fanáticos de cradle puedan saber el significado de está gran canción, que realmnte es muy buena.
es una de las canciones que mas me gustan por el comienzo y los cambios que tiene en fin.. ke esta de puta madre de todas maneras y como bien dices theenpero.. el ke no sepa algo ke lo busque en vez de kejarse.
te a quedao de lujo y gracias personas como tu los mas zoquetes nos enteramos de las letras gracias
Muy buena traducción. La verdad que es muy difícl traducir está canción y en general las canciones de Cradle Of Filth son bastantes complicadas ya que Dani Filth emplea palabras inusuales y metáforas que en español no tienen tanto sentido cómo en inglés.
La mera merga!!!! No diré que soy un maestro de inglés pero me defiendo y ésta rola tiene bastantes palabras antiguas que han caído en desuso y eran comunes en motivos religiosos.
esto es la teatralidad del rock (heavy metal, glam, trash, black metal, etc) llevada al extremo, lo hacen muy bien y las letras increhiblemente sustanciosas muy bien felisataciones por tomarte el trabajao de traducir esta liricas muy bien y no me canso de decir muy bien.
Si No Sabes Alguna Palabra Agarra el Fucking Diccionario Para eso Existe. Es muy poco común por ejemplo la palabra "Dechada" que significa "modelo digno de ser imitado por sus cualidades, positivas o negativas:" Agradezcan el Esfuerzo!
Excelente trabajo .te felicito .no es para nada facil traducirlas por que usan ingles antiguo
ardientemetal 1 month ago
me encanta cradle of filth hasta que sacaron el album midiam, a partir de ahi no me gusta lo que hacen, este es uno de mis discos favoritos y una de mis canciones favoritas tambien, enhorabuena por la traduccion! si q es dificil jeje
encolpio1985 2 months ago
esta vacan feliz?
jarvimetal 4 months ago
Muy buena traducción carnal, sentí escalofrías mientras entendía la rola jajaja Muy chingón!!!
TheProccion 4 months ago
HE DE AQUEL DICHOSO, QUE LLENO SUS OIDOS Y LA VISTA EN UN CONCIERTO DE CRADLE......... SON LO MAXIMO
willguillen1708 4 months ago
MUY CHINGONA TU TRADUCCION CARNAL DE LAS ROLAS QUE MAS ME GUSTAN DE CRADLE
mithos1666 4 months ago
hy bn aporte y una buena rola sin duda
namz794 4 months ago
Yo creo que has hecho una buena traducción de un tema que me encanta por cierto. Yo recuerdo que cuando íba a COU le llevaba temas de Cradle of Filth a mi profesor de Inglés para que me ayudara a traducirlas ya que en muchas de sus canciones utilizan inglés antigüo.
ActrizCine 6 months ago
@ActrizCine asi es para entenderlas use una edicion de 1948 del diccionario de Oxford que contiene terminos antiguos.soy fan de Cradle desde hace mas de 14 años
ardientemetal 1 month ago
Muy pasada esa traducción, excelente!!!
PROGRESSMIND0831 6 months ago
esta cuenta es d mi hermano..pero graasias x traducir ste tema es exelente..se te agradese mucho..ya q cradle es lo mejor....grasias...
galenito01 6 months ago
o por dios!!! te la rifaste....!!! neta... tu si que eres un buen traductor, sigue asi... vas por buen camino... FELICIDADES!!!
Yadira7135 9 months ago
Tenazooo muy bueno
antonps2 10 months ago
temazo...bien hecho..
TheSotocidio 10 months ago
buena traduccion, si puedes mandame la letra xD
gracias
MrDanip11 1 year ago
Muchisimas gracias por este material ... EXCELENTE !
Estaba intentando buscar el tema BATHORY ARIA y no lo puedo pillar subtitulado, ese tambien es un lujo de cancion ... bueno, por si te animas.
De todas formas gracias por tremendo aporte ! Sldos
drrmoreno1982 1 year ago
Menudo trabajo de traducción, con un simple diccionario no se puede traducir una canción de cradle, pues esta llena de metáforas sus frases y hay que saber captar el mensaje, sin duda tu traducción que muy bién y cómoda a la hora de leerla, un trabajo excelente, como pocos.
vempireist 1 year ago
Felicidades por la traducción
vempireist 1 year ago
que buena cancion
suban mas asi
TheAlucardgothic666 1 year ago
el mejor tema todavia me acuerdo el flash que tuve casi me roban el alma
nimrod959 1 year ago
chido !!
men gran trabajo !!
carlosandres992 1 year ago
Para noticias entrevistas y reseñas visita HELLTRIP en: helltrip(punto)wordpress(punto )com
theemperorofdarkness 1 year ago
me agrado bastante el video vaya que tiene descripciones muy sofisticadas y frases que las dice muy rapidas o de fondo, las cuales tambien pusieron traduccion. Me agrada.
Felicidades.
KetzHelly 1 year ago
toma ya!!!
pedazo de cancion.
dadygol 1 year ago
muy buena seria bueno que tradujera black thrash atack de aura noir por favor
diegodoomocculta 1 year ago
me gusta ese guacho
angeldariodelapuente 1 year ago
me gusta!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
angeldariodelapuente 1 year ago
Bueno, la verdad es que hay que decir que la traducció es realmente óptima y claro darte las gracias por hacer que gran cantidadde fanáticos de cradle puedan saber el significado de está gran canción, que realmnte es muy buena.
MsMRCANO 1 year ago
te quedo buena y no hagas caso a criticas negativas si son tan cabrones ellos pues que lo hgan no
Darksickalukard 1 year ago
mano esta cancion es de lo mejor es la mera verga y gracias por traducirlo al español para poder degustar de su bella letra
pijijedelamancha1339 1 year ago
es una de las canciones que mas me gustan por el comienzo y los cambios que tiene en fin.. ke esta de puta madre de todas maneras y como bien dices theenpero.. el ke no sepa algo ke lo busque en vez de kejarse.
te a quedao de lujo y gracias personas como tu los mas zoquetes nos enteramos de las letras gracias
ALFATAUROALDEBARAN 1 year ago
la cag..... este tema es mi favorito de cradle, mas ahora que se su letra
joycharnock 1 year ago
no sea chillon q si no lo hacia usted lo hacia otro
rugerfa 1 year ago
whoa I havent listend to this one in a long time!
FormulaDGoSpeedGo 1 year ago
waaooo traducir esto a español que locura me imagino q fue dificil si cuesta solo entenderla en el idioma original ahora traducirla felicitaciones
jerrydeath05 1 year ago
buena traducción
kukymimi 1 year ago
gracias por sub si es difil subtitular
pero te qdo chido
claudicarrasco 1 year ago
Muy buena traducción. La verdad que es muy difícl traducir está canción y en general las canciones de Cradle Of Filth son bastantes complicadas ya que Dani Filth emplea palabras inusuales y metáforas que en español no tienen tanto sentido cómo en inglés.
Un saludo y gracias.
Estamperin 1 year ago
se q es dificil enterter y traducir estas letras es muy dificil pero te felicito esta bien traducido es unas de mis favoritos
pantera6611 1 year ago
ben fatto!!!
diegomacomer 1 year ago
exelente traduccion te felicito
este es uno de mis temas favoritos de cradle of lilth
gracias por la traduccion xD
cabron362 1 year ago
brutal cancion de cradle of filth su obra mastra cruelty and the beast el mejor disco. junto con el primero.
la traduccion esta genial !!!
6sodom6boy6 2 years ago
bien loco!!! me encanta este disco...
n este disco l sonido de la bateria s excelente... buena traduccion...
daleb666 2 years ago
Buen trabajo aqui estan tus gracias hermano y tambien tus 5 estrellas
Zharikugan 2 years ago
brutal, gracias por el trabajo
Komppany 2 years ago
muy buena la traducción...las letras de cradle son realmente increíbles...y para mi este es su mejor disco.
morbidiussexuality 2 years ago
te la rifaste viejo con la traduccion gracias caon sigue asi
lOzWizardl 2 years ago
buenisima la letra. hacia bocha que queria la traduccion. aguante cradle
thor69ar 2 years ago
muy bueno loko aguante cradle
Matiasgoth 2 years ago
La mera merga!!!! No diré que soy un maestro de inglés pero me defiendo y ésta rola tiene bastantes palabras antiguas que han caído en desuso y eran comunes en motivos religiosos.
Realmente se la sacó con la traducción ,)
TearCock 2 years ago
que bn parcero excelente traduccion
que viva el metal
y cradle of filth la mejor banda de black metal melodico
acutor10 2 years ago
estas cancines son brigidas de traducir, pero que wea! esta la raja la traduccion grande cradle of filth.
vanessavirgo 2 years ago
woooo buena traduccion
sadickluna 2 years ago
maravilloso; para lo perverso que es ... te felicito pana
truiido 2 years ago
bien :D se agradece saludos
koferomaligno 2 years ago
esto es la teatralidad del rock (heavy metal, glam, trash, black metal, etc) llevada al extremo, lo hacen muy bien y las letras increhiblemente sustanciosas muy bien felisataciones por tomarte el trabajao de traducir esta liricas muy bien y no me canso de decir muy bien.
elantanus 2 years ago 2
si muchas gracias carnal
desde cuando estaba esperando esta traduccion de esta majestuosa rola
muchas gracias
saludos
alabado sea cradle
andy1dra 2 years ago 2
ja
entendible
estaria muy chido que subtitularas
thirteen autumns and a window
muy verga la rolita
magakyou53 2 years ago
Si No Sabes Alguna Palabra Agarra el Fucking Diccionario Para eso Existe. Es muy poco común por ejemplo la palabra "Dechada" que significa "modelo digno de ser imitado por sus cualidades, positivas o negativas:" Agradezcan el Esfuerzo!
theemperorofdarkness 2 years ago 3