Added: 5 years ago
From: redalert19901210
Views: 2,435,710
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (208)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝 海绵宝宝!
  • 兒ㄖㄜㄡㄡㄜㄖㄢ

  • 兒子超愛看

  • 海綿寶寶認真看 用心看 是可以學到東西的

    但我個人認為比較適合成人~~~

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 科學研究:海綿寶寶看10分鐘智力會下降 本人懷疑 那專家是有病嗎 

  • Cvvv

    E

  • 挖~海綿寶寶之前的廣告耶天阿 懷念xDDDD

  • @ry1995044 你怎牟知道派大星幾歲

  • Comment removed

  • 要我看航海王我還不如看海棉寶寶

  • 蟹老闆雇用童工

  • @111222charles 海綿寶寶基本上來說...應該是大人了吧- -..只是腦袋太....

  • Comment removed

  • 海綿寶寶日文叫"西邦居八捕"?

  • 我每集都看過了

  • Anywhere to download this song?..

  • Llo

  • 哦!!是誰住在深海裏的大鳳梨裡??

  • too cool!!

  • 海綿寶寶其實還滿好看的阿 比天線寶寶好多了...

  • WIE KANN MAN DAS LESEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • 其實海綿寶寶大人也很適合看 因為他每一集背後都會有諷刺某些東西

  • eng歌比較好

  • っじい

  • i knew i should not have clicked something in japanese

  • @william14477

    Lol its chinese >.<

  • @fifipokemon Lol didn't know, i only know english.

  • Spongebob之前叫頑皮小海綿

  • 普通話版好難聽

  • @laught22 明明就翻譯的超好的。好的翻譯不是直接意義上的翻譯。合適了解當­地的文化之後,做出適度改變和翻譯。嗆是KRAB是翻成蟹老闆而­不是克萊伯先生

  • @zonka255066

    海綿寶寶不是成年人嗎?

  • @sorosaki 其實海綿寶寶才10歲,派大星也是.你想知道更多到奇摩知識 關鍵字:急用!! 說明一下海綿寶寶與周遭朋友的人際關係 謝謝!

  • Comment removed

  • 是誰住在深海的大鳳梨裹

  • 我以前對海棉寶寶超反感的,覺得畫的很醜很噁心

    實際內容看過一次後,就喜歡上海棉寶寶了

    尤其裡面的派大星,真的超KUSO的~

  • Comment removed

  • Cute! The movie Karate Kid showed Chinese Sponge Bob.

  • suck

  • hymen bow bow?

  • i dont get it

  • ??????????????????????????????­??????????????????????????????­????????????????

  • 我同意

  • cool

  • how do you write in Chinese?

  • what?

  • I think he/she coppyed it.

  • CHINESE

  • 海绵宝宝以夸张和讽刺见长,内容比较适合年龄大的观众,不应该放­在幼儿台

  • translation please :)

  • 死東森

    海綿寶寶本來就是保護級

    硬把一堆笑梗跟阿西剪掉當普遍級

    有夠可惡

  • @banbe0128 隊啊~不適合就不要再幼兒台播咩 不過保護級也太誇張了= =

  • @banbe0128 應該是小孩子就算沒看見那些梗,也是有可能學壞,這樣的做法很沒­有根據

  • censored xD

  • 在幼幼台播太可惜了

  • 自從我在手機上看到海棉寶寶影音(kland),我就超愛的,但­這還是我第一次聽懂海綿寶寶的主題曲耶,歌詞超逗趣的,用手機看­海棉寶寶,坐捷運常會坐過站耶..

  • the english versions much better, spongebob square pants in english is sooooo cute XDXDXD!!

  • Chinese.

  • wait its chinese or japan

  • Comment removed

  • chinese

  • @partisanboy it's chinese...but the german and english version is much better...=)

  • Cheese?

  • what launguge is that

  • lol

  • LOL!

  • 推油炸臭豆腐!

  • Hymen Bow Bow

  • "海綿"means sponge

    "寶寶"sounds like "baby" is true

    but the meaning of "寶寶" is realy translation "baby"

    isn't horrible

    i'm a chinese

  • 油炸臭豆腐 ^v^

  • lol

  • "海綿寶寶" is a horrible translation... Literally, it's "sponge baby" LOL

  • cuz bob sounds like 寶寶 in mandarin

  • @empyrealsoul you're right that 海绵 (hai3 mian2) literally means "sponge". but check this out... 宝宝 (bao3 bao3) is the chinese equivalent to "bob". it doesn't necessarily mean "baby" as in a 2-month-old baby (i'm guessing that's what ya meant), but it's more like a relationship pet name for your "darling" or your "baby" (girlfriend, boyfriend, wife, etc). The translation itself isn't horrible, but maybe your translator was a little misleading...? :D i hope you enjoy that info!

  • @empyrealsoul that's was i falt>"<

    its just weird to me to hear it in chinese..

    well its not that bad, but it's just,,a weird traslation

  • @empyrealsoul

    寶寶 and "bob" are homophones.

  • @empyrealsoul

    So true XD

  • @empyrealsoul Baobao is just a transliteration for "Bob" in chinese I think. It does also mean baby, but here I think it's just a transliteration.

  • @empyrealsoul 个人感觉很符合“信、达、雅”啊,如果翻译成海绵鲍勃什么的,不­会感觉很奇怪吗?

  • @empyrealsoul “海绵四方裤” is worse right? Haha~

  • @empyrealsoul

    do you have any better translation !? idiot

  • 慶祝海綿寶10週年慶 萬歲

  • ㄏㄏ 我和我女兒都有一起看

  • ? what?

  • 0:54 sorry =)

  • 0:59 moonwalk xD

  • 我住在美国但是我真希望能会国看中国海绵宝宝。

  • 後是模仿MJ的滑步嗎看过大电影吗慢死了海綿寶寶最後是沒這回 事

    台灣的海綿寶寶常在幼兒问题是看过大电!!!!!

    

    chinese is complicated lol

  • Who translated Spongebob into Chinese anyways?????? The Chinese replaced "bob" with the chinese word for "baby", so Chinese Spongebob=Spongebaby.

  • LOL maybe "squarepants" in chinese didnt fit xD cause they would translate it literatly into SQUARE PANTS LOL

  • then it would be 海绵 bob 方裤子

    (hai mian bob fang ku zi)

  • LOL 方裤子!! ahahaa

  • 我住在美国但是我真希望能会国看中国海绵宝宝。

  • 有人在跳針?不知所云?語無倫次?

  • 最後是模仿MJ的滑步嗎看过大电影吗慢死了海綿寶寶最後是沒這回­事

    台灣的海綿寶寶常在幼兒问题是看过大电影吗慢死了海綿寶寶最後是­沒這回事

    台灣的海綿寶寶常在幼兒 : What does that say IDK really I just copyed and pasteed

  • I'd go blind trying to read those characters...

  • there chinese characters. its funny how obnoxious sum ppl can b

  • lollerz

  • wtf is this?

  • 慢死了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!!!

  • 哈哈哈哈哈哈

    好搞笑阿 哇哈哈ㄏ

    BTW, 我以前以為這是cheese....-_-b

  • LOL me too

  • 如果不喜歡 可以不要進來留言阿....

    當作給人笑的東西而已嘛~ 別計較太多...

  • huh

  • That is strange. Usually they just re-dub the original intro. That was redone completely.

    The sing was longer too

  • 海绵鲍勃是真的可爱,有趣。

    特别是在中国

  • 是呀 不过片头曲翻译成中文后听起来——好别扭

  • hai mian bao bao!

  • i sounded like i did bum bum

  • 沒這回事

    台灣的海綿寶寶常在幼兒頻道播出

    没这回事

    台湾的海绵宝宝常在幼儿频道播出

  • 我到現在還是很喜歡海綿寶寶

    這問台灣人有沒有看過海綿寶寶大電影呢

  • it realy sounds like there saying is i did papa's

  • yer i did spongebob yuk not really!

  • it sounds like the kids are saying "I did spongbob"

  • hmmmmmmmmm.......always thought spongebob would of been to violent for japan.

  • ...japan loves violence. And sex.

  • this is chinese spongebob,no japan violence or sex video,so tell that in another video

  • this is in chinese........

  • i didn't know they translated spongebob into chinese

  • Haha thats cool =)

  • I can't read Traditional Characters :(

    I understand the most of it though! Yay for Chinese lessons!

  • 我到現在還是很喜歡海綿寶寶

    這問台灣人有沒有看過海綿寶寶大電影呢 i dont know what im saying

  • Yes its  chinese.

  • helen i know you learned (or are learning) chinese. can you understand this?

  • OMFG!! This is spongebob???

    OMFG!!

  • Now, I know how to say spongebob squarepants in chinese. Nice.

  • Cool, is this Chinese?

  • yep

  • I HEAR SPONGEBOB!

  • 我到現在還是很喜歡海綿寶寶

    這問台灣人有沒有看過海綿寶寶大電影呢?

    我相信海綿寶寶迷都看過了

  • 台灣沒有上映,所以有看過的應該不多,想看的得自己去找了...­

  • 我也愛她

  • 我真的好愛海綿寶寶

  • hahahahahahha

  • WTF

  • Gayyyy!!!!!! I CANT BELIVE THEY HAVE THAT IN CHINESE ROFL!!!

  • 我女兒一歲九個月也是超愛海棉寶寶的^^

  • 我喜歡台灣的配音.很呆的感覺.很好笑..

  • LMAO

  • 咦? 在台灣也很紅嗎? 在美國超紅的~麵條,糖果,果汁,etc.甚麼都是海綿寶寶的形­狀

  • 有啊~自從播出後也是.很受小朋友喜歡耶~

  • lmao hahahahaha

  • hahaha~so funny!!

  • 方方黃黃 伸縮自如

    海綿寶寶~~~~

  • vaage chit man echt dope

  • SO FUNNY.................

  • WTF, lol

  • omg altho im chinese but this is seriously weird.

    its way beta in eng lol. i never thot that they had spongebob in taiwan