Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (9)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • she's sexy, love Hiền Thục! love this song, too. Engsub just help foreigners can understand lyric, Vietnamese is so deeps, many meanings. So, let's heard and feel the song by Vietnamese's lyric ^^

  • ok . You're right . I think It's so hard to translate from Vietnamse to English exact 100 percent . So I think we need to keep that in Vietnamese meaning , so it's better right ?

  • ai dich love like the wind vay ...chan !!!!

    Love sway with the wind or something i'm not sure but love like the wind . It mean tinh yeu nhu gio ...It's not . Really ...who have a good idea can write down here . I'm not sure ...

  • @jacknguyen062009

    "LOVE FLIES AWAY" I think... we cannot translate the tittle directly, because it has the figurative meaning... and because this is the tittle so I think we should make it brief.

  • @jacknguyen062009 Love is gone with the wind.

  • chị ấy hát hay thật! iu chị nhìu :-*

  • love the beats!

  • nice!

  • loving the beat, sounds modern with a fuse of traditional instruments..

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more