Added: 3 years ago
From: Morabito1992
Views: 5,516
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • se non volete perdere 3 secondi importanti della vostra vita non leggete ... per me sono "fice" (non fiche) entrambe le voci anche se l'italiana va un po' meglio rispetto alla giapponese. ora vorrei chiedere una cosa ... chi mi sa dire il nome del doppiatore giapponese e dell'attore di L nel film?

  • Bè è ovvio che in giapponese è magnifico ed è molto meglio, però stefano crescentini è uno dei migliori doppiatori e mi è piaciuto molto nel ruolo di L. Hanno fatto un'ottima scelta.Per quanto riguarda Light all'inizio non mi piaceva ma dopo l'ho trovato azzeccato è stato molto bravo Fabio Aquilone dobbiamo ammettere che ha fatto un ottimo lavoro soprattutto quando Light sclera xD. Ma il doppiaggio giapponese non si discute =) 

  • I doppiatori migliori sono i giapponesi e' ovvio no?

    Ma anche quelli italiani sono abbastanza bravi ...

    Ok , questo commento e' piu' inutile della data di scadenza della Nutella .-.

  • @Cucciola751 Inutile, per niente. C'è da dire che noi fan siamo comunque fortunati.. Per i protagonisti di quest'anime hanno scelto alcuni dei migliori doppiatore giovani italiani

  • @Cucciola751 i doppiatori migliori sono gli italiani. Poi seguono gli americani, i giapponesi e i russi... il doppiaggio è nato in italia, e abbiamo una tradizione e un livello di preparazione attoriale (e una lingua) che il mondo ci invidia. ^_-

    gianandrea

  • C'è poco da dire: il doppiaggio italiano non è adatto per gli anime. E' vero si dice che l'italia sforni i doppiatori migliori del mondo, ma sta di fatto che le voci italiane risultano talvolta troppo artificiose e innaturali, adatte solo ad anime/cartoni di genere comico (vedi: Simpson, Griffin ecc.). Ribadendo che tutto ciò è solo la mia opinione, ritengo doppiaggi in ita come quello, ad esempio, di Goku, Naruto, Rufy e molti altri ancora siano orribili :)

  • Siete sempre che raspate il cazzo sui doppiatori italiani, il doppiaggio italiano E' UNO DEI MIGLIORI PRESENTI SUL GLOBO SE NON IL MIGLIORE! Provatevi a vedere qualche scena dei griffin o di qualche altro anime o telefilm come dragon ball, I griffin fanno ridere, provate a vedere la stessa scena in italiano e in inglese, SOLO IN ITALIANO FA Sganasciare, in inglese fa sorridere..provate a confrontare le voci, i doppiatori italiani trasmettono delle sensazioni imparagonabili, siate fieri!

  • @LegendaryGamesHD

    In lingua originale ci sono i veri doppi sensi che in Italiano vengono persi. E l'adattamento spesso lascia a desiderare.

    I doppiatori Italiani sono splendidi nei film, nei doppiaggi di anime lasciano a desiderare e non ci mettono il pathos necessario, nei videogames spesso bisogna proprio stendere un velo pietoso. 

  • in japponese sono bellissime le voci!!

  • penose in ita...

  • @YamatanoOrochi1 O stavi rispondendo a qualcun altro, o non ti è chiara la mia posizione. Non ho parlato di voci italiane in confronto a quelle inglesi o altre. Gli inglesi fanno doppiaggi terribili. Volevo solo ricordare che le voci italiane devono lavorare su quelle giapponesi. Non è che "per i giapponesi i migliori restano quelle di casa", semmai le voci giapponesi sono quelle autentiche pensate dall'autore per i personaggi, ed è su imitazione di quelle che bisogna lavorare, naturalmente.

  • il giapponese è affascinante ma le voci italiane sono bellissime..^^

  • bello!

  • jap 4ever

  • Moooolto piu bella in italiano :)

    Adoro L <3

  • aldilà di elle e kira, le cui voci sn azzeccatissime (+ azzecata L ke kira) nn dimentichiamoci la voce di ryuk!!! ho visto anke gli ep in jap ma la voce di ryuk è incommentabile; è normalissima......

  • La voce japponese rende molto di + rispetto a quella italiana!!

  • l'originale è meglio per il semplice motivo che è "puro" senza variazioni...

  • L è un mito *-*

  • vorrei solo dire che in italiano non scelgono certo il primo che capita x doppiare un personaggio e mi sembra che crescentini, che è un professionista, abbia reso L altrettanto bene... dire che il doppiaggio originale è meglio a prescindere non mi sembra un giudizio oggettivo.

  • @Almenib A me sembra l'Unico giudizio oggettivo che si possa fare. Visto che il doppiaggio originale è - per sua definizione - originale, significa che è quello da Imitare ;). Poi uno può giudicare quanto bene gli italiani abbiano restituito dignità ai personaggi, ma dire che "è meglio" è semplicemente un giudizio che *non ha senso*

  • Non penso ci sia qualcosa da ridire sul doppiaggio italiano, visto che sono stati scelti i migliori, come Stefano Crescentini e il giovanissimo Flavio Aquilone

  • Vabbè quella in jappo è fantastica!!!!

  • Cioe la cosa che mi rabbrividire è che mettano a paragone i Seiyuu Giapponesi con dei doppiatori italiani?? nn ce il minimo paragone... nn esiste. Raga il doppiaggio puo essere anche buono ma nn dei giapponesi loro sono ad un altro livello Superiore questi seiyuu sono dei attori a tutti gli effetti!

  • stefano crescentini (ovvero L) è il migliore =)

  • La voce giapponese è semplicemente EPICA! Avete presente quando L si presenta all'università a Raito e gli sussurra "watashi wa L desu!"?

    è semplicemente spettacolare, non c'è paragone con nessun'altra versione.

  • Innanzitutto, visto che le voci giapponesi sono quelle ORIGINALI e dunque PENSATE sui personaggi non capisco come qualcuno possa concepire che le voci italiane siano "meglio". Detto questo, l'unica voce italiana che gode di un ottimo livello è quella di L.

  • Bel commento, davvero =)

  • Se posso fare una piccola osservazione, però, per fare il confronto forse era meglio scegliere più parti in cui le voci non sono mascherate dal microfono che usa L. Grazie comunque.

  • Ci ho pensato anchio in seguito.. Solo che mi è venuto in mente questo video quando ancora non erano state mandate in onda le altre puntate italiane... o forse non le avevo ancora, non ricordo :)

  • @DaxSSBM anche quella italiana di mello non è male dai...le altre fanno schifo...xD

  • Io l'ho visto solo in Giapponese coi sottotitoli, per cui per me non c'è proprio storia... Giapponese 4ever!

  • perché a me sembra massimiliano alto???? sono sfasatO???

  • meglio quelle italiane...

  • L ti amo *_*

  • in japponese sn stupende... RAITTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTOO

  • Siiiii =) Raitooo xD

  • le voci giapponesi hanno u tono più soave e melodico...

    però devo ammettere che quelle italiane vanno più che bene! ^__^

  • Io preferisco moooolto di più le voci in giapponese!!!!

  • Io ho cominciato a guardare l'anime in italiano e le voci non sono male. Poi però ho coninuato a vedere le altre puntate in giapponese e confrontadole...non c'è paragone. Meglio quelle giapponesi.

    Cmq questo video è troppo bello....L è un geniooooooo!! Lo amooooo!!!

  • Io amo L...e la voce in italiano(non quella metallica xò-.-)Secondo me è più bella..e si addice di più a lui...anche in giapponese è carina...ma la preferisco ita^.^

    Complimenti,bel lavoro.

  • Doppiaggio giapponese x sempre il migliore

  • non avevo mai sentito le voci in italiano... so che il tuo intento non era quello ma grazie! ^_^

  • poteva andare peggio...cmq almeno la traduzione è letterale!...oh non sbagliano na parola!

  • noo dai secondo me è sex anche la voce in italiano....... anche se la migliore resta quella nipponica

  • e poi è la voce di donnie darko!

  • in italiano la prima parte fa schifo... troppo cupa... sembra un cinquantenne adattato a diciottenne... invece dopo nn è bruttissima... anche se non capisco questo cambio di voci... da metallica e no...

    beh... in japponesse non commento... è unica... magnifica...

  • la versione originale è nettamente superiore,fa venire i brividi..cmq forza e coraggio..poteva andare peggio.

  • COMPLIMENTI morabito1992!!!! il video è davvero stupendo.. e ovviamente la voce originale e giapponese di L nn teme paragoni *____* ..brutto in ita, brutto..bleah..

    ancora complimenti ..ma cosa potevo aspettarmi da un fan di death note kome te, se non un lavoro egregio come questo?!

    bacino ^____^ by Pop!

  • grandeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!­!!!!!!! sei un grande!! 5/5....... bellissimo confronto..... io preferisco la voce giapponese ma nemmeno quella in italiano e da meno....W L 4ever!!!!1

  • aaaaaaaaaahhh!!!c'è poco da fare!!sei un grande davide!!complimenti il video è fantastico!!bravoo!!cmq a me la voce italiana piace..ma preferisco la giapponese!!!poi dopo aver visto il video ne sono + convinta...e hai messo la mia scena preferita!!*__*ahahahah ti saluto ciauuuuuuuu!!kiss

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more