No todos somos capaces de entender el ingles a un nivel como para entender toda la trama de una serie o pelicula. Si bien hay doblajes mucho mejores en castellano, el de spartacus no me parece, ni mucho menos malo. Y a mi particularmente no me gusta verlas subtituladas, ya que me pierdo parte de la pelicula/serie al tener que leer los subs.
En inglés parece que todos hablan susurrando y que son la misma persona, prefiero el español, aunque se han visto doblajes mejores, este tampoco es malo.
Y por cierto R.I.P. Andy Withfield. Para mi siempre seras Spartacus
Hanstopeitor 2 months ago
No todos somos capaces de entender el ingles a un nivel como para entender toda la trama de una serie o pelicula. Si bien hay doblajes mucho mejores en castellano, el de spartacus no me parece, ni mucho menos malo. Y a mi particularmente no me gusta verlas subtituladas, ya que me pierdo parte de la pelicula/serie al tener que leer los subs.
Hanstopeitor 2 months ago 2
Nin puta idea...os que non sodes actores non sabedes o que é a dobraxe....non hai mellores actores de dobraxe que os españois.
Martakona 2 months ago
español neutral doblado en mexico... lejos lo mejor...
whiskey313 9 months ago 3
donde peudo verla en online hd como con etsa calidad
sonorc18 10 months ago
En inglés parece que todos hablan susurrando y que son la misma persona, prefiero el español, aunque se han visto doblajes mejores, este tampoco es malo.
artemaent 11 months ago 4
parece el doblaje de una pelicula de antena 3 del mediodia del fin de semana
CarlinhosBraum 11 months ago
Horrible el doblaje, realmente.
ptrck99 11 months ago
The Dubs of Spartacus in Spanish, reallly really sucks, i preffer the movies in his owne language.
BTW im Spanish.
MrWhaX 11 months ago
@MrWhaX Yo también, y completamente de acuerdo contigo en el tema del doblaje :)
osamuelle 11 months ago 2
@MrWhaX I agree with you, I prefer subtitles when watching a foreign movie or show.
Missus2112 8 months ago