星克(Katsu Hoshi) and 宮良長包 (Choho Miyara) made a new version based on the oldl one with words close to the standard Japanese in 1934. It became very popular and various Jaapnese singers sang it till today. Roman Tam's version must be based on it. Ryuichi Sakamoto made very unique arrangement. I do not believe Roman's version is based on it .
Japanese original is "Asadoya Yunta, a folk song of Yaeyama islands in Okinawa. Strictly speaking, the "New Asadoya Yunta". They have a traditional version for many centuries with their dialect non-understandable for non-local Japanese.
Anyone has romanized lyrics for this song? I fucking love it, inspires me so much
JFKenji 5 months ago
原來羅文唱的孔子日的ORIGINAL VERSION
是日本沖繩民謠-安里屋ユンタ
tvbbao 1 year ago
這首歌當然擁有悠揚輕鬆的音樂,但令人喜愛的地方卻在其歌詞,如加入萬世師表孔子的名言,有以古先聖人醒世之用、以羅文充沛硬朗的腔音唱出這首歌是非常好的選擇,為這首歌帶來正氣純正的感覺,另外加入孩子聲音伴唱又是一妙著,孩子予人純真無邪之感,他們的聲音把歌詞中喻世的信息提高另一高度,成年人聽之當有捧喝之感。
mattmonro1 1 year ago
金牙大狀的主題曲.........
想不到是日本人作曲的
xiaochen100 1 year ago
@xiaochen100 So what's the matter with the japanese root of this song?
JFKenji 4 months ago
SUPER
vanellebeline 1 year ago
i listen this melody in Naha Mono Rail Station.could you tell me the japanese song name? thanks.
freezenman 1 year ago
@freezenman 安里屋ユンタ or Asadoya Yunta
funnlim 1 year ago
太好听了,请问谁可以帮我翩舞呢?
zhichyuan 1 year ago
Roman,a professional singer ! Miss him .
kmtt20032003 1 year ago
Thank you very much for this... have been looking for this for a while!
tenoh27 1 year ago
Original MV
= See description
funnlim 1 year ago
是否有原本的MV呢?
piperlim815 1 year ago
You can search many video clips with "Asadoya Yunta" or "安里屋ユンタ".
SuperRlee 1 year ago
星克(Katsu Hoshi) and 宮良長包 (Choho Miyara) made a new version based on the oldl one with words close to the standard Japanese in 1934. It became very popular and various Jaapnese singers sang it till today. Roman Tam's version must be based on it. Ryuichi Sakamoto made very unique arrangement. I do not believe Roman's version is based on it .
SuperRlee 1 year ago
Japanese original is "Asadoya Yunta, a folk song of Yaeyama islands in Okinawa. Strictly speaking, the "New Asadoya Yunta". They have a traditional version for many centuries with their dialect non-understandable for non-local Japanese.
SuperRlee 1 year ago
Thank you, been looking for this song for so so long!
xxtiamide 1 year ago