tengo 30 volumenes disponibles de la novena temporada de charmed en comic. si les interesa mandenme un correo adriana.garsan@gmail.com para que les mande precios, fotos y más información.
oye no se si podrias pasar a mi canal y ver el video que hice sobre prue es un pequeño homenaje y gracias por subir este video!!! nunca la olvidare q la vi cuando se estreno en la tele en el canal 9 a las 8:00 de la noche gracias!!!!
Te kei yaaaaaaaaa!! onde vaaaaaaaaaaa con las voces estas??? por dios vaya mierda de traduccion con esas voces parecen gilipollas, nada que ver con la versión del doblaje en español
Me encanto el doblaje por q yo veia este programa en español pero cuando aprendi ingles y lo vi en ingles me gusto aun mas el idiomatic original de la serie y en vez de cruticar q racistas esto racistas lo otro bean el programa q de racismo en el programa hasta donde yo he visto no hablan si hubiera mas tolerncia en el mundo no habria problemas de ningun Tipo : (
sin afán de spam aqui esta el link de una pagina donde tienen esta serie de charmed en español latino lo pongo por que se cuan difícil es encontrarle para descarga. escriban en mi canal si les interesa el link y se los paso con mucho gusto no lo pongo aquí por que no valla ser la de malas ya saben como se las gastan estos del youtube :S
This comment has received too many negative votesshow
dejense de joder, todos los doblajes son una porqueria no hay nada como ver los capitulos en su idioma original subtitulado. Igualmente para mi el de españa es muucho peor
jajaja la primera vez que escuche el doblaje de España dije "que horror esa voz es la de piper o la de la abuela de piper" el doblaje latino hace que las hechiceras, embrujadas, charmed ones o como les quieran llamar, se vean mas sexys porque las voces son mas delgadas y demasiado parecidas a las de las actrices ok, espero que todos los idiotitas que se pelean por esto de los doblajes ya lo dejen de hacer porque se desprestigian mucho, cuidense
jajaaj me da risa ver como se pelean, pobrecitos, bueno x, m encanta este capitulo tengo la primera temporada pero me faltan los primeros 4 capitulos jaa, que pena, y en cuanto a los doblajes es OBVIO que a los Españoles les va a gustar mas el doblaje español y a nosotros los Mexicanos y los demas latinos nos va a gustar mas el doblaje latino porque estamos acostumbrados a oirlos desde el primer capitulo, a mi me encanta el doblaje latino sobre todo el de piper, se escucha tan tierna
This comment has received too many negative votesshow
ve y jode a la perra que te pareo que es tu puta madre y aprende a escribir que solo tu te entiendes idiota tuve que buscar a otro imbecil español para que me traujera tu estupido mensaje !!!!
This comment has received too many negative votesshow
ke no eches la culpa al idioma mongolo, echa la culpa a tu puto cerebro de mona rabiosa bajada de un arbol, y deja de ablar en mi puto idioma puto desgraciao, ke cojones vais a ser genios vosotros, sois genios en kitaros las liendres de la cabeza puto mugriendo. Pero sobretodo sois unos putos HIPOCRITAS, toda la puta vida metiendoos con españa y luego nos chupais el culo a todos los europeos y deseais cruzar el charco, sois penosos! y una puta plaga...
This comment has received too many negative votesshow
y para terminar este doblaje es una puta basura ke no tiene ni presupuesto, metete la lengua en el culo payaso ke si no fuera por nsotros te comunicarias por señas. Ala ahora vete a cenar ke tu tribu a cazado un jabali con gripe porcina, putos cerdos!.
Bah!!, es una opinión, nada más!, pero, digamos que para ser más parejos..., el doblaje latino tiene un punto menos por los regionalismos y el doblaje español, por el acento. Al final ambos en su sector son buenos y funcionan con su respectivo público.
Lo que pasa es que si me sacaba de onda, eso de que las hermanas dijeran.... "Paige, coje el libro" ó "Leo coje al niño", o "Vamos a patear culos",.. digo todavía "traseros" me parecia una palabra con la suficiente fuerza para dar la idea exacta y con mas clase.
"Charmed" es fabulosa, la serie tenia de todo, drama, suspenso, comedia, acción, romance, todo combinado de manera extraordinaria a diferencia de otros seriados, que por lo general se van a un solo género.
Con tramas emocionantes, que enganchaban y con una trama muy bien llevada e inovadora para la época en que fue estrenada, no por nada se mantuvo vigente tanto tiempo.
Y respecto al doblaje..... la versión latina me gusta más, sin ofender a mis amigos de España. En mi caso personal
mm para mi aqui en mexico me gusto el doblaje que hicieron, las voces les qedaron muy bien a cada una, y es la mejor serie que he visto, no importa el idioma sus escenas y capitulos los avalan, son las mejores
si de tarducir se tarta el doblaje latino tien mas sabor no que el de ustedes ni siquiera le dan el enfasis de la situacion al doblar parece que solo leen y a lo pendejo ya que bueno que se puede esperar los españoles no son muiy inteligentes que digamos y al menos en latinoamerica no confundimos una palabra por otra hijos de puta !!!!! y polla es un animal no una verga pendejos españoles
This comment has received too many negative votesshow
ati te a mordido un cerdo con gripe porcina o ke puto Moogly, anda sube al arbol y sige zumbandote a la mona de tu madre subnormal. VIVA ESPAÑA! y ke os peten a todos los sudacas ke no haceis mas ke yenar de mierda el mundo, putos tercermundistas askerosos. El doblaje español mola muxo mas, el latino es pesino parece una pelicula porno joder!! ke asko dais ma kaguen la puta!! a ver si os extinguis!
tercermudistas?? pero por culpa de los pendejos españoles por si no sabias nosotros si tenemos cultura ustedes que tienen nosotros eramos genios en la astronomia en las matematicas, en la medicina pero tenian que joder los españolitos de mierda con su pendeja conquista y valio madre nuestro intelecto porque ustedes son una bola de apestosos mugrosos y si españa arriba pero de una polla o como decimos en mexico arriba de un palo para que sientas rico imbecil
MMM para ser mi primer critica en lenguajes quiero decir que los doblajes latinos me parecen excelentes el problema es que los españoles son los mas populares pero al decir verdad ambos cumplen con traducir al espectador su programa o serie pero al final NADA ES COMO LO ORIGINAL es algo molesto estar con subtitulos pero al final las voces originales son mejores admitamoslo los doblajes omiten mucho y generalmente el subtitulo no hace esto.
This comment has received too many negative votesshow
los latinoamericanos en general haceis eso!
No se puede ver un video español españa agusto con un doblaje profesional en estereo y bien vendido en DVD sin que aparezca un latino diciendo k el doblaje español es malo...-_- y que el mexicano es mejor.
Cuando las versiones latinas la mayoria de las veces cambian palabras,chistes,adaptan de mala manera y cuando van a pronunciar un nombre meten un acento que te cagas o sino ya reictamnte cambian el nomkbre al personaje.
This comment has received too many negative votesshow
Para tu información el doblaje en Catellano es el mejor ya que nosotros al menos sabemos hablar como se debe,de la forma correcta,ese que se mete con el doblaje de España ¡no tiene ni puta idea! para que te enteres ¡¡estamos entre los mejores dobladores del mundo!! ¿¿podeis ustedes decir lo mismo?? seguro que no, que mala es la envidia.
envidia, nada que ver los mejores doblajes son los latinoamericanos en especial el mexicano ya que se entienden mejor se habla mejor y se escuha mejor asi que mejor informate tu xq el doblaje de españa es el peor que yo aya oido.
This comment has received too many negative votesshow
que se entienden mejor??? jajaja no me hagas reir!! eso que sois los mejores quien lo dice ¿¿tu?? no hace falta que me informe hijo,es la pura realidad y eso que se entienden mejor lo dudo porque no sabeis ni siquiera vocalizar,recuerda que ustedes hablais el español por nosotros,que es el auntentico castellano asi que no tiene comparacion un doblaje con otro,asi que paso de discutir algo que es ovbio,tsss lo que hay que escuchar,adiossssss.
me imagino que tu eres el típico español rasista que estuvo y siempre va a estar a favor de la conquista por lo que dices: ustedes hablais el español por nosotros QUE TE CREES TU IMBECIL.. aprende a respetar y mejor dejo de discutirle a un necio, racista, e inculto.
el español de españa es simplemente asqueroso el latino es perfecto
836097 1 week ago
pues estoy de acuerdo el doblaje de españa es horrible prefiero el latino
18281316 6 months ago
This has been flagged as spam show
tengo 30 volumenes disponibles de la novena temporada de charmed en comic. si les interesa mandenme un correo adriana.garsan@gmail.com para que les mande precios, fotos y más información.
adrigarsan 8 months ago
Donde encuentro la serie COMPLETA y todas sus temporadas..Quien me podria Decir?? T_T
TheFreeEmotion 10 months ago
son lo maximo yo se todo sobre ellas ya vi toda la s temporadas son geniales las amo
zeustur 1 year ago
amoo esa serieee desde el iniciooo :p!!
Ritsana 1 year ago
oye no se si podrias pasar a mi canal y ver el video que hice sobre prue es un pequeño homenaje y gracias por subir este video!!! nunca la olvidare q la vi cuando se estreno en la tele en el canal 9 a las 8:00 de la noche gracias!!!!
nocorrasquecaeras 1 year ago
Te kei yaaaaaaaaa!! onde vaaaaaaaaaaa con las voces estas??? por dios vaya mierda de traduccion con esas voces parecen gilipollas, nada que ver con la versión del doblaje en español
auriwich 1 year ago
la mejor serie q he visto en mi vida, fue esta, me encanto!!!
bellamusic4 1 year ago
Me encanto el doblaje por q yo veia este programa en español pero cuando aprendi ingles y lo vi en ingles me gusto aun mas el idiomatic original de la serie y en vez de cruticar q racistas esto racistas lo otro bean el programa q de racismo en el programa hasta donde yo he visto no hablan si hubiera mas tolerncia en el mundo no habria problemas de ningun Tipo : (
jesusramirez000 1 year ago
Voy a subir la serie completa, las ocho temporadas, ven y date un paseo por mi canal.
MillTrojanMeAgain 1 year ago
sin afán de spam aqui esta el link de una pagina donde tienen esta serie de charmed en español latino lo pongo por que se cuan difícil es encontrarle para descarga. escriban en mi canal si les interesa el link y se los paso con mucho gusto no lo pongo aquí por que no valla ser la de malas ya saben como se las gastan estos del youtube :S
alan454 1 year ago
@alan454 hola bueno yo ya tengo los capitulos i te los puedo dar o prestar bueno si quieres no yo me llamo paola hadios
vanestrella100 1 year ago
excelente!!!
el capitulo y el doblaje!
ando buscando todas las temporadas pero esta en español castellano :s y con ese doblaje pierden encanto
en cambio con el doblaje latino wooow!!
excelente!
mode93army 2 years ago
la mejor serie de todas, sin duda alguna
yepez201 2 years ago 21
pero me gustaba muchisisimo más Prue :( la extrañe muchoooooo :(
AmanteSuntAmentes 2 years ago
Comment removed
yepez201 2 years ago
hola, yo soy de chile y me encanta charmed ahora lo veo en un canal chileno y esta en la quinta temporada
thediegox96 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
dejense de joder, todos los doblajes son una porqueria no hay nada como ver los capitulos en su idioma original subtitulado. Igualmente para mi el de españa es muucho peor
bbraandon 2 years ago
jajaja la primera vez que escuche el doblaje de España dije "que horror esa voz es la de piper o la de la abuela de piper" el doblaje latino hace que las hechiceras, embrujadas, charmed ones o como les quieran llamar, se vean mas sexys porque las voces son mas delgadas y demasiado parecidas a las de las actrices ok, espero que todos los idiotitas que se pelean por esto de los doblajes ya lo dejen de hacer porque se desprestigian mucho, cuidense
wwyattmathew 2 years ago 25
jajaaj me da risa ver como se pelean, pobrecitos, bueno x, m encanta este capitulo tengo la primera temporada pero me faltan los primeros 4 capitulos jaa, que pena, y en cuanto a los doblajes es OBVIO que a los Españoles les va a gustar mas el doblaje español y a nosotros los Mexicanos y los demas latinos nos va a gustar mas el doblaje latino porque estamos acostumbrados a oirlos desde el primer capitulo, a mi me encanta el doblaje latino sobre todo el de piper, se escucha tan tierna
wwyattmathew 2 years ago 9
pero si parece ke a las 3 las dobla la misma mujer!!!! =S
2Snaker2 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
ve y jode a la perra que te pareo que es tu puta madre y aprende a escribir que solo tu te entiendes idiota tuve que buscar a otro imbecil español para que me traujera tu estupido mensaje !!!!
emmy200885 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
ke no eches la culpa al idioma mongolo, echa la culpa a tu puto cerebro de mona rabiosa bajada de un arbol, y deja de ablar en mi puto idioma puto desgraciao, ke cojones vais a ser genios vosotros, sois genios en kitaros las liendres de la cabeza puto mugriendo. Pero sobretodo sois unos putos HIPOCRITAS, toda la puta vida metiendoos con españa y luego nos chupais el culo a todos los europeos y deseais cruzar el charco, sois penosos! y una puta plaga...
2Snaker2 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
y para terminar este doblaje es una puta basura ke no tiene ni presupuesto, metete la lengua en el culo payaso ke si no fuera por nsotros te comunicarias por señas. Ala ahora vete a cenar ke tu tribu a cazado un jabali con gripe porcina, putos cerdos!.
2Snaker2 2 years ago
Bah!!, es una opinión, nada más!, pero, digamos que para ser más parejos..., el doblaje latino tiene un punto menos por los regionalismos y el doblaje español, por el acento. Al final ambos en su sector son buenos y funcionan con su respectivo público.
CharmedAxxNoel 2 years ago
Lo que pasa es que si me sacaba de onda, eso de que las hermanas dijeran.... "Paige, coje el libro" ó "Leo coje al niño", o "Vamos a patear culos",.. digo todavía "traseros" me parecia una palabra con la suficiente fuerza para dar la idea exacta y con mas clase.
CharmedAxxNoel 2 years ago
"Charmed" es fabulosa, la serie tenia de todo, drama, suspenso, comedia, acción, romance, todo combinado de manera extraordinaria a diferencia de otros seriados, que por lo general se van a un solo género.
Con tramas emocionantes, que enganchaban y con una trama muy bien llevada e inovadora para la época en que fue estrenada, no por nada se mantuvo vigente tanto tiempo.
Y respecto al doblaje..... la versión latina me gusta más, sin ofender a mis amigos de España. En mi caso personal
CharmedAxxNoel 2 years ago 2
mm para mi aqui en mexico me gusto el doblaje que hicieron, las voces les qedaron muy bien a cada una, y es la mejor serie que he visto, no importa el idioma sus escenas y capitulos los avalan, son las mejores
leon220693 2 years ago 2
me encantan
lastima que iia no pasa esa
seie peroo era genial
nohelyguadalupe 2 years ago
eL cAsTeLLaNO m dA NaUsEaS***
hAbLaN fEo**¡¡¡
rettop278 2 years ago
exelente como disen es mejor
no pronuncian la z o la s
es mejor
graxias el video
oct12al3 2 years ago
me encantan la embrujadas
sandyFifty 2 years ago
si de tarducir se tarta el doblaje latino tien mas sabor no que el de ustedes ni siquiera le dan el enfasis de la situacion al doblar parece que solo leen y a lo pendejo ya que bueno que se puede esperar los españoles no son muiy inteligentes que digamos y al menos en latinoamerica no confundimos una palabra por otra hijos de puta !!!!! y polla es un animal no una verga pendejos españoles
emmy200885 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
ati te a mordido un cerdo con gripe porcina o ke puto Moogly, anda sube al arbol y sige zumbandote a la mona de tu madre subnormal. VIVA ESPAÑA! y ke os peten a todos los sudacas ke no haceis mas ke yenar de mierda el mundo, putos tercermundistas askerosos. El doblaje español mola muxo mas, el latino es pesino parece una pelicula porno joder!! ke asko dais ma kaguen la puta!! a ver si os extinguis!
2Snaker2 2 years ago
tercermudistas?? pero por culpa de los pendejos españoles por si no sabias nosotros si tenemos cultura ustedes que tienen nosotros eramos genios en la astronomia en las matematicas, en la medicina pero tenian que joder los españolitos de mierda con su pendeja conquista y valio madre nuestro intelecto porque ustedes son una bola de apestosos mugrosos y si españa arriba pero de una polla o como decimos en mexico arriba de un palo para que sientas rico imbecil
emmy200885 2 years ago 10
MMM para ser mi primer critica en lenguajes quiero decir que los doblajes latinos me parecen excelentes el problema es que los españoles son los mas populares pero al decir verdad ambos cumplen con traducir al espectador su programa o serie pero al final NADA ES COMO LO ORIGINAL es algo molesto estar con subtitulos pero al final las voces originales son mejores admitamoslo los doblajes omiten mucho y generalmente el subtitulo no hace esto.
Tr3b0r
Trebor012887 2 years ago
Comment removed
Trikwiki 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
los latinoamericanos en general haceis eso!
No se puede ver un video español españa agusto con un doblaje profesional en estereo y bien vendido en DVD sin que aparezca un latino diciendo k el doblaje español es malo...-_- y que el mexicano es mejor.
Cuando las versiones latinas la mayoria de las veces cambian palabras,chistes,adaptan de mala manera y cuando van a pronunciar un nombre meten un acento que te cagas o sino ya reictamnte cambian el nomkbre al personaje.
Trikwiki 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Para tu información el doblaje en Catellano es el mejor ya que nosotros al menos sabemos hablar como se debe,de la forma correcta,ese que se mete con el doblaje de España ¡no tiene ni puta idea! para que te enteres ¡¡estamos entre los mejores dobladores del mundo!! ¿¿podeis ustedes decir lo mismo?? seguro que no, que mala es la envidia.
auriwich 3 years ago
envidia, nada que ver los mejores doblajes son los latinoamericanos en especial el mexicano ya que se entienden mejor se habla mejor y se escuha mejor asi que mejor informate tu xq el doblaje de españa es el peor que yo aya oido.
9davidandres 2 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
que se entienden mejor??? jajaja no me hagas reir!! eso que sois los mejores quien lo dice ¿¿tu?? no hace falta que me informe hijo,es la pura realidad y eso que se entienden mejor lo dudo porque no sabeis ni siquiera vocalizar,recuerda que ustedes hablais el español por nosotros,que es el auntentico castellano asi que no tiene comparacion un doblaje con otro,asi que paso de discutir algo que es ovbio,tsss lo que hay que escuchar,adiossssss.
auriwich 2 years ago
me imagino que tu eres el típico español rasista que estuvo y siempre va a estar a favor de la conquista por lo que dices: ustedes hablais el español por nosotros QUE TE CREES TU IMBECIL.. aprende a respetar y mejor dejo de discutirle a un necio, racista, e inculto.
9davidandres 2 years ago 4
me gusto eso jejeje
ya alguien tenia que pararle el carro a ese XD
foxmulderphy 2 years ago
Es una de mis series favoritas!
Me encanta!
Y..... el doblaje latino (mexicano) es el mejor! el doblaje de España es feo! jeje
SoCuteGirl13 3 years ago 8
Y te diste la molestia de ver este video solamente para criticar mi español dejame decirte que eres un verdadero ESTUPIDO!!!
frankbj20 3 years ago 6
This comment has received too many negative votes show
Eso es un doblaje o una paradoia? que asco en serio!si eso es doblar!!!!!....
Trikwiky 3 years ago
por Dios es el mejor doblaje de la serie, el doblaje latino
joshaca7 3 years ago 8
me fascina esta serie, no he tenido la oportunidad de ver la primera temporada
parmenides19 3 years ago
Hechiseras es la serie mas padrisima que he visto esta chida!
frankbj20 3 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
hechiseras???padrisima???chida???
QUE MIERDA DE LENGAJE ES ESE?NO SABEIS ESPAÑOL!
Trikwiky 3 years ago
Mira wueon si no sabes de lenguajes no opines de acuerdo ignorante idiotaaaaa pobre
estebanpince 3 years ago
guaaaaau
k xido ver HECHIZERAS
aunk creo la siguen pasando en el canal
de SONY
mode93army 3 years ago
gracias por subir la serie la verdad yo la
conoci en español y esta super cool. el problema es que si no dejo el internet despues de tres o cuatro horas ahora menos ja ja ja
nathyvam 3 years ago
jaja a mi se me hace raro escucharlas en eddpañol xD haaa amo CHARMED!
arantuza 3 years ago
me encata esta serie es ta bien buena
jessi271692 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
chamo es mejor en ingles -.-
fajardote 3 years ago
que raro se me hace escuchar las voces en latino xD jeje...
me encanta embrujadas
LaXikilla16 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
pobresita embrujadasp3 lo dudo muxo pro bueno e vale soñar luuusseeer
JUSTYN1014 3 years ago
si 3zta z3ri3 3zta bn padr3 jaja la v3r3 t0oda d3 bu3v0o :p
darkloveref 3 years ago
esta serie me gusto mucho, no me perdia ningun capitulo.
embrujadasp3 3 years ago 6