LOL latinos son los del latio de italia y ya esta , de todas maneras no dicen q los latinos son descendientes de en su mayoria de europeos ...es una tonteria q se tengan q discutir estas cosas en animes xDDD ...a disfrutar del anime y ya esta cojones!
no me gusta esta no porque este en español de españa, sino que porque esta version habla de lo que trata la serie, de los digimons que digievolucionan y pelean para destruir las ruedas negras, pero la version latinoamericana habla del amor y de la confianza y amistad entre las personas, tiene una letra mucho mas bella si bien no habla sobre lo que trata el programa
@t3b4n22 la cosa esq tanto la de españa como la version gringa y la jap es la misma mientras que ustedes los latinos cambian la letra y se jode la cansion.
pd: este comentario no es una critca es la realidad y de la opinion global.
Un apunte para todos los "latinos" que se pasan por aqui.Vosotros no sois latinos.El termino correcto para definiros seria amerindios o en su defecto , latinoamericanos.Los latinos somos nosotros, los españoles y el resto de población indoeuropea de herencia etnica latina.
PERO QUE QEDE CLARO EL OPENING LATINO RESPETA ALGO DE LA CANCION ORIGINAL POR LO MENOS LA PARTE DEL OWOWOWOWOWWWW..ESTA BUENA LA CANION PERO NO TIENE ESA EMOCION QUE LE DA CESAR FRANCO A LA CANCION EN LATINO!!
CONCLUSION LA VERSION EN ESPAÑA ESTA BUENA PERO NO SUPERA A LA VERSION LATINA
si es que los que mejores valores dan son los japoneses :D en serio, habeis visto las traducciones de las canciones que no se doblaron? son la motivación escrita!
yo me acuerdo que esto lo veia kndo iva antes de entrar al cole leugo yuyu hakusho la verdad esque me encatava aunque naci en el 1991 estado entre los dibujos buenos como doraemon los 3 mosqueperros asta pokemon etc etc
Me se la canción enterita, después de tantos años y aun me acuerdo, no se como puede haber gente que vote negativo a este pedazo opening, de hecho creo que deberían quitar toda la mierda que echan por la tele y poner de nuevo esto junto con dragon ball, one piece, oliver y benji... xD, lo que veía yo de peque, y seguro que no habría tanta mierda por las calles¬¬ por que estas series enseñaban de verdad las cosas importantes y no las de ahora que solo hacen que enseñar las bragas ¬¬
Me hace mucha gracia la gente que critica otros doblajes diferentes a los suyos y dicen que son peores o mejores. Acaso no se dan cuenta que es algo totalmente subjetivo y que los gustos son algo que se adquiere con el hábito y la experiencia?
Si alguien experimenta algo durante años y se lo cambian, siempre le gustará más la versión a la que se acostumbró. Es como discutir sobre gustos en la comida o en el arte. Es algo muy obvio porfavor no discutaís más por esas tonterías.
@raumork me la trae floja tener 24, y cuando 34 igual, fue una gran serie, y sobretodo una gran cancion, la mejor de todas las series. Ke les den a los latinos ke se kejan, yo no me meto con sus versiones -.-'
Joder que recuerdos me trae esta serie, estaba super enganchado a ella, tenía muchos valores morales no como la de los pokemierdas. Me encanto la forma de introducir los chavales en el mundo digital. Bueno en realidad me encantó la serie entera XD era super emocionante. Y cuando ya pensabamos que no habia mas diyievoluciones , que ya eran lo mas grande posibles aparecio una mas BUAH!! una pasada de serie.
Latinos y españoles, es que Digmon¿no les ha enseñado nada?Parece que no habeis aprendido mucho de esta magnifica serie. Digimon ya sea doblada en español, latino , ingles...etc. Lo que nos quiere o intenta transmitir: Es que hay que respetar siempre a a los demas, el valor de la amistad, a que ningun oponente es lo demasiado fuerte, aprender de tus errores y asi mil cosas mas. Por eso apliquemos lo que hemos aprendido y hagamos de este un mundo en donde valga la pena vivir.
@TheChorizoPortuano Si Digimon es la unica serie que me gusta, aparte de utena es por el valor sincero que les da a lo que realmente es lo mas importante, al escuchar esta musica te emocionas al comenzar a ver digimon porque es bonito la sinceridad y la amistad, todos juntos!! por eso no critiqueis las cosas asi, ya estan bien mientras conserven lo mas importante que es esto, y no como la version en ingles con la musica de las digievoluciones, eso si que es algo terrible
@nearnuto Al menos yo he comentado con tono de broma y sin insultar ni faltar el respeto a toda Latinoamérica, sin embargo muchos de ellos entran a vídeos con doblaje castellano y se ponen a echar mierda. Lo que quiero decir es que nunca nos pondremos de acuerdo pero al menos podíamos decir nuestra opinión desde el respeto mutuo.
@FJSG17 si estoy de acuerdo no podemos estar de acuerdo(Valga la redundancia) pero tu estas diciendo que podemos opinar desde el respeto y que tu no estas ofendiendo a toda Latinoamérica cuando tu estas diciendo estas palabras cito: 37 personas son "latinos rabiosos" que no quieren admitir que sus doblajes están entre la risa y la pena fin de cita. Tu en ningun momento estas poniendo es broma o poner la palabra broma en asteriscos para que sea tomado como broma.
@nearnuto Bueno he puesto un "xD" que podría ser tomado como broma pero bueno también debí entrecomillar para hacer entender la broma, que me disculpen los que se hayan sentido ofendidos yo no tengo nada en contra de Latinoamérica.
Esta claro que cada pais tiene su forma de cartarla a la cancion y esta esta muy buena primera ves que la escucho y me parecio copada, siempre escuchaba en el latino pero esta version esta tan buena como la latina y es por eso q te doy un like!!!!!
Pues la latina estara mejor para los latinos yo la acabo de escuchar y tio...como la española no hay ninguna¡¡¡¡ que recuerdos que forma que engancharte con la musica¡jaja quedate con tu version latina y dejanos esta para quien la sabemos valorar :)
ke locaso eran esos tiempos los estraños ptmare como quisiera que vuela fox kids , si llegan a ver estos quiero que pongan den dix¡sney xd otra vez digimon
También es triste abrir un video solo para criticarlo y votar negativo.. No queda claro por el título que es la versión Española? Si preferís la latina, abrid la versión latina, y todos seremos ma´s felices.
@isayuna5 las versiones latinas le kitan el sentimiento a las peliculas de amor...el miedo a las peliculas de terror....esa sensacion de unidad a las peliculas de batallas medievales....hasta los latinos tendrian que escuchar todo en version española...solamente fijaros en la primera batalla de 300 de esparta y comparad la emocion k transmite cada version....no soi RACISTA soi REALISTA
@mrhenzo1 Estoy de acuerdo en que ciertas versiones quitan emoción. Totalmente. Por eso soy una defensora acérrima de las versiones originales en casi todo. La excepción la tienen las series de mi infancia, por los sentimientos que despiertan las voces. Y por lo tanto, comprendo perfectamente que los sudamericanos prefieran su versión. Igual que espero que entiendan que yo prefiero la mía, incluso si la suya es más fiel a la letra original, no me emociono al escucharla como lo hago con esta
@mrhenzo1 si tio, pero yo he vivido en ambos lados en Sudamerica y en España y te puedo decir que allá no ven las películas dobladas, las ven en sus idiomas originales con subtitulos, (por que al menos en el caso de Chile tampoco les gustan los doblajes latinos) solo las cosas para niños son vistas por el común de la gente dobladas.
joder que notalgia recuerdo vagamente la primera vez de crio que vi aquel primer capitulo de digimon ,la primera serie de dibujos que realmente me engancho incluso despues de tantos años prevalece aquella primera vez en mis recuerdos...creo que tendria que se yo 3-4 años ahora tengo 16 camino de los 17...ahora lo miro y no me sienta = que cuando era crio jaja bueno supongo que las nuevas generaciones lo disfrutaran = xD
Putos Latinos de mierda que aun creen que sus panchitos doblajes son mejores que los nuestros xDDD No saben ni hablar y mucho menos ya ni hablamos doblar xDDDDD
estos si k son dibujos y no las mierdas k ven los niños de hoy me acuerdo k antes por los dibujos estos me compraba un monton de tazos y ahora ya los niños no hacen eso lo k se pierden.
@RRF1995 CUANDO ERAMOS CRIOS SOLO NOS HACIA FALTA UN UNOS TAZOS PARA PASARLO GENIAL EN LOS RECREOS...LOS TIEMPOS CAMBIAN, PERO NO NUESTRO PASADO, Y PODEMOS ESTAR ORGULLOSOS DE TENERLO
Esta claro, para cada persona una versión le influencia mas que otra, pero no tenemos que olvidar lo que nos une, y que al fin y al cabo somos personas y tenemos gustos, en fin es impresionante y os aconsejo la versión es japonés. Ahí lo dejo
Lo mejor que podrian hacer para dejar de una vez las estupidas discusiones de idioma es inhabilitar los comentarios.
Sinceramente,a mi el doblaje al latino no me gusta, y no lo veo y punto,no me pongo a insultar ni a sacar la enciclopedia para decir cual idioma es mejor o no...
CherryBl0ss0m93 te aseguro que si hubieses tenido la influencia de ingleses o franceses en estos momentos no estarías aquí , hubiese pasado como con los indios norte-americanos muertos todos y quedan algunos metidos en reservas, así que creo que deberías plantearte que es mejor lo que hicieron los españoles que mataron pero se juntaron con los nativos y allí estáis sus descendientes o lo que hicieron los ingleses y demás simplemente matando a todo el que este en su camino ^^
@angelomcr toda la razón del mundo, al menos los sudamericanos conservan en gran parte sus raíces indígenas y eso se nota en esu físico. En cambio, los estadounidenses son todos ingleses prácticamente.
@ToniTaveus jajaja aprende geografía primero, esta wada se traduce en méxico y no es sudamérica, que ignorante, méxico es norteamérica, ni siquiera es centroamérica, agarra tu atlas primero antes de comentar
@SasukeAikawa1 xD tenía entendido que el inglés era para hablar a los caballos, el alemán para las tropas, el francés para las damas, el italiano para los chistes y el español para rezar.
@SasukeAikawa1 jo, jamas habia oido esas palabras de alguien no español, así es como hay que pensar joder, si los españoles y los latinos somos muy parecidos!
No critico el español ya esta que tambien es mi lengua materna, pero hay que re conocer que aunque el español de España es el oficial, tiene mas sentimiento para los doblajes el español latino y mas afinacion creo que en algunas cosas cambia la fonetica, o el acento, pero que puedo decir amo mi idioma me siento orgulloso. Gracias españa por ese idioma tan bello, aprendiendo japones ya me siento con los dos idiomas mas dificiles del mundo :D
Aver pero que decis cada pais abla como abla y punto joder si nos os gusta lo veis en vuestro idioma y no critiqueis a los demas vale porqe aunque tengais otro acento (el español latino) no deja de ser español conque dejar ya de meteros cn los idiomas de los demas.
BRUTAL DIGIMON,Nunca olvidaré esta serie,me trae demasiados recuerdos de mi infancia cuando lo daban en la 2 al mediodia,me vi todas las temporadas,la ultima no me gusto mucho pero esque las 3 primeras son brutales y este opening es la ostia..VIVA DIGIMON!!! VIVA LA GENERACION DE DIGIMON,POKEMON Y DRAGON BALL! GRANDE AGUMON XD
WAOOOOOOOOO QUE VIVA DIGIMON. QUIEN DIGA QUE SU INFANCIA NO TUVO GRAN RELEVANCIA CON ESTA SERIE NI ME LO CREO. ESTO FUE NUESTRA ÉPOCA DORADA. ME MUERO POR VER DE NUEVO LA SERIE. QUE NADIE CRITIQUE LOS DOBLAJES POR FAVOR. AL FIN Y AL CABO LO QUE CUENTA ES LA SERIE QUE ARRASÓ EN TODO EL MUNDO. LA HISTORIA DE LA SERIE NO CAMBIA Y SIGUE SIENDO LA MISMA EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, POR LO TANTO, LA SERIE SIGUE SIENDO LA MEJOR PARA TODOS.
DEJEN DE ARRUINAR MIERDAS, POR FAVOR XD ESPAÑA NO DEBERÍA DOBLAR NI UNA SOLA MIERDA, TODO LO ARRUINAN CON SUS VOCES DE MIERDA Y NI SE DAN EL TIEMPO DE ADAPTAR BIEN UNA CANCIÓN QUE ES LO PEOR, SI VAN A JUGAR A SER DOBLAJISTAS DEBERÍAN TENER MAS DEDICACIÓN, OH CIERTO CLARAMENTE NO TIENEN DEDICACIÓN SINO SONARÍAN MEJOR Y MENOS FORZADO, TAMBIÉN HABRÍA MÁS VARIEDAD DE VOCES, PERO NO A LOS COÑAZOS LES GUSTA ARRUINAR TODO :)
Me gusta más la versión latina, pero es porque crecí con ella, quizás si hubiera crecido con esta versión me gustaría más que la otra.
Pero nada como la original en japonés, y esta serie es demasiado buena, va incluso más allá de las buenas o malas traducciones, su legado marcó a más de una generación y la mayoría de los Otakus que conozco empezaron en el anime por ver esta serie cuando eran niños pequeños
@TheJimiSlayer Pues yo empecé con POKéMON :) (en realidad con Doraemon pero si hablamos de este tipo de anime.. xD) me gusta Digimon pero Pokémon... el mejor xd
Y las versiones en japonés siempre son mejores, al menos desde mi punto de vista :3
@TheJimiSlayer Yo soy del 89, crecí viendo sobre todo Saint Seiya, Sailor Moon, Reena y Gaudi, Oliver y benji DRAGON BALL y Chicho Terremoto. Al poco vino Pokemon y Digimon que marcaron un hito no solo en el anime si no en el género, de repente eso de "adoptar mascotas que combatan por ti" se extendió por todo el mundo (sobre todo en videojuegos) .. Que suerte haber crecido en los 90, me dan pena las nuevas generaciones, que dirán ellos cuando tengan 20 años más? Inizuma? MORRALLA
me la pelan los doblajes, yo creci con esta cancion con la de pokemon y con la de dragon ball los sabados y los domingos por la mañana asi que nadie me lo va a cambiar
he investigado y comparado y he llegado a la conclusion de que no es la peor de las versiones como se dice es una de las mejores es la tercera de mis favoritas detras de la japonesa y la latina, la que si es una mierda es la griga
@MrTerminos a ver, subnormal, nadie estaria colgado de los arboles , ya tenian su cultura y religion, obras arquitectonicas E.t.c. si no hubieran llegado seguirian desarrollandose, asi como lo hicieron en europa.
es imposible que se hubieran quedado atascados de esa manera, es logica; usalka un poco.
@chaoticdancedance sbnormal tú payaso y si estas con ellos vete a su país callate la boca que es lo mejor que puedes hacer y no solo yo lo digo si no que mucha mas gente lo dice y acaso sabes que huviera pasado hay muchas civilizaciones que se han quedado atras si no busca en internet i veras que hay tribus por todo el mundo que siguen con la misma forma de vida que el neolitico capullo integral i no me la torres con tus respuestas.
@MrTerminos tampoco lo sabes tu retrasado, pero lo mas probable era que continuaran desarrollandose como lo hicieron en europa, no eran simios, eran hombres que utilizaban ropa, tenian religion, eran putas personas!
fue cuando llegaron a joder y a arruinar la puta cultura.
No sabia que esta era la versión Española O.0 yo juraba que era latina, soy de Venezuela y vi la serie y este era el opening que ponían cuando comenzaba la serie, con razón cuando buscaba el opening versión latina me aparecía otra (que en lo personal a mi no me gusta >.<) yo no se porque la gente se pelea por el doblaje si no te gusta simplemente no lo veas y no ofendas el idioma por su acento sea latina o española.
@maledancerjoey PD: Cuando comenzó Caballeros del Zodiaco tenia el opening de España y era genial, pasaron los años y volvieron a pasar la serie y cambiaron el opening por la version latina y a mucha gente no le gusto preferían la otra no digo que la latina es mala pero prefiero la española :)
Pienso que la versión de españa es más apropiada para la serie, ya que anuncia la serie y es pegadiza y tambien pienso que la latinoamericana es más romantica además de que se acerca más a lo que dice la japonesa, así que por esas razones, veré el opening de españa cuando me pongo a ver la serie descargada y bajaré la versión latinoamericana para el mp3, porque es bien bonita, y las dos me recordarán todas las aventuras de sus entrañables personajes.
Ignorando la traducción, ¿alguien se ha dignado a centrarse en el significado de la canción? Punto 1: En la version de españa habla sobre el poder de la amistad entre humanos y digimon que podrá hacer frente a todo, habla de la propia serie, en cambio la versión latinoamericana se centra en el amor (como casi cualquier serie de este tipo)
y en lugr d mtrse a ver ls videos xa aprender palabrs nuevs y kultura d'otro pays kn el msmo idioma y tn parecid al suyo, l'acen xa critikar, slo demuestran su anormalidad mntal (es mi opinion)
vams a ver, stoy arta k'en to2 ls openings k m mto la gnte se critike, en lugr d'apoyarns xk tenems el mismo idioma (aunk kn modisms diferntes), kda 1 ntiende k le gste + la version d su pays, pues sta akostumbrado/a a ese acnto dsd 100pre, xo no x eyo ay k'insltar la d'otro pays, eso m parec trist y m dan pna esas prsonas k slo acen eso (tanto latinos kmo españoles, dan pna esas prsonas) dmuestran k no tienen nda mjor k'acer en la vida,
en mi opinión no es por ofender, pero a las personas les gusta mas las cosas de su tierra e ignoran a la de los demás, os puedo poner este ejemplo, yo vivo en España y me gusta este opening porque estoy acostumbrado y hablamos así en realidad al igual que le pasa a uno de América latina que esta acostumbrado al lenguaje de su tierra y ami sinceramente no me gusta pero por ello no critico a los demás, simplemente respeto joder, que os cuesta respetar.
malo como siempre lo son los openings españoles claro a este almenos el cantante le puso animo y medio aguanta, es que definitivamente los españoles son como un chontaduro sin sal insipidos a ellos les falta lo que a los latinos nos sobra sabor, alegria que lo demostramos en todo lo que hacemos.
LOL latinos son los del latio de italia y ya esta , de todas maneras no dicen q los latinos son descendientes de en su mayoria de europeos ...es una tonteria q se tengan q discutir estas cosas en animes xDDD ...a disfrutar del anime y ya esta cojones!
keity4 1 day ago
no me gusta esta no porque este en español de españa, sino que porque esta version habla de lo que trata la serie, de los digimons que digievolucionan y pelean para destruir las ruedas negras, pero la version latinoamericana habla del amor y de la confianza y amistad entre las personas, tiene una letra mucho mas bella si bien no habla sobre lo que trata el programa
t3b4n22 2 days ago
@t3b4n22 la cosa esq tanto la de españa como la version gringa y la jap es la misma mientras que ustedes los latinos cambian la letra y se jode la cansion.
pd: este comentario no es una critca es la realidad y de la opinion global.
ruyman191 2 hours ago
dios, que recuerdos
Kendal4511 3 days ago
me encantaaaaaaaaaaaaaa :)
vampireblood178 3 days ago
SIEMPRE ESCUCHE Y LEI QUE ESTA SERIE ES LA COPIA DE POKEMON, YA QUE SALIO MAS TARDE QUE LA SERIE POKEMON...
RainerKelpin5 5 days ago
@RainerKelpin5 Lo que tienen de parecido es que ambas usan el "mon", que significa monstruo, pero Digimon no es una copia de Pokemon.
Tooncito 3 days ago
Soy latino pero aun asi me gustan las 3 versiones , latina ,española , y japonesa :)
sparkman029 6 days ago 2
Un apunte para todos los "latinos" que se pasan por aqui.Vosotros no sois latinos.El termino correcto para definiros seria amerindios o en su defecto , latinoamericanos.Los latinos somos nosotros, los españoles y el resto de población indoeuropea de herencia etnica latina.
ginbla 1 week ago 7
PERO QUE QEDE CLARO EL OPENING LATINO RESPETA ALGO DE LA CANCION ORIGINAL POR LO MENOS LA PARTE DEL OWOWOWOWOWWWW..ESTA BUENA LA CANION PERO NO TIENE ESA EMOCION QUE LE DA CESAR FRANCO A LA CANCION EN LATINO!!
CONCLUSION LA VERSION EN ESPAÑA ESTA BUENA PERO NO SUPERA A LA VERSION LATINA
nunezgpablo 1 week ago
tiene gracia porque los digimons de las tias eran una mierda
1DRose1 1 week ago
si es que los que mejores valores dan son los japoneses :D en serio, habeis visto las traducciones de las canciones que no se doblaron? son la motivación escrita!
followerDISNEY 1 week ago 2
Hasta librar la tierra
¡DE LAS RUEDAS NEGRAS!
Diossssssssss recuerdos!!!!
avrildayromance 1 week ago
@avrildayromance Algo extraño pasaba, digievolucionaban, en tamaño y color ellos son los digimoon!
MrRaizet 1 week ago
AGUMON ULTRADIGIEVOLUCIONA EEEEEEEEEEEEN!!!!
WARGREYMOOOOOOOOON!
Ginokumon 1 week ago
@Ginokumon Gabumon ultradigievoluciona en METALGARURUMON xDDD
MrRaizet 1 week ago
me encanta esta canción!!!!!!!!!!
chutron6 2 weeks ago
Se escucha en japonés debajo de la música, aunque no se note demasiado.
Saldon23 2 weeks ago
grande angelmon xd pazo friki soy.... pero ke buenos tiempos pase con esta pandilla....
eldeortaleza 2 weeks ago
A los latinos que les ofenda este idioma,que se jodan;)
dajito 2 weeks ago 7
Esta cancion me gusta mucho...y soy latina....de hecho las dos versiones me gustan mucho la latina y la de españa, esta linda ^_^
LiliYasmine 2 weeks ago 4
no esta mal.... esa version no tiene nada que envidiar a la latina... lastima que las voces de ños niños si
pero el opening no esta mal
mahorosan1060 2 weeks ago
Me encanta. Recuerdo que cuando era pequeño me hichaba a cantar la cancion y a gritar:
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ADELANTE NIÑOS ELEGIDOS!!!!!!!!!!
mrelmenda48 2 weeks ago 3
A FAVORITOS
cris9ification 2 weeks ago
k fue de aquellos tiempos...
jsahdkjahf 2 weeks ago
aiiiiiisss que recuerdos... mi infancia resumida en 1 minuto y 37 segundos....
Sharfad1992 2 weeks ago 6
yo me acuerdo que esto lo veia kndo iva antes de entrar al cole leugo yuyu hakusho la verdad esque me encatava aunque naci en el 1991 estado entre los dibujos buenos como doraemon los 3 mosqueperros asta pokemon etc etc
alexpla1000 3 weeks ago
Me se la canción enterita, después de tantos años y aun me acuerdo, no se como puede haber gente que vote negativo a este pedazo opening, de hecho creo que deberían quitar toda la mierda que echan por la tele y poner de nuevo esto junto con dragon ball, one piece, oliver y benji... xD, lo que veía yo de peque, y seguro que no habría tanta mierda por las calles¬¬ por que estas series enseñaban de verdad las cosas importantes y no las de ahora que solo hacen que enseñar las bragas ¬¬
NewMinDave 3 weeks ago
Me hace mucha gracia la gente que critica otros doblajes diferentes a los suyos y dicen que son peores o mejores. Acaso no se dan cuenta que es algo totalmente subjetivo y que los gustos son algo que se adquiere con el hábito y la experiencia?
Si alguien experimenta algo durante años y se lo cambian, siempre le gustará más la versión a la que se acostumbró. Es como discutir sobre gustos en la comida o en el arte. Es algo muy obvio porfavor no discutaís más por esas tonterías.
Silfas 3 weeks ago
me la trae floja tener 22 años: esta serie es la caña
raumork 3 weeks ago 15
@raumork jaja con dos huevos uno nunca es lo suficiente mayor para nada
MrPiratilla18 3 weeks ago
@raumork me la trae floja tener 24, y cuando 34 igual, fue una gran serie, y sobretodo una gran cancion, la mejor de todas las series. Ke les den a los latinos ke se kejan, yo no me meto con sus versiones -.-'
takeogr1 10 hours ago
Me lo pongo todos los días para levantarme
javichurosello 3 weeks ago
Angemon, 1:19, pierde pluma! Jojojorojojojo!
elaineravi89 3 weeks ago
Joder que recuerdos me trae esta serie, estaba super enganchado a ella, tenía muchos valores morales no como la de los pokemierdas. Me encanto la forma de introducir los chavales en el mundo digital. Bueno en realidad me encantó la serie entera XD era super emocionante. Y cuando ya pensabamos que no habia mas diyievoluciones , que ya eran lo mas grande posibles aparecio una mas BUAH!! una pasada de serie.
yimi1234 3 weeks ago
OMG, que viejo que soy, carajo...
TheHunter7 4 weeks ago
que recuerdos :D
cgv1511 4 weeks ago
A cada persona le gustaran los doblajes con los que a visto la serie, no hay que despreciar ningun acento o forma de hablar.
gonzalon112 1 month ago
estos dibujos siempre tienen que echarlos no quitarlos mas por favor
gitanoo20 1 month ago
EL video se ha montado sobre el Japo, no? Porque sonaba el On my love a la vez que Digimon
Threule 1 month ago
Latinos y españoles, es que Digmon¿no les ha enseñado nada?Parece que no habeis aprendido mucho de esta magnifica serie. Digimon ya sea doblada en español, latino , ingles...etc. Lo que nos quiere o intenta transmitir: Es que hay que respetar siempre a a los demas, el valor de la amistad, a que ningun oponente es lo demasiado fuerte, aprender de tus errores y asi mil cosas mas. Por eso apliquemos lo que hemos aprendido y hagamos de este un mundo en donde valga la pena vivir.
TheChorizoPortuano 1 month ago 5
@TheChorizoPortuano Si Digimon es la unica serie que me gusta, aparte de utena es por el valor sincero que les da a lo que realmente es lo mas importante, al escuchar esta musica te emocionas al comenzar a ver digimon porque es bonito la sinceridad y la amistad, todos juntos!! por eso no critiqueis las cosas asi, ya estan bien mientras conserven lo mas importante que es esto, y no como la version en ingles con la musica de las digievoluciones, eso si que es algo terrible
Souls787 3 weeks ago
dios que buenos recuerdos,cuando lo daban por la 2 al mediodia...
inaid4 1 month ago 2
37 personas son latinos rabiosos que no quieren admitir que sus doblajes están entre la risa y la pena xD
FJSG17 1 month ago
@FJSG17 oye carnal no tienes que hablar asi, esta bien que tienen buenos opening ustedes pero no es para que critiques los nuestros.
Ademas los nuestros tienen mucho mas sentido que las letras de sus opening y aunque algunos son mejores que los nuestros en este te equivocas.
puesto que este opening es mucho mejor y por mucho al de ustedes
nearnuto 1 month ago
@nearnuto Al menos yo he comentado con tono de broma y sin insultar ni faltar el respeto a toda Latinoamérica, sin embargo muchos de ellos entran a vídeos con doblaje castellano y se ponen a echar mierda. Lo que quiero decir es que nunca nos pondremos de acuerdo pero al menos podíamos decir nuestra opinión desde el respeto mutuo.
FJSG17 1 month ago
@FJSG17 si estoy de acuerdo no podemos estar de acuerdo(Valga la redundancia) pero tu estas diciendo que podemos opinar desde el respeto y que tu no estas ofendiendo a toda Latinoamérica cuando tu estas diciendo estas palabras cito: 37 personas son "latinos rabiosos" que no quieren admitir que sus doblajes están entre la risa y la pena fin de cita. Tu en ningun momento estas poniendo es broma o poner la palabra broma en asteriscos para que sea tomado como broma.
nearnuto 1 month ago
@nearnuto pero saliendo de eso si lo dijiste de broma una disculpa puesto que yo lo tome de mala manera
nearnuto 1 month ago
@nearnuto Bueno he puesto un "xD" que podría ser tomado como broma pero bueno también debí entrecomillar para hacer entender la broma, que me disculpen los que se hayan sentido ofendidos yo no tengo nada en contra de Latinoamérica.
FJSG17 1 month ago
@nearnuto si.. pero hoy no...... MAÑANA!
Reydepegas 1 month ago
@FJSG17 JAJAJAJAJJAJA
Reydepegas 1 month ago
Esta claro que cada pais tiene su forma de cartarla a la cancion y esta esta muy buena primera ves que la escucho y me parecio copada, siempre escuchaba en el latino pero esta version esta tan buena como la latina y es por eso q te doy un like!!!!!
Leand851 1 month ago
Pues la latina estara mejor para los latinos yo la acabo de escuchar y tio...como la española no hay ninguna¡¡¡¡ que recuerdos que forma que engancharte con la musica¡jaja quedate con tu version latina y dejanos esta para quien la sabemos valorar :)
derilcee 1 month ago
No me gusta la letra |: La version latina es mas parecida a lo que dice en japo
viiqiii 1 month ago
@viiqiii entonces, no tienes ni puta idea de japonés.
Wikimajaraja 1 month ago
Comment removed
hirotocrash 1 month ago
se escucha feo seria mejor k aka en españa pasen los dibujos con traduccion latinoamerica :)
Droguexx 1 month ago
@Droguexx
seria mejor que te volvieras a tu pais a verlos en español latino ;)
Alfon1992 1 month ago
@Alfon1992 ia estoy :P... no hay peor ciego k el k no kiere ver ;)
Droguexx 1 month ago
ke locaso eran esos tiempos los estraños ptmare como quisiera que vuela fox kids , si llegan a ver estos quiero que pongan den dix¡sney xd otra vez digimon
raluxan 1 month ago
Me introduzco únicamente para comentar: qué recuerdos!
akirafurios 1 month ago
Mi infanciaaa *-*
Mabziliam 1 month ago
Sin ofender amigo pero la versión latina es mejor, es mas pegajosa y tiene mas sentido que esta
melinshack13hd 1 month ago
También es triste abrir un video solo para criticarlo y votar negativo.. No queda claro por el título que es la versión Española? Si preferís la latina, abrid la versión latina, y todos seremos ma´s felices.
isayuna5 1 month ago 81
@isayuna5 les falto oxigeno en el parto y claro...anda y que les folle wargreymon XDDDD
m4eou 1 month ago
@isayuna5 las versiones latinas le kitan el sentimiento a las peliculas de amor...el miedo a las peliculas de terror....esa sensacion de unidad a las peliculas de batallas medievales....hasta los latinos tendrian que escuchar todo en version española...solamente fijaros en la primera batalla de 300 de esparta y comparad la emocion k transmite cada version....no soi RACISTA soi REALISTA
mrhenzo1 3 weeks ago
@mrhenzo1 Estoy de acuerdo en que ciertas versiones quitan emoción. Totalmente. Por eso soy una defensora acérrima de las versiones originales en casi todo. La excepción la tienen las series de mi infancia, por los sentimientos que despiertan las voces. Y por lo tanto, comprendo perfectamente que los sudamericanos prefieran su versión. Igual que espero que entiendan que yo prefiero la mía, incluso si la suya es más fiel a la letra original, no me emociono al escucharla como lo hago con esta
isayuna5 3 weeks ago
@mrhenzo1 si tio, pero yo he vivido en ambos lados en Sudamerica y en España y te puedo decir que allá no ven las películas dobladas, las ven en sus idiomas originales con subtitulos, (por que al menos en el caso de Chile tampoco les gustan los doblajes latinos) solo las cosas para niños son vistas por el común de la gente dobladas.
Zandoyimi 3 weeks ago
@mrhenzo1 llevas toda la razonnn
canni16 3 weeks ago
30 votos son de latinoamérica...
darkkloud666 1 month ago 2
:D
MundoDigimon02 1 month ago
A mi me gustan las dos versiones, pero si tengo que elegir una, me quedo con esta por que es con la que crecí.
elnuevomundo1989 1 month ago
A 29 Amargados sin infancia votaron negativo el opening
javieitor16 1 month ago in playlist 123 2
Salir corriendo del cole para no perderse ni el opening...
diarma95 1 month ago 120
@diarma95 OLÉ!
Angelelindignado 1 month ago
joder que notalgia recuerdo vagamente la primera vez de crio que vi aquel primer capitulo de digimon ,la primera serie de dibujos que realmente me engancho incluso despues de tantos años prevalece aquella primera vez en mis recuerdos...creo que tendria que se yo 3-4 años ahora tengo 16 camino de los 17...ahora lo miro y no me sienta = que cuando era crio jaja bueno supongo que las nuevas generaciones lo disfrutaran = xD
nonikfantasy 2 months ago
infancia ;'(
kurruskuyu 2 months ago
Putos Latinos de mierda que aun creen que sus panchitos doblajes son mejores que los nuestros xDDD No saben ni hablar y mucho menos ya ni hablamos doblar xDDDDD
KhiraMorphexist 2 months ago
@KhiraMorphexist tio como te pasas soy español igual ke tu pero eske te as pasao
soulfross96 2 months ago
@KhiraMorphexist RILAX XAVAL RILAX
pikaxuguarron 1 month ago in playlist Liked videos
ahora lo emiten en boing :D
Loquendero576 2 months ago
estos si k son dibujos y no las mierdas k ven los niños de hoy me acuerdo k antes por los dibujos estos me compraba un monton de tazos y ahora ya los niños no hacen eso lo k se pierden.
RRF1995 2 months ago
@RRF1995 CUANDO ERAMOS CRIOS SOLO NOS HACIA FALTA UN UNOS TAZOS PARA PASARLO GENIAL EN LOS RECREOS...LOS TIEMPOS CAMBIAN, PERO NO NUESTRO PASADO, Y PODEMOS ESTAR ORGULLOSOS DE TENERLO
pikaxuguarron 1 month ago in playlist Liked videos
Por que el amowuououorrr !!! osea 100000 veces mejor la versión latina!!
chefkaulitz 2 months ago
This has been flagged as spam show
@chefkaulitz vale..pero sabes lo mejor?, k ni nadie te a preguntado y, por tanto, a nadie le importa tu opinion
Reydepegas 1 month ago
yo me he criado con estos dibujos. me importa un carajo la rima. es un maldito recuerdo de la infancia. y me encanta.
followerDISNEY 2 months ago 2
carajo que los españoles no conocen la rima?
jesusamerica8 2 months ago
@jesusamerica8 Oh, una opinión con un fundamento loable. Lo apuntaré en mi lista de cosas quenos importan una mierda al resto del mundo.
poshflowerpower 2 months ago 3
@poshflowerpower oh, me vale verga lo que digas :)
jesusamerica8 2 months ago
@jesusamerica8 Es nuestra infancia!!! a nosotros nos gusta asi!!
y los que no esten de acuerdo que se callen!
andrea270298 2 months ago
This has been flagged as spam show
@jesusamerica8 vale..pero sabes lo mejor?, k ni nadie te a preguntado y, por tanto, a nadie le importa tu opinion
Reydepegas 1 month ago
tremendo ke recuerdos
DaniDanielSs 2 months ago
Esta claro, para cada persona una versión le influencia mas que otra, pero no tenemos que olvidar lo que nos une, y que al fin y al cabo somos personas y tenemos gustos, en fin es impresionante y os aconsejo la versión es japonés. Ahí lo dejo
PESLaRoja 2 months ago
Mirad, yo soy española y me gustan estos doblajes en español
como de otras series me gustan mas los doblajes latinos.
No hay que ponerse a insultar a los demas solo por los doblajes
andrea270298 2 months ago
Lo mejor que podrian hacer para dejar de una vez las estupidas discusiones de idioma es inhabilitar los comentarios.
Sinceramente,a mi el doblaje al latino no me gusta, y no lo veo y punto,no me pongo a insultar ni a sacar la enciclopedia para decir cual idioma es mejor o no...
MichaelvilalbaDirt3 2 months ago
CherryBl0ss0m93 te aseguro que si hubieses tenido la influencia de ingleses o franceses en estos momentos no estarías aquí , hubiese pasado como con los indios norte-americanos muertos todos y quedan algunos metidos en reservas, así que creo que deberías plantearte que es mejor lo que hicieron los españoles que mataron pero se juntaron con los nativos y allí estáis sus descendientes o lo que hicieron los ingleses y demás simplemente matando a todo el que este en su camino ^^
angelomcr 2 months ago
@angelomcr toda la razón del mundo, al menos los sudamericanos conservan en gran parte sus raíces indígenas y eso se nota en esu físico. En cambio, los estadounidenses son todos ingleses prácticamente.
fanwwecom 2 months ago
Oh Caín... Gracias por el vídeo, qué claidad, que buen audio... Magnífico ^w^
HijaDeLosEspinos 2 months ago
ostras casi lloro la de años q no lo escuchaba
Miguelmaker 2 months ago
Aquellos buenos tiempos *_*
Visisten este foro de anime y manga: roninsolitario.es
ComuniRoninSolitario 2 months ago
No se si lloro de recuerdos o ezque me pican los ojos xD
djdetroid 2 months ago
Honestamente lo único malo del opening es que le cambiaron la letra
TheMstechsupport 2 months ago
Cuanto sudaca criticando... si no les gusta no tienen por qué ver el video! Vean el suyo que ni se entiende. ¬¬
ToniTaveus 3 months ago
@ToniTaveus jajaja aprende geografía primero, esta wada se traduce en méxico y no es sudamérica, que ignorante, méxico es norteamérica, ni siquiera es centroamérica, agarra tu atlas primero antes de comentar
TheGritoSilencioso 2 months ago
Que buenos tiempos...
davixioable 3 months ago
El emperador Carlos I de España y V de Alemania decia que:
El alemán era la lengua para hablar con los caballos,
El francés para hablar con los caballeros,
El italiano para hablar con las mujeres y
El español para hablar con Dios. Soy latino y debemos nuestro idioma a España
SasukeAikawa1 3 months ago 109
@SasukeAikawa1 habla por vos, porque yo hubiera preferido tener influencia de franceses, alemanes o italianos antes que de los españoles
CherryBl0ss0m93 2 months ago
@SasukeAikawa1 xD tenía entendido que el inglés era para hablar a los caballos, el alemán para las tropas, el francés para las damas, el italiano para los chistes y el español para rezar.
fanwwecom 2 months ago
@SasukeAikawa1 si pero no con su acento de mierda y sus malos doblajes.
De2knelos 2 months ago
This has been flagged as spam show
@De2knelos vale..pero sabes lo mejor?, k ni nadie te a preguntado y, por tanto, a nadie le importa tu opinion
Reydepegas 1 month ago
@SasukeAikawa1 me ha gustado o.o
roxa1314 2 months ago
@SasukeAikawa1 ;)
pikaxuguarron 1 month ago in playlist Liked videos
@SasukeAikawa1 jo, jamas habia oido esas palabras de alguien no español, así es como hay que pensar joder, si los españoles y los latinos somos muy parecidos!
wbyyo 1 month ago 2
@SasukeAikawa1 jaja k capuyo te lo has currado
dejate de cosas macho
johnnyeeful 1 month ago
@SasukeAikawa1 Tu eres un caballero, y una persona razonable y coherente. Yo te doy un 10 en tu respuesta, ¡si señor!
Boslack 1 month ago
@SasukeAikawa1 En realidad dijo que el español era para hablar con las tropas, pero aún si me gusta mucho lo uqe has escrito, hermano ;)
SpanishBogatyr 1 month ago
Comment removed
SasukeAikawa1 3 months ago
No critico el español ya esta que tambien es mi lengua materna, pero hay que re conocer que aunque el español de España es el oficial, tiene mas sentimiento para los doblajes el español latino y mas afinacion creo que en algunas cosas cambia la fonetica, o el acento, pero que puedo decir amo mi idioma me siento orgulloso. Gracias españa por ese idioma tan bello, aprendiendo japones ya me siento con los dos idiomas mas dificiles del mundo :D
SasukeAikawa1 3 months ago
@SasukeAikawa1 Más sentimiento????, es una broma??? XDDDDD
Itynak 3 months ago
que recuerdos hace mal decirlo pero me gustava mas ke pokemon de calle menuda adelescensia tuvimos viendola
Aronsio88 3 months ago
Aver pero que decis cada pais abla como abla y punto joder si nos os gusta lo veis en vuestro idioma y no critiqueis a los demas vale porqe aunque tengais otro acento (el español latino) no deja de ser español conque dejar ya de meteros cn los idiomas de los demas.
erika12329 3 months ago
BRUTAL DIGIMON,Nunca olvidaré esta serie,me trae demasiados recuerdos de mi infancia cuando lo daban en la 2 al mediodia,me vi todas las temporadas,la ultima no me gusto mucho pero esque las 3 primeras son brutales y este opening es la ostia..VIVA DIGIMON!!! VIVA LA GENERACION DE DIGIMON,POKEMON Y DRAGON BALL! GRANDE AGUMON XD
inaid4 3 months ago
WAOOOOOOOOO QUE VIVA DIGIMON. QUIEN DIGA QUE SU INFANCIA NO TUVO GRAN RELEVANCIA CON ESTA SERIE NI ME LO CREO. ESTO FUE NUESTRA ÉPOCA DORADA. ME MUERO POR VER DE NUEVO LA SERIE. QUE NADIE CRITIQUE LOS DOBLAJES POR FAVOR. AL FIN Y AL CABO LO QUE CUENTA ES LA SERIE QUE ARRASÓ EN TODO EL MUNDO. LA HISTORIA DE LA SERIE NO CAMBIA Y SIGUE SIENDO LA MISMA EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO, POR LO TANTO, LA SERIE SIGUE SIENDO LA MEJOR PARA TODOS.
sirenatveq 3 months ago
lalala HO HO HO HO HO!!!! papa noel :D
PaulNBlack 3 months ago
DEJEN DE ARRUINAR MIERDAS, POR FAVOR XD ESPAÑA NO DEBERÍA DOBLAR NI UNA SOLA MIERDA, TODO LO ARRUINAN CON SUS VOCES DE MIERDA Y NI SE DAN EL TIEMPO DE ADAPTAR BIEN UNA CANCIÓN QUE ES LO PEOR, SI VAN A JUGAR A SER DOBLAJISTAS DEBERÍAN TENER MAS DEDICACIÓN, OH CIERTO CLARAMENTE NO TIENEN DEDICACIÓN SINO SONARÍAN MEJOR Y MENOS FORZADO, TAMBIÉN HABRÍA MÁS VARIEDAD DE VOCES, PERO NO A LOS COÑAZOS LES GUSTA ARRUINAR TODO :)
ThisLittleyellowbook 3 months ago
mierda mierda y simplemente mierda mejor latino
thecristian263 3 months ago
odio el doblaje de españa pero este opening le ganó al latino :D sinceramente.. saludos desde argentina
genesismaanuu17 3 months ago
yo he visto varios digimon en español de españa y siendo sinsero me gusta mucho ese idioma
animeyotrascosas 3 months ago
Comment removed
animeyotrascosas 3 months ago
soy peruano y españa sus dibujos con canciones
son la ostia si joder a mi me gusta las cancines de latino son mas lentas prefiero las de españa
gogeta4able 3 months ago
sa este ta mejor que el de nosotros el latino soy (dominicano) este me gusto mas la letra va como con la serie la de uno parece una balada romantica
leandro5005100 3 months ago
latino comeme el pepino
extradlux 3 months ago
Me gusta más la versión latina, pero es porque crecí con ella, quizás si hubiera crecido con esta versión me gustaría más que la otra.
Pero nada como la original en japonés, y esta serie es demasiado buena, va incluso más allá de las buenas o malas traducciones, su legado marcó a más de una generación y la mayoría de los Otakus que conozco empezaron en el anime por ver esta serie cuando eran niños pequeños
TheJimiSlayer 4 months ago 13
@TheJimiSlayer Pues yo empecé con POKéMON :) (en realidad con Doraemon pero si hablamos de este tipo de anime.. xD) me gusta Digimon pero Pokémon... el mejor xd
Y las versiones en japonés siempre son mejores, al menos desde mi punto de vista :3
kagome16inuyasha 2 months ago
Comment removed
LordTrivium89 2 months ago
This has been flagged as spam show
@TheJimiSlayer Yo soy del 89, crecí viendo sobre todo Saint Seiya, Sailor Moon, Reena y Gaudi, Oliver y benji DRAGON BALL y Chicho Terremoto. Al poco vino Pokemon y Digimon que marcaron un hito no solo en el anime si no en el género, de repente eso de "adoptar mascotas que combatan por ti" se extendió por todo el mundo (sobre todo en videojuegos) .. Que suerte haber crecido en los 90, me dan pena las nuevas generaciones, que dirán ellos cuando tengan 20 años más? Inizuma? MORRALLA
LordTrivium89 2 months ago
@TheJimiSlayer esta claro, la cancion es buena en los dos idiomas, pero lo que de verdad cuenta es lo que nos transmite
pikaxuguarron 1 month ago in playlist Liked videos
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
BlackMetalragnarok 4 months ago
esta serie es parecida a los pokemon no?
TheLotus112 4 months ago
@TheLotus112 Se folla a Pokemon
TheSergioBDJZ 4 months ago
@TheSergioBDJZ Un poquito de respeto!! a mi pokemon tambien me gusta, las dos son grandes series cada una a su estilo.
AlexanderMalfoy 4 months ago
@TheLotus112 No se parecen; en pokemon los atrapan, coleccionan y los usan en combates.
En esta, emplean una trama totalmente diferente (niños elegidos con compañero digimon, uno cada uno, contra el malo de turno...)
AlexanderMalfoy 4 months ago
es = de bueno ke el latino (soy chileno)
dinacho1 4 months ago
jodeeeer que recuerod, recuerdo que cuando erea pequeño bailaba la cancion xd
LoquenderoDonPatch 4 months ago
ooh que recuerdos lo veia con 5 años
marianella909 4 months ago
me la pelan los doblajes, yo creci con esta cancion con la de pokemon y con la de dragon ball los sabados y los domingos por la mañana asi que nadie me lo va a cambiar
MrChopsu 4 months ago
la wea askerosa XD!... ni para eso sirve ajajaj!!
shinjixkurinai 4 months ago
This has been flagged as spam show
he investigado y comparado y he llegado a la conclusion de que no es la peor de las versiones como se dice es una de las mejores es la tercera de mis favoritas detras de la japonesa y la latina, la que si es una mierda es la griga
11rapcompany 4 months ago
Pulgares arriba si crecistes con digimon seas de la nacionalidad que seas
djmna03 4 months ago
Sudacas iros por hay joder no la torreis que si fuese por nosotros aún estariais colgados de los arboles
MrTerminos 4 months ago
@MrTerminos a ver, subnormal, nadie estaria colgado de los arboles , ya tenian su cultura y religion, obras arquitectonicas E.t.c. si no hubieran llegado seguirian desarrollandose, asi como lo hicieron en europa.
es imposible que se hubieran quedado atascados de esa manera, es logica; usalka un poco.
chaoticdancedance 4 months ago
@chaoticdancedance sbnormal tú payaso y si estas con ellos vete a su país callate la boca que es lo mejor que puedes hacer y no solo yo lo digo si no que mucha mas gente lo dice y acaso sabes que huviera pasado hay muchas civilizaciones que se han quedado atras si no busca en internet i veras que hay tribus por todo el mundo que siguen con la misma forma de vida que el neolitico capullo integral i no me la torres con tus respuestas.
MrTerminos 4 months ago
@MrTerminos bueno eres un de ellos.xD
MrTerminos 4 months ago
@MrTerminos tampoco lo sabes tu retrasado, pero lo mas probable era que continuaran desarrollandose como lo hicieron en europa, no eran simios, eran hombres que utilizaban ropa, tenian religion, eran putas personas!
fue cuando llegaron a joder y a arruinar la puta cultura.
chaoticdancedance 4 months ago
No sabia que esta era la versión Española O.0 yo juraba que era latina, soy de Venezuela y vi la serie y este era el opening que ponían cuando comenzaba la serie, con razón cuando buscaba el opening versión latina me aparecía otra (que en lo personal a mi no me gusta >.<) yo no se porque la gente se pelea por el doblaje si no te gusta simplemente no lo veas y no ofendas el idioma por su acento sea latina o española.
maledancerjoey 4 months ago
@maledancerjoey PD: Cuando comenzó Caballeros del Zodiaco tenia el opening de España y era genial, pasaron los años y volvieron a pasar la serie y cambiaron el opening por la version latina y a mucha gente no le gusto preferían la otra no digo que la latina es mala pero prefiero la española :)
maledancerjoey 4 months ago
Punto 2: (siguiendo mi otro comentario)
Pienso que la versión de españa es más apropiada para la serie, ya que anuncia la serie y es pegadiza y tambien pienso que la latinoamericana es más romantica además de que se acerca más a lo que dice la japonesa, así que por esas razones, veré el opening de españa cuando me pongo a ver la serie descargada y bajaré la versión latinoamericana para el mp3, porque es bien bonita, y las dos me recordarán todas las aventuras de sus entrañables personajes.
dantemamonazo 4 months ago 2
Ignorando la traducción, ¿alguien se ha dignado a centrarse en el significado de la canción? Punto 1: En la version de españa habla sobre el poder de la amistad entre humanos y digimon que podrá hacer frente a todo, habla de la propia serie, en cambio la versión latinoamericana se centra en el amor (como casi cualquier serie de este tipo)
dantemamonazo 4 months ago
y en lugr d mtrse a ver ls videos xa aprender palabrs nuevs y kultura d'otro pays kn el msmo idioma y tn parecid al suyo, l'acen xa critikar, slo demuestran su anormalidad mntal (es mi opinion)
disneyseriesfans 4 months ago
vams a ver, stoy arta k'en to2 ls openings k m mto la gnte se critike, en lugr d'apoyarns xk tenems el mismo idioma (aunk kn modisms diferntes), kda 1 ntiende k le gste + la version d su pays, pues sta akostumbrado/a a ese acnto dsd 100pre, xo no x eyo ay k'insltar la d'otro pays, eso m parec trist y m dan pna esas prsonas k slo acen eso (tanto latinos kmo españoles, dan pna esas prsonas) dmuestran k no tienen nda mjor k'acer en la vida,
disneyseriesfans 4 months ago
¡¡Hasta librar la tierra de la gente negra!! ... que diga, ruedas***
diegoman35 5 months ago
@alberto93 totalmente de acuerdo contigo =)
expiraI 5 months ago
Comment removed
albertod93 5 months ago
en mi opinión no es por ofender, pero a las personas les gusta mas las cosas de su tierra e ignoran a la de los demás, os puedo poner este ejemplo, yo vivo en España y me gusta este opening porque estoy acostumbrado y hablamos así en realidad al igual que le pasa a uno de América latina que esta acostumbrado al lenguaje de su tierra y ami sinceramente no me gusta pero por ello no critico a los demás, simplemente respeto joder, que os cuesta respetar.
albertod93 5 months ago 2
malo como siempre lo son los openings españoles claro a este almenos el cantante le puso animo y medio aguanta, es que definitivamente los españoles son como un chontaduro sin sal insipidos a ellos les falta lo que a los latinos nos sobra sabor, alegria que lo demostramos en todo lo que hacemos.
patrishia14 5 months ago
el mejpor opening, para la mejor serie
rodriguezdaniel1pcpi 5 months ago
no intentan ni rimar... una frase con ritmo por lo menos.. ¿el estribillo es solo la palabra digimon suelta?
kingpirux 5 months ago
Me gusto este opening aunque no estoy acostumbrada a el español de españa
Diveritus 5 months ago 3
Se me ponen los pelos de punta cada vez que escucho este opening.
ja2erjabujabu 5 months ago 3
This has been flagged as spam show