i speak japanese, im studying chinese, and one of my best friends Korean so i notice some of that too (^^) its pretty awesome ne? korean sounds closer to japanese tho, btw, ur japanese is amazing, how did you learn?
very cool! although, like someone before has mentioned, mandarin may not be the best chinese dialectal language to compare with since it has lost many of its archaic pronunciations which korean and japanese preserved. For example: You presented 能力 Korean: Neung ryeok Japanese: Nou ryoku Mandarin: Neng1 li4 (as you can see, the -k ending is no longer) Other Chinese dialects: Hokkien: Leng lek Cantonese: Nang lik Teocheow: Leng lak 保險 Mand: bao xian Kor: bo hum Hokkien: bo hiam =)
chn jpn kor all use Chinese characters, you know Chinese characters are ideographic,the official pronunciation may be a little different at different dynasties, that's also why many Chinese characters pronounced different in chn,jpn,kor. Mandarin is the most non-standard Chinese pronunciation, it has a very large Manchu accent, actually a very bad and degenerated Chinese pronunciation. If you compare by cantonese (or Wu Chinese, Hokkien etc ) but not mandarin, they will sound more similar.
to be honest, the chinese version of all these cognates sound MUCH more alike when it's pronounced in cantonese rather than mandarin. (No, "Chinese" is not a language(Cantonese/Mandarin) ; neither is "Filipino" (Tagalog) )
I think I read through all the comments before posting...
Doctor
医生 (yi1sheng1)
医者 (isha)
의사 (uisa)
I was sitting in Japanese class when someone mentioned isha, and I thought how similar it sounded to yisheng, then thought of this video, and decided to look up the Korean equivalent.
Oh by the way take a look at my old language learning blog, I used to have a section called Korean through Hanja... I stopped writing last year because no one read it :( ! But I think it's useful for learning Japanese and Korean cognates. I will put Chinese pronunciations for words that are Chinese cognates as well. Nice to meet someone who's interested in this kind of thing....
@olivialiu6 holy. how are you coming up with these? just off the top of your head? i spent a while trying to think if cognates and really only came up with about 25. i just learned of another one: 期待 kitai 기대 gidae 期待 qi1dai4 to hope for / expect. thanks for the contributions olivia! you're fantastic!
@leofuchigami most of them were either words that i knew were similar in all 3 languages, or at least in 2 (korean and chinese, or japanese and chinese) then i just needed to check the third. funnily, some of them were ones i just saw as i was looking through japanese song lyrics or walking around on the streets looking at signs and others just came to mind. it wasn't THAT easy though since a lot of words are simliar in two of the languages but not the third. it was fun trying to think of them!
@thagodfather007 ahh. the closest one to you is in ny. it's a big chain that started in japan and is popular in east asia. it's kind of like the gap or old navy of japan, but they focus more on practicality and quality.
Yeah, this is awesome. I live in Shanghai, speak Mandarin, and I'm learning Korean.. it REALLY helps :D... sometimes I just speak Mandarin words to Koreans and they can guess what I'm trying to say~~
@Song2Danny my parents are japanese, but i'm canadian. i worked for a bit in korea and i studied chinese in uni and traveled and studied in china for a few months. =)
@olivialiu6 so you can speak at least 5 languages? my hero! that means you have know the top 4 languages of the region (by number of speakers). um-goi-sai!
@leofuchigami not quite. my case sorta proves the point of your video. the language i know the least is japanese but because i'm living in japan now and because i know chinese and i studied korean it has helped me pick up a lot of japanese even though i never formally studied it. i was born and raised in australia but had the advantage of growing up with a mandarin-speaking dad and a cantonese-speaking mum. i have family ties to korea too so i became interested in korean.
@leofuchigami i studied chinese in high school and uni and then learnt the basics of korean by myself and then studied it at uni. i studied in korea for 5 months and then kept self-studying when i went home (especially through korean tv shows, music & podcasts). i went to languagecast once last year lol. but yeah my japanese isn't so good :( i understand a lot but not so confident with speaking since most of what i know is from on-and-off self-studying and what i've picked up from living here.
@olivialiu6 omg. these ones are even more awesome. i think i'm going to make a video about cognates that in the category "relationships". these would be perfect. thanks so much olivia!
The cognates actually sound closer in Chinese dialects (often)... 'the world' in Hokkien/Minan is also pronounced 'sae-kai'! :D And 'time' in Hokkien and Cantonese is pronounced 'si-gan' which is very close to 시간 and じかん :D
@sierraskye i wish i could speak hokkien and canto. i totally would have added them into the video, but if i did them in my current state, i'd butcher the accents. haha. also, i think very few people are actually learning hokkien and canto, whereas many more people are studying mandarin, korean and japanese these days. so it may be more relevant (even if the connection is simpler to show with hokkien and canto). good to have native hokkien/canto speakers verify the cognates though!
@9600j if you can already speak english, japanese and korean, it won't be that hard. though, chinese is definitely the hardest if english is your mother tongue. good luck!
@leofuchigami even my levels are basic but I will endeavor. my mother tongue is Spanish, and I like the oriental languages. Gracias, thanks, 고마워요, ありがとう ^^
i've started learning japanese before Korean, and i was surprised to see how many words are similar! oh well thinking about it twice, it shouldn't be a shock as it happens to european languages too LOL
but i love it when words are similar XD less to learn x°DDDDD
@stefy4sl i know. it's like finding a "cheat" when you're studying. you just realize that you already know a new word in another language. pretty sweet, right?
wow this is amazing~ actually alot of the words sound super duper similar to cantonese as well like TOOLS the korean and japanese pronunciation sounds much similar to canto than mando :) i hope you make more videos like this ^O^
Otherwise it's good job! Here are more cognates I can think of in order of Japanese Korean Chinese....
申請 신청 申请 shēnqǐng - to apply
出発 출발 出发 chūfā - to depart
概念 개념 概念 gàiniàn - concept
深刻 심각 深刻 shēnkè - deep/profound
車両 차량 车辆 chēliàng - vehicle
I wanted to make a video on how you can guess the pronunciation of a character of a 漢子 in JFK depending on the language you know. Maybe that could be one of the next videos you can make...
@leofuchigami I learned Japanese in high school and Chinese at uni. I learned Chinese quite easily because all the 漢子 I learned from studying Japanese helped me to recognize the cognates they share. I'm quite fluent at both now but my Japanese speaking ability is slowly going down the drain because I rarely speak it. I'm not really proficient at Korean, but I know a lot of vocab because of the same reasons as above. I just never had the chance to study much grammar...
@nicknc if you have the time and you're interested, you should totally start studying korean. grammatically, it's very similar to japanese (they, along with mongolian and turkish, are all under the same family of languages - altaic). korean is very easy to learn if you already know japanese and korean. it's like learning spanish after learning italian and portuguese or french.
@leofuchigami Yeah, what I meant to say was I can't really speak much Korean and my listening is not so good, but I do know quite a bit of grammar and my reading skills are quite ok. But yeah the issue is time not really difficulty. In saying that though, Korean grammar is a bit more complicated than Japanese as it has more ways to conjugate verbs and has more levels of speech, but it helps that word order is almost identical.
I was going to make a video about this years ago but you beat me to it! Anyway Tool - 工具 is made up of different characters to 道具 도구 so I don't know why that's on the list. Also I think it's good to note that while cognates between Japanese and Korean usually mean the same thing and have the same usage, in Chinese the meaning might be a little different. Like 新闻 simply means news, whereas in J/K it means newspaper. 能力 can describe language ability in J/K but not in Ch, where 水平 is appropriate.
@nicknc i actually added a note under the "show more" tab about 新闻 and i the 工具 example is a coincidental cognate? i don't know the term for words such as this. anyways, it's nonetheless "close enough" so i decided to keep it. i basically kept a "close enough" rule, because going into too much detail would make this video and explanations much too complicated. but i really enjoy having discussions like this! i'll add another note for that one as well. thanks for all the wonderful feedback nick!
Unhang (Korean, and very similar in Cantonese dialect), yin hang, 銀行 = bank. Some of the Korean loanwords are much closer to Cantonese pronunciations than (Mandarin). But Korean sounds prob closer to other dialectsd
@mrkane7890 but in japanese, it's ginkou, which is too different. i'm actually going to make more specific videos only showing examples of cognates between 2 languages instead of all 3 together. i'll add these terms into the list. Thanks!
@leofuchigami but do you know that the kanji and hanja for both ginkou and eunhaeng are the same? there are also alot of words with a bit different in pronunciation but actually, their kanji (hanja) are the same. seonsaeng = sensei = teacher = 先生, eunhaeng = ginkou = bank = 銀行, namja = danshi/dan-go = man = 男子. (the latter i learned from boys over flowers aka kkot boda namja aka hana yori dan-go :p and how they wrote namja and dan-go there are the same. :) THIS IS SO MUCH FUN! :D
@lolitawibowo yup. but i specifically wanted to stick to cognates that sound similar. it makes it more fun to learn! perhaps if there's enough demand for it, i might make a video about more general cognates, but it's not as "fun" to learn and i try to make videos that are "fun" as my concept. but for those that really like learning languages, like us, i think these kind of cognates can be a lot of fun too!
wow! this is exactly how i learn those three languages too! especially for korean and japanese, there are really A LOT of terms with both similar pronunciation and meanings! :D 시간 shigan - 時間 jikan (time), 가반 kaban - かばん kaban (bag), 미래 mirae - 未来 mirai (future)..... A LOT! :D
@lolitawibowo Right? well, it's not the only way i learn, but it definitely helps me remember some words every quickly. i'm going to make a video specific to korean and japanese later. that one will be a lot more fun because there are so many more cognates (as you said), so i have more content to be creative with.
Ok this is what I wanted to address in the pronunciation video I wanted to make years ago. If you like working with cognates to help learn J/K/C simultaneously, then it also helps to be able to predict what a character would sound in one language based on some rules (with exceptions of course). For example anything that begins with a ‘k' sound like 教 in J/K, would usually change into a 'j' sound in Ch. Likewise, 'yo' ending sounds in J/K usually changes to 'iao' in Ch.
@leofuchigami You'll find that many of the Cantonese pronunciations of the Chinese characters are closer to their Japanese and Korean counterparts! In Cantonese the character 教 has an initial "g" sound instead of the Mandarin "j".
I've got a triplet using Cantonese for you:
Family 家族 かぞく가족 "gaa1 zuk6"
Historically, Cantonese is much closer in pronunciation and form to Classical Chinese than Mandarin is, so you will find many more cognates using Cantonese pronunciation and lexicon! :)
@keziaridesagain It works between Korean and Japanese, but not Chinese. The hanzi means something different and the closest sounding word is ying1xu3, but it sounds too different. Anyways, i'm going to be making a separate video about Japanese + Korean without Chinese, so I've added your suggestion for that one! Thanks!
@foreverheenim i think gongju and gong1zhu3 are similar, but in japanese it's himesama or oujyo. also, lv3cha1 and nokcha and matcha are too different, but the "cha" part if great! thanks forever!
@leofuchigami Your pronunciation is good. I can still hear the North American accent when you said, "shi" but you've got the basics that lots of people miss just keep practicing!
@flashatizer That's seriously awesome feedback flash! People don't really tell me how I pronunce things incorrectly, so I really appreciate it. I guess I should be trying to say it more of the "r" kinda sound?
@leofuchigami Actually that is where you've got the American sound. Take out the "R" and practice it like that. Remember not to curl your tongue to much. A too big of an R makes it a famous American pronunciation. I'm not Chinese myself but Chinese is my major and I really love pronouncing things in languages. No problem man, I'm glad I can help. I hate it when people don't tell me I've been saying something wrong and just let it slide. When did you start learning Chinese?
haha I love the way you change look for each word! I just came here thanks to Alex Finch, but I think I'll come more often! I like your videos! THANKS!!!
@irma11189 Exactly. But there are way more cognates between the Romance languages than there are between Japanese, Korean and Chinese. Also, there seem to be a ton of websites out there that list these cognates, but almost none that list cognates between these three languages.
@azngen1233 My Chinese is weird. I mostly learned it in some university classes and haven't really used it a lot unlike my Japanese and Korean. Chinese is my worst language by far. Hopefully, over time, that will change!
What about the words Tea (chá/cha/cha) 茶/차, singer 歌手/ 가수 (gē shǒu/kashiyu/ga soo) or famous 有名/유명한 (yǒu míng/yuumei/yoo myung han)? (not sure about the Korean ones though...)
@supersizeme09 Awesome suggestions! Definitely going into my list for later videos. Also, just a tip, you should look into learning the "new" romanization system for Korean. That style of romanization isn't used in Korea any more. It should be "ga su" and "yu myeong han". Actually, I was really confused at first when I arrived in Korea because all 3 different romanization systems are still used around the country simultaneously. But, the newest one is used for all new names and buildings.
@leofuchigami Thank you so much! I actually don't study Korean, I only know a few words and used a dictionary to check them, but I will definitely look into the new romanization system :) Thanks for the tip and keep up making awesome videos! :)
It actually sounds MORE similar with cantonese, cause mandarin only has 400 yrs history... cantonese has 2000
Diskii100 2 weeks ago
there are really a lot of words similar , chinese influance many cultures in Asia
tracy1991621 2 weeks ago
i speak japanese, im studying chinese, and one of my best friends Korean so i notice some of that too (^^) its pretty awesome ne? korean sounds closer to japanese tho, btw, ur japanese is amazing, how did you learn?
Hanax4 3 weeks ago
I don't know much about Japanese but I do know that many words are the same in Korean and Chinese. Here is the list
용기 勇氣 yuki
후회 houhui ()
환영 歡迎
민국 民國
many more.
leoagaw 4 weeks ago
Elieu17 4 weeks ago
your Shirt! waaahhhh
ColourTDuck 1 month ago in playlist Uploaded videos
@mrdaniel056 chinese is jiandan ^^
judyhimechan 1 month ago
simple!!
Japanese: Kandan
Koren: kandan
Chinese: I tink Kandan???
MrDaniel056 1 month ago
chn jpn kor all use Chinese characters, you know Chinese characters are ideographic,the official pronunciation may be a little different at different dynasties, that's also why many Chinese characters pronounced different in chn,jpn,kor. Mandarin is the most non-standard Chinese pronunciation, it has a very large Manchu accent, actually a very bad and degenerated Chinese pronunciation. If you compare by cantonese (or Wu Chinese, Hokkien etc ) but not mandarin, they will sound more similar.
WanderingMeow 1 month ago
Continue :
Korean - 계속 (kye sok)
Chinese - 继续 (ji xu)
Japanese - 継続 (keizoku)
Kokonuht 1 month ago
Cognate:
Chinese: Hanzhi
Korean: Hanja
Japanese Kanji ;p
FarewelI 1 month ago
Ready
Korean: junbi (준비)
Chinese: Zhǔnbèi (准备)
Cantonese: zhun bei (flat sound)
Japanese: Junbi (準備) say it faster than korean
winnie12361 1 month ago
4개국어 하시네. 부럽다. (;ㅂ; )
nachtnite 2 months ago
to be honest, the chinese version of all these cognates sound MUCH more alike when it's pronounced in cantonese rather than mandarin. (No, "Chinese" is not a language(Cantonese/Mandarin) ; neither is "Filipino" (Tagalog) )
xxsushiii 2 months ago
Moment Sungan - Shunjian - Setsuna
mohsine1080 2 months ago
attitude
foreverheenim 3 months ago
太阳 taiyou(japanese) 太阳Tàiyáng(chinese)태양 taeyang(korean)
junharada90 3 months ago in playlist More videos from leofuchigami
I got so addicted to your videos since I saw you ....on the youtube meet on Seoul! ^_^.... so cool!
tatana18 3 months ago
that's why I'm learning Japanese and Korean at the same time :)
unophishal 3 months ago
I think I read through all the comments before posting...
Doctor
医生 (yi1sheng1)
医者 (isha)
의사 (uisa)
I was sitting in Japanese class when someone mentioned isha, and I thought how similar it sounded to yisheng, then thought of this video, and decided to look up the Korean equivalent.
celesi 3 months ago
@celesi good catch! along those lines hospital 病院 and 병원, 看護士 and 간호사 are similar in japanese and korean, but not in chinese.
leofuchigami 3 months ago
Oh by the way take a look at my old language learning blog, I used to have a section called Korean through Hanja... I stopped writing last year because no one read it :( ! But I think it's useful for learning Japanese and Korean cognates. I will put Chinese pronunciations for words that are Chinese cognates as well. Nice to meet someone who's interested in this kind of thing....
nicknc 3 months ago
@nicknc what's the link to your blog?
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami I sent you a private message yesterday for the link. I couldn't post it here for some reason...
nicknc 3 months ago
@nicknc languagesmorgasbord.blogspot.com
It worked today........
nicknc 3 months ago
i have some more too lol
禁止 (kinshi) 금지 (geumji) 禁止 (jin4 zhi3)
避難 (hinan) 피난 (pinan) 避难 (bi4 nan4)
真理 (shinri) 진리 (jinli) 真理 (zhen1 li3)
集中 (shuuchuu) 집중 (jibjung) 集中 (ji2 zhong1)
中心 (chuushin) 중심 (jungshim) 中心 (zhong1 xin1)
自信 (jishin) 자신 (jashin) 自信 (zi4 xin4)
注意 (chuui) 주의 (juui) 注意 (zhu4 yi4)
心理 (shinri) 심리 (shimri) 心理 (xin1 li3)
更新 (koushin) 갱신 (gaengshin) 更新 (geng1 xin1)
olivialiu6 3 months ago
@olivialiu6 holy. how are you coming up with these? just off the top of your head? i spent a while trying to think if cognates and really only came up with about 25. i just learned of another one: 期待 kitai 기대 gidae 期待 qi1dai4 to hope for / expect. thanks for the contributions olivia! you're fantastic!
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami most of them were either words that i knew were similar in all 3 languages, or at least in 2 (korean and chinese, or japanese and chinese) then i just needed to check the third. funnily, some of them were ones i just saw as i was looking through japanese song lyrics or walking around on the streets looking at signs and others just came to mind. it wasn't THAT easy though since a lot of words are simliar in two of the languages but not the third. it was fun trying to think of them!
olivialiu6 3 months ago
i want that tshirt
thagodfather007 3 months ago
@thagodfather007 do you have uniqlo were you live? uniqlo always have graphic t's with japanese and korean singers, dramas and animes.
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami im in toronto, never heard of that store............always wanted a dbz shirt
thagodfather007 3 months ago
@thagodfather007 ahh. the closest one to you is in ny. it's a big chain that started in japan and is popular in east asia. it's kind of like the gap or old navy of japan, but they focus more on practicality and quality.
leofuchigami 3 months ago
Yeah, this is awesome. I live in Shanghai, speak Mandarin, and I'm learning Korean.. it REALLY helps :D... sometimes I just speak Mandarin words to Koreans and they can guess what I'm trying to say~~
wesscoast 3 months ago
@wesscoast yeah i do the same with Korean and Japanese. doesn't always work though.
leofuchigami 3 months ago
YOU SOUND JUST LIKE RYAN HIGA!!!
kingdomabcdefg1 3 months ago
@kingdomabcdefg1 really? i don't think we sound similar...but maybe it has something to do with us both having Japanese parents?
leofuchigami 3 months ago
where r u from?
Song2Danny 3 months ago
@Song2Danny my parents are japanese, but i'm canadian. i worked for a bit in korea and i studied chinese in uni and traveled and studied in china for a few months. =)
leofuchigami 3 months ago
the cantonese for most of the ones i posted are similar too :)
romanizing cantonese is a bit hard though
olivialiu6 3 months ago
@olivialiu6 so you can speak at least 5 languages? my hero! that means you have know the top 4 languages of the region (by number of speakers). um-goi-sai!
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami not quite. my case sorta proves the point of your video. the language i know the least is japanese but because i'm living in japan now and because i know chinese and i studied korean it has helped me pick up a lot of japanese even though i never formally studied it. i was born and raised in australia but had the advantage of growing up with a mandarin-speaking dad and a cantonese-speaking mum. i have family ties to korea too so i became interested in korean.
olivialiu6 3 months ago
@olivialiu6 after another year or two in japan, you'll be fluent enough to consider it another useful language in your already impressive repertoire!
leofuchigami 3 months ago
continued....
距離 (kyori) 거리 (geo ri) 距离 (ju4 li2)
誘惑 (yuuwaku) 유혹 (yuhog) 诱惑 (you4 huo4)
教会 (kyoukai) 교회 (gyohoe) 教会 (jiao4 hui4)
日記 (nikki) 일기 (ilgi) 日记 (ri4 ji4)
十字架 (juujika) 십자가 (shibjaga) 十字架 (shi2 zi4 jia4)
感謝 (kansha) 감사 (gamsa) 感谢 (gan3 xie4)
主 (shu) 주 (ju) 主 (zhu3)
olivialiu6 3 months ago
@olivialiu6 holy. awesome. how did i NOT think of some of these like "thanks" and "church". how long have you been practicing the 3 languages?
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami i studied chinese in high school and uni and then learnt the basics of korean by myself and then studied it at uni. i studied in korea for 5 months and then kept self-studying when i went home (especially through korean tv shows, music & podcasts). i went to languagecast once last year lol. but yeah my japanese isn't so good :( i understand a lot but not so confident with speaking since most of what i know is from on-and-off self-studying and what i've picked up from living here.
olivialiu6 3 months ago
here's a bunch:
瞬間 (shunkan) 순간 (sungan) 瞬间 (shun4 jian1)
魅力 (miryoku) 매력 (maeryeog) 魅力 (mei4 li4)
期待 (kitai) 기대 (gidae) 期待 (qi2 dai4)
感動 (kandou) 감동 (gamdong) 感动 (gan3 dong4)
関係 (kankei) 관계 (gwangye) 关系 (guan1 xi4)
態度 (taido) 태도 (taedo) 态度 (tai4 du4)
olivialiu6 3 months ago
@olivialiu6 omg. these ones are even more awesome. i think i'm going to make a video about cognates that in the category "relationships". these would be perfect. thanks so much olivia!
leofuchigami 3 months ago
Comment removed
olivialiu6 3 months ago
Comment removed
olivialiu6 3 months ago
Comment removed
olivialiu6 3 months ago
The cognates actually sound closer in Chinese dialects (often)... 'the world' in Hokkien/Minan is also pronounced 'sae-kai'! :D And 'time' in Hokkien and Cantonese is pronounced 'si-gan' which is very close to 시간 and じかん :D
sierraskye 3 months ago
@sierraskye i wish i could speak hokkien and canto. i totally would have added them into the video, but if i did them in my current state, i'd butcher the accents. haha. also, i think very few people are actually learning hokkien and canto, whereas many more people are studying mandarin, korean and japanese these days. so it may be more relevant (even if the connection is simpler to show with hokkien and canto). good to have native hokkien/canto speakers verify the cognates though!
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami Haha! Well, you have people like us for that... but it's tough for me cos I don't write Chinese :P I only speak it... =.=
sierraskye 3 months ago
@sierraskye i mostly only speak japanese as well. i can write a bit, but i actually know more chinese hanzi than japanese kanji.
leofuchigami 3 months ago
@sierraskye another one is 참가 , in hokkien it's pronounced the same way too 'cham ga'
sissyfart 3 months ago
Respond to this video... and of course the first one that i came across was 책 chaek book haha
sissyfart 3 months ago
Good video. I want to learn the Chinese language to complete the three languages
9600j 3 months ago
@9600j if you can already speak english, japanese and korean, it won't be that hard. though, chinese is definitely the hardest if english is your mother tongue. good luck!
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami even my levels are basic but I will endeavor. my mother tongue is Spanish, and I like the oriental languages. Gracias, thanks, 고마워요, ありがとう ^^
9600j 3 months ago
i've started learning japanese before Korean, and i was surprised to see how many words are similar! oh well thinking about it twice, it shouldn't be a shock as it happens to european languages too LOL
but i love it when words are similar XD less to learn x°DDDDD
stefy4sl 3 months ago
@stefy4sl i know. it's like finding a "cheat" when you're studying. you just realize that you already know a new word in another language. pretty sweet, right?
leofuchigami 3 months ago
wow this is amazing~ actually alot of the words sound super duper similar to cantonese as well like TOOLS the korean and japanese pronunciation sounds much similar to canto than mando :) i hope you make more videos like this ^O^
aznpeeprock 3 months ago
@aznpeeprock and also THE WORLD the canto pronunciation is more similar to the other two than mando ;)
aznpeeprock 3 months ago
@aznpeeprock i will!
leofuchigami 3 months ago
@aznpeeprock it's in the works!
leofuchigami 3 months ago
LEO i miss seeing u on video! ^^ do make more videos :D this one is awesome! *like*
seoulareyou 3 months ago
@seoulareyou now that i'm back, i'll be making them...until i leave again next month. haha. i see you're starting to get into it too!
leofuchigami 3 months ago
Student: 学生(がくせい): gakusei (J) 학생: Haksaeng (K)學生: xue2 sheng1 (C)
School Admission: 入学(にゅうがく)(J) nyuugaku 입학(i-p'ak)(K) 入學: ru4 xue2 (C)
Aviation: 航空(こうくう): koukuu (J) 항공: Hangkong (K) 航空: hang2 kong1 (C)
hours12 3 months ago
@hours12 sweet! the last one reminded me of kokumin, guo2min2 and jokmin (national-ity)
leofuchigami 3 months ago
地球 -- japan(chikyuu), chinese(di4 qiu2) -- earth
太陽-- japan(taiyou), 太阳-- chinese(taiyang) -- sun
存在 -- japan(sonzai), chinese (cun zai) -- exist
hadimarosadee 3 months ago
I think 변태 is a cognate from Chinese. Hentai in Japanese
DigitalSoju4u 3 months ago
地球 -- japan(chikyuu), chinese(di4 qiu2)
太陽-- japan(taiyou), 太阳-- chinese(taiyang)
存在 -- japan(sonzai), chinese (cun zai)
hadimarosadee 3 months ago
Otherwise it's good job! Here are more cognates I can think of in order of Japanese Korean Chinese....
申請 신청 申请 shēnqǐng - to apply
出発 출발 出发 chūfā - to depart
概念 개념 概念 gàiniàn - concept
深刻 심각 深刻 shēnkè - deep/profound
車両 차량 车辆 chēliàng - vehicle
I wanted to make a video on how you can guess the pronunciation of a character of a 漢子 in JFK depending on the language you know. Maybe that could be one of the next videos you can make...
nicknc 3 months ago
I meant to say in J/K/C, not JFK.... haha my brain is not working....
nicknc 3 months ago
@nicknc nick, you seem to be really knowledgeable in this area. how did you come to learn the 3 languages?
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami I learned Japanese in high school and Chinese at uni. I learned Chinese quite easily because all the 漢子 I learned from studying Japanese helped me to recognize the cognates they share. I'm quite fluent at both now but my Japanese speaking ability is slowly going down the drain because I rarely speak it. I'm not really proficient at Korean, but I know a lot of vocab because of the same reasons as above. I just never had the chance to study much grammar...
nicknc 3 months ago
@nicknc if you have the time and you're interested, you should totally start studying korean. grammatically, it's very similar to japanese (they, along with mongolian and turkish, are all under the same family of languages - altaic). korean is very easy to learn if you already know japanese and korean. it's like learning spanish after learning italian and portuguese or french.
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami japanese & *chinese.
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami Yeah, what I meant to say was I can't really speak much Korean and my listening is not so good, but I do know quite a bit of grammar and my reading skills are quite ok. But yeah the issue is time not really difficulty. In saying that though, Korean grammar is a bit more complicated than Japanese as it has more ways to conjugate verbs and has more levels of speech, but it helps that word order is almost identical.
nicknc 3 months ago
@leofuchigami By the way, do you have a lang-8 account?
nicknc 3 months ago
@nicknc sorry, i don't. i might make on in the future though. you recommend it?
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami Definitely recommend it if you want to improve your writing and grammar skills!
nicknc 3 months ago
I was going to make a video about this years ago but you beat me to it! Anyway Tool - 工具 is made up of different characters to 道具 도구 so I don't know why that's on the list. Also I think it's good to note that while cognates between Japanese and Korean usually mean the same thing and have the same usage, in Chinese the meaning might be a little different. Like 新闻 simply means news, whereas in J/K it means newspaper. 能力 can describe language ability in J/K but not in Ch, where 水平 is appropriate.
nicknc 3 months ago
@nicknc i actually added a note under the "show more" tab about 新闻 and i the 工具 example is a coincidental cognate? i don't know the term for words such as this. anyways, it's nonetheless "close enough" so i decided to keep it. i basically kept a "close enough" rule, because going into too much detail would make this video and explanations much too complicated. but i really enjoy having discussions like this! i'll add another note for that one as well. thanks for all the wonderful feedback nick!
leofuchigami 3 months ago
地震 and 지진
kaylajo8492 3 months ago
@kaylajo8492 perfect! in chinese, it's di4zhen4, which sounds close enough! added to my list. Thanks!
leofuchigami 3 months ago
Unhang (Korean, and very similar in Cantonese dialect), yin hang, 銀行 = bank. Some of the Korean loanwords are much closer to Cantonese pronunciations than (Mandarin). But Korean sounds prob closer to other dialectsd
mrkane7890 3 months ago
@mrkane7890 it's 'eunhaeng' actually in korean :)
lolitawibowo 3 months ago
@mrkane7890 but in japanese, it's ginkou, which is too different. i'm actually going to make more specific videos only showing examples of cognates between 2 languages instead of all 3 together. i'll add these terms into the list. Thanks!
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami but do you know that the kanji and hanja for both ginkou and eunhaeng are the same? there are also alot of words with a bit different in pronunciation but actually, their kanji (hanja) are the same. seonsaeng = sensei = teacher = 先生, eunhaeng = ginkou = bank = 銀行, namja = danshi/dan-go = man = 男子. (the latter i learned from boys over flowers aka kkot boda namja aka hana yori dan-go :p and how they wrote namja and dan-go there are the same. :) THIS IS SO MUCH FUN! :D
lolitawibowo 3 months ago
@lolitawibowo yup. but i specifically wanted to stick to cognates that sound similar. it makes it more fun to learn! perhaps if there's enough demand for it, i might make a video about more general cognates, but it's not as "fun" to learn and i try to make videos that are "fun" as my concept. but for those that really like learning languages, like us, i think these kind of cognates can be a lot of fun too!
leofuchigami 3 months ago
wow! this is exactly how i learn those three languages too! especially for korean and japanese, there are really A LOT of terms with both similar pronunciation and meanings! :D 시간 shigan - 時間 jikan (time), 가반 kaban - かばん kaban (bag), 미래 mirae - 未来 mirai (future)..... A LOT! :D
lolitawibowo 3 months ago
@lolitawibowo Right? well, it's not the only way i learn, but it definitely helps me remember some words every quickly. i'm going to make a video specific to korean and japanese later. that one will be a lot more fun because there are so many more cognates (as you said), so i have more content to be creative with.
leofuchigami 3 months ago
교실 教室 classroom
perper0130 3 months ago
@perper0130 but in chinese, it's pronounced jiao4shi4, which is too different. i'll keep it in my lis though. Thanks!
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami
Ok this is what I wanted to address in the pronunciation video I wanted to make years ago. If you like working with cognates to help learn J/K/C simultaneously, then it also helps to be able to predict what a character would sound in one language based on some rules (with exceptions of course). For example anything that begins with a ‘k' sound like 教 in J/K, would usually change into a 'j' sound in Ch. Likewise, 'yo' ending sounds in J/K usually changes to 'iao' in Ch.
nicknc 3 months ago
@leofuchigami You'll find that many of the Cantonese pronunciations of the Chinese characters are closer to their Japanese and Korean counterparts! In Cantonese the character 教 has an initial "g" sound instead of the Mandarin "j".
I've got a triplet using Cantonese for you:
Family 家族 かぞく가족 "gaa1 zuk6"
Historically, Cantonese is much closer in pronunciation and form to Classical Chinese than Mandarin is, so you will find many more cognates using Cantonese pronunciation and lexicon! :)
Sub'd!
halfthishalfthat 3 months ago
약속(promise) is also the same pronunciation and meaning Japanese and assumabley chinese :)
winniebunny512 3 months ago
@winniebunny512 chinese is a little different. it's cheng2nuo4. but the other two are a good match~
leofuchigami 3 months ago
Oh also textbook! 教科書 (kyoukasho) 교과서
keziaridesagain 3 months ago
@keziaridesagain also, 교실 and 教室 (classroom), but these don't work in Chinese. again, i'll add them to my Korean + Japanese list anyways!
leofuchigami 3 months ago
I think 約束 (yakusoku, promise) might be one too! I think in Korean 약속?
keziaridesagain 3 months ago
@keziaridesagain It works between Korean and Japanese, but not Chinese. The hanzi means something different and the closest sounding word is ying1xu3, but it sounds too different. Anyways, i'm going to be making a separate video about Japanese + Korean without Chinese, so I've added your suggestion for that one! Thanks!
leofuchigami 3 months ago
Really awesome man!
tom0ntheinternet 3 months ago
公园 공원 park
perper0130 3 months ago
@perper0130 yeah! kouen, gongyuan and gongwon! Added to the list. Thanks!
leofuchigami 3 months ago
cool eyebrows!
hyojin0905 3 months ago
@hyojin0905 why was i not surprised when i saw the username of this comment...
leofuchigami 3 months ago
princess, green tea
foreverheenim 3 months ago
@foreverheenim i think gongju and gong1zhu3 are similar, but in japanese it's himesama or oujyo. also, lv3cha1 and nokcha and matcha are too different, but the "cha" part if great! thanks forever!
leofuchigami 3 months ago
Great topic, and nice shirt.
p00lman 3 months ago
@p00lman uniqlo ftw!
leofuchigami 3 months ago
Your Chinese pronunciation is good! I didn't know I knew all those words! Thanks for sharing!
flashatizer 3 months ago
@flashatizer really? i don't think my chinese is very good at all, so thanks for the kind words~
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami Your pronunciation is good. I can still hear the North American accent when you said, "shi" but you've got the basics that lots of people miss just keep practicing!
flashatizer 3 months ago
@flashatizer That's seriously awesome feedback flash! People don't really tell me how I pronunce things incorrectly, so I really appreciate it. I guess I should be trying to say it more of the "r" kinda sound?
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami Actually that is where you've got the American sound. Take out the "R" and practice it like that. Remember not to curl your tongue to much. A too big of an R makes it a famous American pronunciation. I'm not Chinese myself but Chinese is my major and I really love pronouncing things in languages. No problem man, I'm glad I can help. I hate it when people don't tell me I've been saying something wrong and just let it slide. When did you start learning Chinese?
flashatizer 3 months ago
You haven't put up a video in ages. This was worth the wait :)
typoprone 3 months ago
haha I love the way you change look for each word! I just came here thanks to Alex Finch, but I think I'll come more often! I like your videos! THANKS!!!
Eusoneu1990 3 months ago
@Eusoneu1990 Thanks Eusoneu! And I'll go say thanks to Alex later too~
leofuchigami 3 months ago
Great vid :) have u got fb? ;o
pillumaija 3 months ago
@pillumaija Yup. Same name
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami sweet i sent the request, ill PM, then ull know its me =)
pillumaija 3 months ago
@pillumaija replied!
leofuchigami 3 months ago
as in the Romance languages ^^ nice :D
irma11189 3 months ago
@irma11189 Exactly. But there are way more cognates between the Romance languages than there are between Japanese, Korean and Chinese. Also, there seem to be a ton of websites out there that list these cognates, but almost none that list cognates between these three languages.
leofuchigami 3 months ago
lol your Chinese pronunciations sounds weird to me. i expected it to be perfect since you look Chinese rofl.
azngen1233 3 months ago
@azngen1233 My Chinese is weird. I mostly learned it in some university classes and haven't really used it a lot unlike my Japanese and Korean. Chinese is my worst language by far. Hopefully, over time, that will change!
leofuchigami 3 months ago
Thank you so much for the video Leo! Love it :)
What about the words Tea (chá/cha/cha) 茶/차, singer 歌手/ 가수 (gē shǒu/kashiyu/ga soo) or famous 有名/유명한 (yǒu míng/yuumei/yoo myung han)? (not sure about the Korean ones though...)
supersizeme09 3 months ago
@supersizeme09 Awesome suggestions! Definitely going into my list for later videos. Also, just a tip, you should look into learning the "new" romanization system for Korean. That style of romanization isn't used in Korea any more. It should be "ga su" and "yu myeong han". Actually, I was really confused at first when I arrived in Korea because all 3 different romanization systems are still used around the country simultaneously. But, the newest one is used for all new names and buildings.
leofuchigami 3 months ago
@leofuchigami Thank you so much! I actually don't study Korean, I only know a few words and used a dictionary to check them, but I will definitely look into the new romanization system :) Thanks for the tip and keep up making awesome videos! :)
supersizeme09 3 months ago
Thank you!! So helpful xD
LaLaKeKeLaLa 3 months ago