@sprintosa1971 Non è un remake, è una fotocopia. I remake, per capirci, sono quelli di Pakai. La traduzione (diciamo fedele al 97%) del testo della canzone originaria austriaca è tra i miei video: "Tu vajs bessole" dei Doganirs.
bello grande comico!ha la sfiga di non parlare romano ne napoletano se no chissa dove era!!!!a me è sempre piaciuto scelta coraggiosa e bellissima di paralre e cantare solo in furlan
Giorno e notte ti vedo qui con me Ma che freddo da solo nel letto Io credevo di averti per me Tutta la vita Avevo un angelo appoggiato qui sul cuore Mi diceva con te sono sicuro Tienimi stretta più stretta Io muoio Tu la sola, la prima, l'amore Ho passato troppo tempo da solo Io ti guardo negli occhi e capisco Non puoi lasciarmi Una notte che non conta per te Una vita che va via con te E tu angelo del mio paradiso Senza di me
@acidfefe E tu vai via Senza dirmi niente Resta il calore del tuo corpo qui nel letto Io non ho più niente Io ti prego signore Aiuta il mio dolore Avevamo scritto su quell'albero nel viale Io e te con un segno nel cuore Avevamo detto un giorno torneremo, saremo insieme Si il segno lo aveva il mio cuore E quel viale fa paura, è buio Anche il canto di un amore che dice Io muoio E tu vai via Senza dirmi niente Illusione di un momento, di una notte Di una bugia Io la aspetto quà ma non tornerà
@acidfefe Ciao! Vedo che sai la canzone! Io sono Francesco ho 18 anni e vorrei ocnoscerti come Amico!!!!!!!!!! Mi sai dire qualcos' altro di stà canzone? Ciao!
La canzone originale e' tedesca....si chiama "Und manchmal".....molto bella...complimenti a sdrindule....in furlan al e' un capolavor....chissa' se arrivi a tirare fuori anche "Un cjargnel in Cine"...sempre di Sdrindule...
Peccato che non abbiate inserito anche il testo. Canzone molto avvincente.
whitesaxophone 4 weeks ago in playlist Friul folk
spettacolo di canzone...da ingrisulaasi!
muzicAle76N 2 months ago
This has been flagged as spam show
Remake molto originale di Sdrindule. L'originale è tedesca di Peter Alexander : Und manchmal weinst Du (sicher ein paar Tränen).
Sdrindule tu sês une maravee di furlan! Ti vuej tant ben! ;-)
sprintosa1971 3 months ago
Remake molto originale di Sdrindule. L'originale è tedesca di Peter Alexander : Und manchmal weinst Du (sicher ein paar Tränen).
Sdrindule tu sês une maravee di furlan! Ti vuej tant ben! ;-)
sprintosa1971 3 months ago
Comment removed
LeeHF85 1 month ago
@sprintosa1971 Non è un remake, è una fotocopia. I remake, per capirci, sono quelli di Pakai. La traduzione (diciamo fedele al 97%) del testo della canzone originaria austriaca è tra i miei video: "Tu vajs bessole" dei Doganirs.
LeeHF85 1 month ago
BIELISCIME CJANCION DI SDRINDULE
dolcecuore1964 5 months ago
bello grande comico!ha la sfiga di non parlare romano ne napoletano se no chissa dove era!!!!a me è sempre piaciuto scelta coraggiosa e bellissima di paralre e cantare solo in furlan
LaFouineFARCEP 1 year ago
Veramente commovente,grazie Ermes!!!!
Ballofstill 1 year ago
par un furlan fur dal so FRIUL par lavor cheste e je une merave ! brao Sdrindule!
Mandi a ducj i furlans!
luc9781 1 year ago 3
fantastica ....
maranaccio1 1 year ago
acidfefe 1 year ago
acidfefe 1 year ago
@acidfefe Ciao! Vedo che sai la canzone! Io sono Francesco ho 18 anni e vorrei ocnoscerti come Amico!!!!!!!!!! Mi sai dire qualcos' altro di stà canzone? Ciao!
checcomalesio92 1 year ago
La canzone originale e' tedesca....si chiama "Und manchmal".....molto bella...complimenti a sdrindule....in furlan al e' un capolavor....chissa' se arrivi a tirare fuori anche "Un cjargnel in Cine"...sempre di Sdrindule...
eroscap 1 year ago
..cavolo avessi capito almeno una parola...però mi piace lo stesso...diciamo per motivi ...d'amore
leccocity4animals 1 year ago
Comment removed
acidfefe 1 year ago
Ce biele,madi.
gs9m 2 years ago
canzone bellissima!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
babamanify 2 years ago
Fantastiche canzon...grazie, Sdrindule..
Ociredef79 2 years ago