after listning this song i was thinking for half an hour what comment should i write, i am not getting words to admire the whole team, i.e Shamshad begum saheba,Nushaad sahab, and Shakeel badayouni sahab, the team has done veryyyyyyyyy goooooood job, nice song music and lyric. thank you soooooooooo much for uploading.
Newly-discovered Shakkel Badayuni was asked by Naushad, before being allowed to write lyrics to his compositions for hisupcoming film 'Dard', to summarize himself and his poetry. His response:
"Ham dard ka afsaana duniya ko suna denge, har dil mein muhabbat ki ek aag lagaa denge"
if one has a human heart he/she must have wept with tears in eyes. No doubt hojaigi phir aabaad duniya yateemon ki - sure - it happens. Let's all always help yateems because one day our children will also be yateems as many of us are. Great posting - thanks
Hello ! I am from Romania (East Europe) and I love Indian movies , especially the old ones. Unfortunately, I know neither Urdu, nor Hindi . I have seen in your comment a word, "yateems", which has drawn my attention. What does it mean? Could you, please, tell me how I could translate it or explain it to me? What you wrote here sounds really interesting to me.
@ajbarish "yateem" is a word of arabic origin in the urdu language meaning "orphan" [the song takes place at a yateemkhane, or "orphanage"]. the chorus goes "ham dard ka afsaana duniya ko suna denge, har dil mein muhabbat ki ek aag lagaa denge" meaning "we will tell the world a tale of pain, in each heart we will light a fire of love". the urdu inscription at the beginning says "yateemon ki imdaad karna har insaan ka farz hai", meaning "it is obligatory upon every person to assist orphans".
@ajbarish also, the post by 'zahidsz72833' refers to a line in the song meaning "one day the world will once again become abundant/populated with orphans" [meaning when our parents pass away, we will technically all be orphans; the following line goes "goonjege zamaane mein faryaad yateemon ki" meaning "then the complaints/cries of the orphans will echo throughout the world"]
Naushad DID NOT have Lata or Asha in the earlier movie yet the songs were fabulous hits ! It was his sheer talent and genius that mesmerised the listeners ! May God rest his soul !
@yogaisgoogygoogy You mast have heard this song. Do you think Lata or Asha could have sung it better? Naushad was lucky too... to have giants like Suraiya and Noor Jehan giving voice to his compositions.
YOU ARE QUITE RIGHT. NAUSHAD SAHAB'S CREATIVE GENIUS IN FACT HELPED RAFI LATA ASHA AND MANY OTHERS TO FAME. HE USED UMA DEVI'S (TUN TUN) VOICE, KL SAIGAL, SHAMSHAD, GM DURRANI, SHYAM SUNDER, SURENDER, SURAYYA, HEMANT KUMAR, MUKESH, MANNA DEY, BADE GHULAM ALI KHAN, PANDIT PALUSKAR, AMIR KHAN, PARVIN SULTANA, AND OF COURSE NOOR JEHAN AND MANY OTHERS FOR HIS SONGS. ONLY THE RIGHT VOICE FOR THE SITUATION. RAFI, ASHA AND LATA WERE A PART OF HIS MUSIC ENSEMBLE.
after listning this song i was thinking for half an hour what comment should i write, i am not getting words to admire the whole team, i.e Shamshad begum saheba,Nushaad sahab, and Shakeel badayouni sahab, the team has done veryyyyyyyyy goooooood job, nice song music and lyric. thank you soooooooooo much for uploading.
99farooque 5 days ago
Newly-discovered Shakkel Badayuni was asked by Naushad, before being allowed to write lyrics to his compositions for hisupcoming film 'Dard', to summarize himself and his poetry. His response:
"Ham dard ka afsaana duniya ko suna denge, har dil mein muhabbat ki ek aag lagaa denge"
sbhatt88 5 months ago
all the songs are too good from this movie..
now a days people are not making this kind of songs, it so BAD
Pradeepkrlko 1 year ago
Hi from Romania ! I simply love old Urdu music ! Thank you so very much for sharing this song !
ajbarish 1 year ago
WOW! No word can describe the feeling it hits the heart. More and more orphans around the world but who cares.
rebhos1 1 year ago
Going down the memory lane :-) I really enjoyed this song. It brought back flashes of days of Dar-Ut-Tulaba!
humayunhalim 1 year ago
if one has a human heart he/she must have wept with tears in eyes. No doubt hojaigi phir aabaad duniya yateemon ki - sure - it happens. Let's all always help yateems because one day our children will also be yateems as many of us are. Great posting - thanks
zahidsz72833 1 year ago
@zahidsz72833
Hello ! I am from Romania (East Europe) and I love Indian movies , especially the old ones. Unfortunately, I know neither Urdu, nor Hindi . I have seen in your comment a word, "yateems", which has drawn my attention. What does it mean? Could you, please, tell me how I could translate it or explain it to me? What you wrote here sounds really interesting to me.
ajbarish 1 year ago 2
@ajbarish "yateem" is a word of arabic origin in the urdu language meaning "orphan" [the song takes place at a yateemkhane, or "orphanage"]. the chorus goes "ham dard ka afsaana duniya ko suna denge, har dil mein muhabbat ki ek aag lagaa denge" meaning "we will tell the world a tale of pain, in each heart we will light a fire of love". the urdu inscription at the beginning says "yateemon ki imdaad karna har insaan ka farz hai", meaning "it is obligatory upon every person to assist orphans".
sbhatt88 1 year ago
@ajbarish also, the post by 'zahidsz72833' refers to a line in the song meaning "one day the world will once again become abundant/populated with orphans" [meaning when our parents pass away, we will technically all be orphans; the following line goes "goonjege zamaane mein faryaad yateemon ki" meaning "then the complaints/cries of the orphans will echo throughout the world"]
sbhatt88 1 year ago
my children like this song . thy alway singing.
TheAhmed05 1 year ago
orphans are still there in india.
but they dont make songs like this anymore.
atiullah97 2 years ago 3
Lovely, all these golden old song reminds me my age,1947 at Bombay.
bhbai 2 years ago
Singer: Shamshad Begum
Music: Naushad
Lyrics: Shakeel Badayuni
Film: Dard
Year: 1947
Masterpiece song. Why prophets followers suffer atrocities? Why Allahs servants suffer rough seas? After 63 years we still sing the same sorrow.
wparkar 2 years ago
are you sure this film was made in 1947 - I think this movie was made in the year 1942 - kindly correct me
petrokem 2 years ago
@petrokem the movie was definitely released in 1947.
sbhatt88 1 year ago
Amazing. Thanks for uploading this rear gem.
786285 2 years ago
Comment removed
sbhatt88 2 years ago
Oh my goodness
Listening to this after a spell of 30 years.
You brought tears in my eyes by uploading this song - a song that I was searching for a long time.
Many thanks
guru4us2008 2 years ago
best song
SuperAther 2 years ago
Naushad DID NOT have Lata or Asha in the earlier movie yet the songs were fabulous hits ! It was his sheer talent and genius that mesmerised the listeners ! May God rest his soul !
yogaisgoogygoogy 2 years ago 5
@yogaisgoogygoogy You mast have heard this song. Do you think Lata or Asha could have sung it better? Naushad was lucky too... to have giants like Suraiya and Noor Jehan giving voice to his compositions.
himsingz 2 years ago
@yogaisgoogygoogy
YOU ARE QUITE RIGHT. NAUSHAD SAHAB'S CREATIVE GENIUS IN FACT HELPED RAFI LATA ASHA AND MANY OTHERS TO FAME. HE USED UMA DEVI'S (TUN TUN) VOICE, KL SAIGAL, SHAMSHAD, GM DURRANI, SHYAM SUNDER, SURENDER, SURAYYA, HEMANT KUMAR, MUKESH, MANNA DEY, BADE GHULAM ALI KHAN, PANDIT PALUSKAR, AMIR KHAN, PARVIN SULTANA, AND OF COURSE NOOR JEHAN AND MANY OTHERS FOR HIS SONGS. ONLY THE RIGHT VOICE FOR THE SITUATION. RAFI, ASHA AND LATA WERE A PART OF HIS MUSIC ENSEMBLE.
ZAINUKHAN 8 months ago
love this
55koolkid 2 years ago 2
Listening this after years. Remember during the school days on Vividh Bharti, and radio Ceylon.
Very sweet upload.
regards.
imareare1949 2 years ago
Fantastic. I have been looking for this song for so long!!! thank u so much... =)
munderyousef 2 years ago
You are very welcome.
Alaknanda2007 2 years ago