May I suggest a better version of your English translation?
"Ensemble of Russian national tools" would be better translated as "Ensemble of Russian folk instruments." (We would say "musical instruments" or just "instruments" in referring to violins, banjos, clarinets, balalaikas, etc. "Tool" is used to mean hammer, screwdriver, saw,, etc.
@GTC1Films Our group with the great pleasure will act in USA only at us there is no impresario in US? If to us will help to organize concerts and if who that wants to invite us we we will arrive with the interesting program, at us the big repertoire of Russian music, classical and variety, we want to act in USA and in the world!
A very nice performance!
May I suggest a better version of your English translation?
"Ensemble of Russian national tools" would be better translated as "Ensemble of Russian folk instruments." (We would say "musical instruments" or just "instruments" in referring to violins, banjos, clarinets, balalaikas, etc. "Tool" is used to mean hammer, screwdriver, saw,, etc.
I wish you good luck in finding a sponsor!
ppyne1037 4 months ago
What an excellent group! Will you tour the US? See my balalaika videos @ GTC1Films for more contrabass balalaika.
.
GTC1Films 8 months ago
@GTC1Films Our group with the great pleasure will act in USA only at us there is no impresario in US? If to us will help to organize concerts and if who that wants to invite us we we will arrive with the interesting program, at us the big repertoire of Russian music, classical and variety, we want to act in USA and in the world!
lokaust 8 months ago