hm, i still don't get it. what's it got to do with lean production? i can see that some subtitles are about costs and such - but i've got no clue. anyone can translate the gist into english? thx!
Well the program was a 'children-program' (or what to call it) with just random words with no meaning. The person who posted this video just made some own subtitles to it. Got it? =)
only occasionaly some of the words are intellgible as milanese dialect. For the most part, the "language" is just gibberish with an intonation that goes with the actions of the character. That's what make this cartoon understandable in any language. Even the occasional real word is not really necessary to follow the mini-story. Proof is that the person who posted the video made up the subtitles with the words you "know" the character is saying, without saying them.
This has been flagged as spam show
Osvaldo Cavandoli
era milanese e ha fatto la pubblicità alle pentole Lagostina nelle pubblicità di Carosello con queste animazioni.
RACCATTApalle91804 2 years ago
Hahha ;p....
LoveUDallas 2 years ago
vad heter avsnittet UTAN textning?
iloveim2 2 years ago
"ojämnheter i transportlinjen" klockrent! :D
Adolphsson 2 years ago
Kul med textning!
pocoorn 3 years ago 3
fan va härligt! Vi ses på Chalmers konferens, I-styrelsen LIU! Hälsningar Nils Persson, I-sektionen, LTU!
emawi 3 years ago
koles gada trzy po trzy i nie ma co sie doszukiwac sensu ;)
konradmroczekutube 3 years ago
najs suprajs!
Tageolsson 3 years ago
he doesn't speak Svedish, he speaks milanès!!! CIAAAAPAAAA!!!!!
gattarosa 3 years ago
Skönast. Fan va rolig. "Vad tror du om en stekig mercedes" Xd hahahaha
Loullers 3 years ago
Haha va roligt
Crazyfortribe 3 years ago
hahaha!!! linus äger ju!!
m3dion 3 years ago
LINUZ PÅ LINJEEEN
mokibomo 3 years ago
what language was that?
elgrec 4 years ago
Swedish.
LoistaLaakso 3 years ago
it's a made up language. The drawing is swedish ( i think).
hirb753 3 years ago
hm, i still don't get it. what's it got to do with lean production? i can see that some subtitles are about costs and such - but i've got no clue. anyone can translate the gist into english? thx!
elgrec 3 years ago
Well the program was a 'children-program' (or what to call it) with just random words with no meaning. The person who posted this video just made some own subtitles to it. Got it? =)
hirb753 3 years ago
all right, thanks
elgrec 3 years ago
Milan dialect
Italian designer.
GF390 3 years ago
only occasionaly some of the words are intellgible as milanese dialect. For the most part, the "language" is just gibberish with an intonation that goes with the actions of the character. That's what make this cartoon understandable in any language. Even the occasional real word is not really necessary to follow the mini-story. Proof is that the person who posted the video made up the subtitles with the words you "know" the character is saying, without saying them.
meks2003meks 3 years ago
Yup
kaptenunderbyxa87 3 years ago
yes its a made up language lol who thew hell can think this is a real language xD
sirppo 3 years ago
he is italian
Ljuvytube 3 years ago
NAAJS :D film..
MERA :D
suddenracing 4 years ago