I think the orchestra is probably also very good, it's just that the recording is bad (way too much "room"). Anyway, yes, the dancer is extremely good. I appreciate her all the more having become familiar with KS Chitra's exquisite vocal rendition of this song, which you can also find on Youtube. (The instrumental arrangement is somewhat westernized but lovely.) You can also find transliterated text and translation somewhere on the web.
im very confused about the interpretation she makes in the abinayam. its like sad, but i swear its meant to be the bitter side of love, the breaking of the heart as it overfills, and the intoxication... ?! OH WELL. its probably me just being silly!!!
recording is not good. But the performance is good.
pathfinder433 8 months ago
she isa tonic to watch. I could sing this song an i appreciate her expressions are the dance is all about.god bless
vjpillay 2 years ago
Facial expressions - Very Good.
Orchestra - Alright.
:]
Luvhleanne 2 years ago
I think the orchestra is probably also very good, it's just that the recording is bad (way too much "room"). Anyway, yes, the dancer is extremely good. I appreciate her all the more having become familiar with KS Chitra's exquisite vocal rendition of this song, which you can also find on Youtube. (The instrumental arrangement is somewhat westernized but lovely.) You can also find transliterated text and translation somewhere on the web.
priscianusjr 2 years ago
Thanks for he translation
nilaskim 2 years ago
This has been flagged as spam show
Nice...
I suggest you to upload this video in 'Dynamycdesi'.It is a online talent contest site for people.
sudheeinv 3 years ago
Nice work sista girl! Sorry I couldn't make a more productive comment like all the others, but you're the dance prodigy of the family, not me :P
CauseIWantItThatWay 3 years ago
@CauseIWantItThatWay Barathanatiyam is more sexier than shouting loud like the some female singers with half naked oufits .
vjpillay 1 day ago
This has been flagged as spam show
Very nice..Good performance.
I suggest you upload the same in 'Dynamycdesi'.It is a online talent contest site for people.
sdhanyam 3 years ago
very nicely done. Its better then some of the professional videos here.
I believe her guru has taste
Mohamana 3 years ago
Yes, the heroine is very restless, like the waves of the ocean, to be with her Lord, The sound of his flute makes her pine for him.
natyam1 3 years ago
im very confused about the interpretation she makes in the abinayam. its like sad, but i swear its meant to be the bitter side of love, the breaking of the heart as it overfills, and the intoxication... ?! OH WELL. its probably me just being silly!!!
xxx
dancergirlx0x0x 3 years ago
gd description!
sasa110 3 years ago
bitter, breaking heart -- no.
overflow, intoxication -- yes.
priscianusjr 2 years ago
The danseuse has her Grace and expressions par excellence 11 on 10!!!
The flute kills the orchestration. Too loud and out of synch with the vocalist. Kanna would have loved to hit the artist with that very flute! X(
damleyogesh 3 years ago
WOW!!!! I just love the facial expressions and gestures!
simply gorgeous :)
shanti92 3 years ago
lovely
kuchipudi0dancer 3 years ago
you can perform this for an arangetram?
i want to do that
can that be sustituded for a padam or shabdam?
tatulover1489 4 years ago
yes, its a keerthanam actually. It fits after the varnam and before the thillana in the traditional margam I think.
ardhanariswar 3 years ago
ok thanks
tatulover1489 3 years ago
alai pAyude kaNNaa en manam alai pAyude
un Ananda mohana vENu gAnam-adil
alai pAyude kaNNaaaaa ...... [Pallavi]
The waves surge, O Krishna
...the waves of my heart surge!
In the blissful captivating melody of your flute,
The waves surge, O Krishnaaaa...!
Oothukaadu Venkatasubbaiyer (composer),
AlaipayuDey in KânaDa râga
pandit2406 4 years ago
Thank you for the lyrics and beautiful translation :)
pushpanjali 4 years ago
kadaRi manam-urugi nAn azhaikkavO?
idara mAdar-udan nI kaLikkavO?
idú thagumO? idú muRaiyO? idú dharúmam thAnO?
kuzhal Udi-Dum pozhudú ADi-Dum kuzhai-kaL pOlavE manadú vEdanai miga odú [CaraNam]
pandit2406 4 years ago
Blowing on your flute, dancing (away/to) the time, with unbearable pangs of the heart
Your ear-rings dangle as you play upon the entrancing flute, even so does my overwhelmed heart dance!
pandit2406 4 years ago
kaditta manattil urukki padattai enakkú aLittú magizhtta vA!
orú tanitta vanattil aNaittú enakkú uNarcci koduttú mugizhtta vA!
kaNai-kaDal alaiy-inil katiravan oLiyena iNaiyirú kazhal enakkú aLittavA!
pandit2406 4 years ago
Soothe my wounded heart, fill it to the brim and let me overflow with bliss—come!
Come! Take me to an isolated grove, and there awaken in me the emotions of love-making!
To a secluded bower take me, and there arouse me to the thrill of ecstatic union—come!
You are the one who danced and made merry on the sun-bathed waves of the ocean!
You are the one who danced and made merry on the sun-bathed waves of the ocean!
pandit2406 4 years ago
theLinda nilavú pattap pagal pOl eriyúdE
un disai nOkki ennirú puruvam neriyúdE
kaninda un vENu-gAnam [thenRal] kARRil varugúdE
kaninda un vENu-gAnam [thenRal] kARRil varugúdE
kaN-gaL soruki orú vidamAi varugúdE
kaN-gaL soruki orú vidamAi varugúdE
pandit2406 4 years ago
In this clear moonlight that makes day of night,
the milky moon burns brightly as if at midday,
As my eyebrows strain to focus in your direction,
The honeyed song of your flute wafts in with the breeze,
the mellow tunes of your flute come floating in the breeze,
And my drowsy eyes start rolling over in so strange a way,
an indescribable feeling sweeps through my being.
pandit2406 4 years ago
nilai-peyarAdu orú silai pOlave ninRa
nilai-peyarAdu orú silai pOlave ninRa
nEram-AvAdú aRiyAmalE
miga vinOda-mAna muralI-dhara
en manam alai pAyude kaNNaa [Anupallavi]
pandit2406 4 years ago
Transfixed, I stood there like a statue
Immobile, I remained there like a rock,
oblivious of the passage of time,
in such great ecstasy, O Bearer of the Flute
...the waves surge, O Krishna!
pandit2406 4 years ago
Transliterated Tamil text and English translation (I've rendered each line twice to bring out the nuances):
Ananda mohana vENu gAnam-adil
alai pAyude kaNNaa en manam alai pAyude
un Ananda mohana vENu gAnam-adil
alai pAyude kaNNaa [Pallavi]
Sunthar
pandit2406 4 years ago
The waves surge, O Krishna
...the waves surge in my heart!
At the blissful enchanting music of the flute,
The waves surge, O Krishna
...the waves surge in my heart!
Listening to the joyous captivating melody of your flute,
...the waves surge, O Krishna!
pandit2406 4 years ago
i love her outfit and this song her abhinayam is wonderful
tatulover1489 4 years ago
I love her costume colors. Beautiful Abhinayam.
pushpanjali 4 years ago