Added: 5 years ago
From: DareToCareRecords
Views: 932,378
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (2,136)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Bonjour moi et mon band nous nous appellons Mr. Fox et nous venons de finir notre nouvelle chanson intitulée ''Sur le Toit''. Nous serions VRAIMENT reconnaissant si vous pouviez juste aller jeter un coup d'oeil sur ma chaîne parce que nous y avons travailler vraiment fort!

    Hi,me and my new formed band named Mr. Fox just released our first song called ''Sur le Toit''. We would be very grateful if you could just go on my channel to hear it because we worked hard on this!

  • I think I just found my new favorite way to study for French class!

  • Je tenais a souligner que le Québec parlais français avant la france et oui!. Au 16ème siècle (et même avant) il y avait énormément de dialecte en france de sorte qu'entre voisin d'un même village, il était impossible de se comprendre. Les colons Français qui se sont installés ici venaient de diverses régions et pour se comprendre ont du choisir de parler la langue du roi, le Français. Le roi de l'époque parlait un français dit vieux Québécois (accent très poussé).

  • Malajube has actually inspired me to be a bilingual Canadian.

  • comment peut-on ne pas aimer cette chanson?

  • Belle musique, j'aime. C'est dommage que les groupes québécois ne soient pas trop connus en France :(

  • Lyrics: Trop pauvre pour les pilules, j'fais la putain pourtant j'suis nul Et toutes ces choses que j'éjacule J'cours contre la montre, j'cours mais j'recule Oh Montréal, t'es tellement froide Un ours polaire dans l'autobus Je m'inspire du pire, pour m'enrichir Je t'aime tellement que j'hallucine J'passe sous silence ton arrogance Tu gardes le rythme tu m'mets en transe J'ai c'que j'mérite et quelle jouissance (x2) Ton visage sur mon magazine Ton palmarès de concubines
  • @Uchuuiroparasol2

    Oh Montréal, t'es tellement froide

    Un ours polaire dans l'autobus

    Je m'inspire du pire, pour m'enrichir

    Je t'aime tellement que j'hallucine

    J'passe sous silence ton arrogance

    Tu gardes le rythme tu m'mets en transe

    J'ai c'que j'mérite et quelle jouissance (x2)

    Le chat ronfle tu parles dans ton sommeil

    Pourtant moi je n'arrive pas à fermer l'oeil

  • J'ai eu un album pou noel, j'avais jamais entendus parler... Daaamn.

  • J'aime beaucoup ce vidéo! La musique de Malajube est trop genial :)

    (desolée pour mon mauvaise français; ce n'est pas ma langue maternelle)

  • Puissant !

  • You know when music is good when you don't understand and enjoy listening to it

  • Comment removed

  • Je pense que ca c'est tres tres bien...la musique de malajube est fantastique! j'aime montreal beaucoup! Quelqu'un peut-ils s'il vous plait ecrivez les paroles?

  • J'adore!, je ne les ai jamais vus ''live''....et j'ai vu Karkwa 3 fois déjà!!! Les nouveaux talents Qcois :D

  • Comment removed

  • @Arween5 On a très peu d'intérêt pour l'Angleterre, on ne parle jamais d'eux dans nos médias. Je connais plus de personnes parlant espagnol, allemand (voir même japonais) comme deuxième langue, qu'anglais. Oui, la lenga franca c'est l'anglais ici, et ce partout dans le monde. Mais on s'intéresse au pays proches de nous, au européens. Les anglais, "font partie" de l'Europe oui, mais officieusement personne on ne les considèrent européens. Car il ont leurs propre "Europe" a eux ; Le Royaume-Uni.

  • Ce que je voulais dire par "people were too dumb" ne concerne pas dutout les Français, plutôt que les Francophones en général qui avant qu'on simplifie la grammaire ne pouvait pas accorder leurs temps au passé correctement, disaient "des chevals" et écrivaient arc en ciel. Maintenant la grammaire est beaucoup plus flexible sur des points complètements idiots parce que c'est "bien plus simple" de ne pas mettre de trait d'union à arc en ciel.

  • ça c'est faut, par exemple, au québec on dit magasinage ou l'expression "faire les courses" alors qu'en france on dit shopping, on utilise stationement alors que vous vous dites parking, on dit ascenseur et vous dite elevator et la liste continue, pour pharmacie vous dites drug store, etc, etc.

    La plus grosse différence entre les Parisiens et les Québécois, c'est l'arrogance des Parisiens qui n'a pas d'égal sur terre.

  • @aaaaaaaaaaaaaaaaargl , Mais alors n'importe quoi toi -__-

    On vois bien que tu n'y connais que dalle du français de l'hexagone. En France on dit bien "faire les courses", shopping désigne l'achat de vêtements chez nous. On dit également pharmacie, et non "drug store". On dit ascenseur, et non "elevator". Le seul que tu as eu bon c'est parking.

  • @aaaaaaaaaaaaaaaaargl, Il est vrais qu'on utilise certains mots anglophones (stop, mail, trafic, week-end, manager etc), d'ailleurs je n' vois aucun problème à cela, de plus il y en a très peu (une vingtaine tout au plus). Et j'irais même jusqu'à dire que les anglophones utilise beaucoup plus de mots français ou d'origines française, que l'inverse. J'ajouterais qu'en France nous n'avons pas de structures (ni tournures) de phrases qui sont des anglicismes, alors que vous si.

  • @aaaaaaaaaaaaaaaaargl , Pour finir, Paris mon cher ami, ce n'est pas la France. Ce n'est que la capital. La France c'est bien plus que Paris. Et en parlant de cette ville, sache que 10 millions d'êtres humains y vivent. L'arrogance est un trait de caractère, pas une nationalité. Alors je te prierais de faire preuve de moins de mépris et d'ignorance envers des personnes que tu ne connais pas. Merci.

  • ça c'est du clip !

  • "Trop pauve pour les pillules j'fais la putain pourtant j'suis nulle.."

    Je suis tomber amoureux de Malajube.

    @TacoWaffler :

    Intro:)

    "Too poor for pills I do the slut but actually im bad..."

    Sounds like that.

  • @SoupSoya You need to learn french slang XD cause the lyrics doesn't mean that his a slut... but good try :D I like the fact that people try to understand french :)

  • @myri4mymy22 J'québécois hahaha c'mon englais quier mal.

    

  • c'est chose que j'éjaculeeeeeeeee (this thing that i jizzzzz) Yes its in the song

  • I came to this song from 'The Trotsky'

  • tres bien j'aime cette chanson

  • animations étonnantes

  • Best song of this group (:

    pd: I want to learn french too!

  • Pop. Click. Switch. New DELL Inspiron R.

    Thanks DELL, however that doesn't make up for the poor build quality of your machines.

  • aaahhh que sait bon!!!!

  • Pierre Lapointe aussi!

  • Vive le Québec!

  • Love the animations~

    J'aime les animations~

    나는 애니메이션을 사랑해~

  • THE TROTSKY.

  • @jamesboy119 3358 people know french will never win but they like this song.

  • @DubeChuck No.....Just no...

  • i wished i lived in quebec. way better than bc

  • @TheGreatAvocado it is . :D but I think bc looks cool too ! :D

  • @TheGreatAvocado After living in both places, Bc is much better

  • @bengosha really? montreal looks beautiful and they have more culture lol

  • @bengosha if you say that, its simply cause you dont have a true quebequer spirit.

  • 227 people still think the french shouldnt win

  • VOS YEUUUULESSSS

  • Jviens d'écouter Labyrinthes. Définitivement un must. Enfin de la musique québécoise intelligente qui ne sombre pas dans le néant et l'ennui. Et moi qui suis fan de métal/hardcore en plus! Je recommande vivement Labyrinthes!

  • sexy...

  • song fits perfectly with the trotsky

  • Stop it with the damn language conflicts, just listen to the good music. Music isn't about what's in french and what's in english, or what's in Swahili or what's in spanish, no. It's about MUSIC. If you're unhappy because you can't understand the lyrics, look up a translation.

  • this song > the shame of canadian bacon

    this song > everything else

    j'adore

  • Pourquoi chaque vidéo en Français doit finir en combat linguistique..

  • @felixpotvin1996 Correction, chaque video en Quebecois.

  • @accharbs Pas vraiment epic meal time sa pogne pis les gars sont de Montréal mais y parle anglais.

  • @felixpotvin1996

    Puisque les francophones hors-Québec et les québécois ont pas le même sang que les anglais et bien on est considéré comme des citoyens de seconde classe et ça depuis le grand dérangement en 1755. Le problème c'est que les anglais aiment pas le Québec à cause qu'on est riche et qu'on représente 25% de la population. Il a de plus en plus d'anglophones du Québec qui quittent et ceux qui restent sont fière d'être québécois et commencent à avoir plein la tête du Québec bashing.

  • @Jimderkaisser Je voulais te préciser que le Québec a beau être riche en ressources naturelles, mais la moyenne du PIB au Québec est plus bas qu'au reste du Canada, notamment à cause du gouvernement plus centralisé. Qu'un détail.

  • @kanahble Le PIB du Quebec par habitant ce situe pile poil dans la moyenne canadiennne, de plus si tu compare ce meme PIB par habitant à d'autre pays industrialisé comme la France ou le Royaume-uni on s'apperçoit qu'il est supérieur ... La présence de prétrole dans l'ouest canadien débalance les statistiques candiennes. L'Alberta si elle était un pays serait un des pays les plus riche du monde. Peut -etre qu'on passe pour une province pauvre dans le canada mais en réaliter on vie tres bien

  • Ah, le canada! source de conflit juste a partir de son nom, le mot canada vient des premières nations qui on appeler les Français de France Canadien, c'est seulement beaucoup plus tard que les colonies Anglaise, en guerre entre eux, sont arriver en terre conquise (mais pas vraiment pcq la pop était a 99.9% franco) et ce sont approprier le nom qu'il n'était pas le leurs car les Anglais venu au canada était Loyal a une reine,donc au canada il y a les canadiens(Français) et les Loyalistes(Anglais).

  • @1deathnote1 En fait encore dans le débuts des années 1900 les canadien englais se disaient pas canadian seulement les canadian francais se disaient canadien

  • I wish this was in English its such a great song :(

  • @DilksyTheMonster Ça enlève rien pentoute que ça soit en français ?

  • @SamTheBear3 je ne ce pas

  • @DilksyTheMonster good music has no language :)

  • scuser moi stu moi ou jai netendu pierre lapointe a moment donn dans cette chanson sinon la voix ressemble bcp a celle de pierre lapointe 1:36

  • @celine342a C'est bel et bien la voix de Pierre Lapointe. :)

  • J'adore cette vidéo!

    Wow and I never thought French class would come in handy :)

  • uh allo, on parle français ici? OUI Malajube c'est de la musique dont les mots ne sont pas assez pour la décrire. Dommage que peu de monde en dehors du Québec les connaisse, c'est leur perte. Moé j'suis fière d'être montréalaise et d'aimer un groupe montréalais !

  • pourquoi est-ce que sur une chanson francophone tout les commentaires sont en anglais???

  • my top french bands

    1.Daft Punk

    2.Malajube

    3.Justice

  • @EpicBunny09 word

  • @EpicBunny09 Malajube is Canadian, not French....

  • @EpicBunny09 Malajube is not french... it's Canadian. French speaking canadian

  • I hate that they don't include any of the vocals on the Dell commercial. The first time I watched the commercial, I thought I was losing my mind and had to hear the full song just to be sure...

  • the trotsky anyone?

  • @WTFxkimmm Yep

  • @WTFxkimmm YES.

  • j'm'inspire du pire, pour m'enrichire - i get inspiration from the worst to get rich

    je t'aime tellement, que j'hallucine - i love you so much that i have hallucinations

    j'passe sous silence ton arrogance - i pass over your arrogance

    tu garde le rythme, tu me met en transe - you keep the pace you put me in a trance

    j'ai ce que je mérite et quelle jouissance - i have what I deserve and what pleasure

    ton visage sur mon magasine - your face on my magazine

  • trop pauvre pour les pillules-too poor for pills

    je fais la putain pourtant je suis nul - i do the bitch but i am not good

    et la seule chose que j'éjacule - and the only thing i cum

    je court contre la montre je court mais je recule - i run against the clock, i run but i go back

    montréal t'es tellement froide, qu'un ourse dans l'autobus - Montréal you'r so cold that there is a polar bear in the bus

  • whats the english lyrics?? i need them badly:)

  • @xBloodandgorrex if you come from montreal, why don't you speak french ?

  • english is my first language, i was born in the US, mais plus de gens parlent anglais. Ce n'est rien de se fâcher si sur! J'adore Montréal et Malajube!! Je suis du Québec et je comprends parfaitement cette chanson!!

    btw, its hard to translate the song into english, but the lyrics are very interesting. well done malajube for creating a song that people love even without comprehension of the lyrics if you arent french. (im sure most of you on youtube are english)

  • no idea what they're saying, considering I'm failing french, but wicked tune aha (:

  • Comment ça se fait que la grande majorité des commentaires sont en anglais? >_<

  • @PlatiniumEnd because most people speak english

  • @jlongenderfer1 Yes but Malajube is from Québec and it's in french D:

  • @PlatiniumEnd french isn't the only language spoken in quebec. Besides, people speak english everywhere around it

  • @jlongenderfer1 Yes I know, I live there, but I was just suprised of the small amount of french comments

  • @PlatiniumEnd I agree, it is surprising. Course most people from Montreal know both, so they probably prefer english

  • I need to learn French for the sole purpose of this song.

  • @TacoWaffler I can translate you if you want. This is a really good sond, with good lyrics.

  • @TacoWaffler It's not real French, it's Québécois (:

  • @omgrobbiee Québécois is real french, it just has a different colour than French from the office national de la langue française... it's like if you were telling someone from Bretagne or Marseille that because of the way they speak, it's not french...

    By the way, I love this song :)

  • @Arween5

    C'est tellement vrai! Le québecois c'est bien du vrai français, et en même temps un peu plus, parce qu'il a une couleur un peu différente, un peu spéciale, teintant la langue de son vocabulaire et de son accent!

    Bref, une vraie richesse apportée au français!

    :)

  • @Arween5 Thats the first time I heard someone say that quebecois is real french. Are you kidding me or what. I love you guys but its not the real french!

  • @zedosix If you study a little bit your language history and/or only history, you'll see that french from Québec is WAY nearer to real french than french from France is.

  • @Arween5 there's no ''real french'' you probably mean; closer to the french that was spoken in the 16/17th century.

  • @Egesqc Ahhh yeah true, there's no real French, as in France where they are suppose to speak "real french" they use more anglisicim than we do, do not feminise words because they go stuck with there macho way of thinking and that they simplified grammar because people were too dumb to speak and write real french.

  • @Arween5 , Je suis désolée mais en France il me semble que l'on utilise beaucoup moins d'expressions anglo-saxonnes que les Québécois- et ça j'en mettrais ma main au feu. Et peut-tu me donner des exemples de ce que tu avance concernant le fait qu'on "ne féminise pas certain mots", car apparemment selon tes dires nous sommes "bien trop bête" pour écrire, je cite ; "du vrais français" ? (Te rends tu compte de la condescendance dont tu fait preuve ici ? -_-)

  • @melleEdie Concernant le fait que vous ne féminisez pas certains mots, pendant des années l'Académie de la langue française a refuser d'admettre qu'on pouvait être avocate ou docteure. Toutes les professions libérales n'avaient pas d'équivalent féminin, alors qu'ici on le fait tout naturellement depuis des années. Les Québécois utilisent des expressions anglophones, vraies, mais notre histoire le justifie, alors qu'en France les anglicisme ne sont là que pour remplir une laque du vocabulaire.

  • @Arween5 On dit une avocate, une écrivaine, une patronne, une médecin.. etc pour une femme. Mais on dit aussi un agent, un chauffeur, un policier, etc pour les deux sexes. Et alors, où est le problème? Notre français est diffèrent du votre, et je ne vois pas en quoi le fait qu'on ne féminise pas CERTAINS noms fasse de nous, selon tes dires, "des abrutis".

  • @Arween5 C'est simplement notre français qui est ainsi, nous, le peuple n'avons pas instituer ces règles de langage. Nous ne somme pas québécois mais français, notre culture est différente de la votre, et notre manière de parler cette langue l'est également. Un peu de tolérance est d'ouverture d'esprit ne vous ferait pas de mal.

  • Comment removed

  • @Arween5 On ce qui concerne les anglicismes , à vous entendre on croirait presque qu'on ne parle plus que franglais. Ridicule. Un laque de vocabulaire pour une poignet de mots? Notre français est loin de manqué de vocabulaires, c'est une langue riche débordante de synonymes qui évolue chaque jour.

  • @melleEdie Quand ai-je dis que vous étiez des abrutis? J'ai seulement dit que ça a pris beaucoup plus de temps au peuple français d'accepter la féminisation de plusieurs mots. Ne me mettez pas les mots dans la bouche, j'ai beaucoup d'amis qui viennent de la France et je suis parfaitement consciente que là où notre langue a des lacunes diffère entre le Québec et la France. À ce que je sache, je n'ai jamais insinué que vous étiez des abrutis et ce serait inconscient de ma part de le faire.

  • @Arween5 Je cite; "...they simplified grammar because people were too dumb to speak and write real french...". C'est la partie "people were too dumb" que j'ai trouvé assez condescendante et qui m'a légèrement fait bondir hors de mes gonds. (Mais peut-être ai-je mal compris, si c'est le cas je m'en excuse).

  • @melleEdie J'ai vu aussi dans ma boîte de réception que tu parlais que nous perdrions notre langue si ne nous battions pas pour à cause de notre situation géographique. Vrai, mais que vous pouvez vous le permettre parce que vous avez une grande histoire française, faux. L'anglais prend de plus en plus de place dans le monde et l’Angleterre est juste à côté de vous. Faudrait pas vous faire prendre au piège de penser que vous pouvez prendre tous ces mots sans perdre votre langue.

  • @Arween5 Mais "tout ces mots" ne représente qu'un ridicule pourcentage chez nous. L'Anglais ne menace pas la France, car oui notre héritage culturel est bien trop lourds et bien trop fort. Et pour en rajouter une couche nous somme bien trop fière (ce qui s'avère être un grand défaut certes, mais aussi une grande qualité pour préserver notre culture). D'ailleurs pourquoi pense-tu que les anglais et les américains nous dédaignent tant? Parce que nous refusons de nous adapter au monde anglophone.

  • @melleEdie Je suis désolée, mais d'ici il me semble que vous vous adaptez assez bien merci au monde anglophone. Les expressions anglaises « francisées » abondent dans votre façon de parler (oui, nous aussi, bien qu'on les prononce en anglais), vos chanteurs choisissent très (trop) facilement de s'exprimer en anglais et on ne peut pas se cacher que la culture occidentale garde son statut « sexy » en Europe, non? Toutefois, je suis surprise d'une conversation si ''civilisée'' sur Youtube, merci!

  • @otarieotarie Honnêtement je n'ai pas le courage de me répéter encore. Je me contenterai donc simplement de te dire que non, nous ne nous adaptons pas au monde anglophone, loin de là."Mais d'ici il me semble..", et bien moi il me semble que certains Québécois on beaucoup d'idées fausse au sujet de la France,et je te proposerai simplement de venir vivre quelques temps ici, et de voir les choses par toi même. (Et oui, moi et Arween5 sommes des personnes civilisés, comme quoi ça existe sur youtube)

  • @melleEdie Je te l'accorde, j'ai lu les plus vieux commentaires après t'avoir écrit :) Et oui, les idées fausses sont très courantes (fausses ou bien ''généralisantes'' dans certains cas), mais on le voit bien dans toute la discussion qu'on en porte tous envers l'«Autre»... En effet je l'avoue je ne suis pas allée en France, je me base simplement sur les nombreux français allant à mon université ou oui des idées qui courent. En attendant, je vais bien aprécier le spectacle de Malajube ce soir!

  • @otarieotarie Comme je t'envie, amuse toi bien au concert ! (Et pense à cette pauvre française au loin qui adorerait assister à un concert de Malajube mais ne peut pas ^_^)

  • @melleEdie Ahhhhh et bien maintenant on parle!!! Malajube jusqu'à 1h et + du matin avec trois rappels ''imprévus'' et une bonne poignée de main au chanteur, je te dis que ça remet le débat francophone à sa place : dans nos petits combats de tous les jours ou nos projets respectifs de société, mais pas dans les éternelles critiques entre nous-même (si si, à quelque part on forme un touuut)! Vive la musique pour le fait de nous rassembler. Prochains: KARWA.. :D

  • @otarieotarie Ouais ben y'en a qui sont chanceux :D J'adore malajube et Karkwa, dommage que j'ai manqué Malajube lorsqu'ils sont venus près de chez moi...

  • @Arween5 Et c'est totalement absurde. Pourquoi serait-ce un danger pour notre langue? L'Allemagne, L'Espagne, L'Italie sont encore bien plus proche, car aucun océans nous séparent- donc dans ta logique l'allemands l'espagnole et l'italien sont alors eux aussi des danger pour notre langue? (Sachant qu'en plus l'Allemagne et l'Espagne on bien plus d'influence sur la France que l'Angleterre).

  • @melleEdie Peut-être que ces pays ont plus d'influence, mais la lengua franca n'est pas l'espagnol ou l'allemand, c'est l'Anglais, si on suit ta logique, les Québécois seraient complètement assimilés par les Canadiens anglais et les américains, alors que si tu viens passer ne serait-ce qu'une semaine au Canada et que tu fais le voyage entre le Québec et le reste, tu vas voir que ces anglophones ont autant de dédains pour nous qu'ils en ont pour vous.

  • @Arween5 Je n'en avais aucune idée. Je n'aurais jamais imaginer que les canadiens anglophones vous traitaient comme les Anglais et les américains nous traitent. Car vous êtes aussi canadiens, des canadiens francophone (voir bilingue) certes, mais canadiens tout de même. Je trouve ça vraiment surprenant. (Nous, nous ne somme ni anglais, ni américain, et complètement indépendant, ce qui est plus "compréhensible").

  • @melleEdie Ils savent très bien que nous descendons en majorité des Français e t ne nous aiment pas plus qu'ils ne vous aime. Les expression French Frogs, Froggers et Frenchies ne sont pas là pour rien. Oui on est entouré d'anglophone, mais si on a réussi à garder notre langue pendant 400 ans déjà, on continue à se battre pour elle à tous les jours et des lois sont là pour la protéger. Comme vous on ne s'adapte pas à leur monde. La preuve, notre système de santé, d'éducation et de loi civile.

  • @Arween5 Je trouve le fait que vous vous battiez sans cesse pour préserver votre langue, au milieu de cette immense océan d'anglophones qu'est l'Amérique, très admirable et honorable. Et j'espère sincèrement pour vous que cela continuera ainsi (même si hélas j'ai cru comprendre que Montréal devenait de plus en plus anglophone).

  • @melleEdie Même si on a des points en commmun avec les Canadiens Anglais, pas le choix on vit dans le même pays, nos systèmes fonctionnent de manière complètement différente et on ne veut tellement pas se faire associer à eux que sur le plan international, en ce moment-même le Québec se démarquent plus sur le plan environnemental, économique et éducatif que le Canada. L'entente concernant les docteurs et les infirmières ne concerne que le Québec et la France, pas le Canada au complet.

  • @Arween5 "L'entente concernant les docteurs et les infirmières ne concerne que le Québec et la France,"

    Pardon mais je n'ai vraiment pas compris ce passage. Pourquoi associe-tu le Québec et la France, et au sujet des professions médicinales?

  • @melleEdie N'as-tu pas entendu parlé de l'entente de reconnaissance des diplômes de médecine et d'infirmerie entre le Québec et la France? Pour qu'un Québécois puisse pratiquer en France moyennant un examen de reconaissance et vice-versa.

  • @Arween5 Non tu me l'apprends à l'instant. Il faut dire aussi qu'on ne parle jamais ni du Québec ni du Canada dans nos médias. Mais c'est tout de même étrange, car ce sujet concerne également la France- est malgré cela je n'en ai pas entendu parler, et je suis (et c'est peu dire), une accro de l'info.

  • @zedosix much like Canadian English is not really English, eh?

  • @vivekbharadwaj  If you say so.

  • @zedosix What! Of course it's real french! We use 80% of the same words as the rest of the francophonie! And we use less english words than French people in our everyday life... Obviously you've never lived here, because the vast majority of people speak a really good french.

  • @Magykei Where are you talking about....Quebec City or Gatineau? In Gatineau you don't even need to understand french because half the words they speak are english. Bon weekend!

  • @zedosix

    Actually, half of the english words are french words (and vice versa). :)

  • @zedosix Le parlé québécois a des particularités... comme toutes les langues du monde qui changent selon les régions géographique! Mais le québécois... C'EST du français! Du "vrai"! Pourquoi se diminuer? Pourquoi croire que le "français international" est bon? Lire Gaston Miron ne te ferait pas de mal...

  • @Arween5 And also québec is the original french, it's the france from france that changed there language because they thought it didn't sounded snobish enough.

  • @QCBEC It was nothing about sound more snobish, it's just because of the different artistic and poetic waves which made the language evolve... What a prejudice about french people...

  • @Uchuuiroparasol2 Le rois louix 5 ou jsais pas tro quoi a faite une réforme linguistique sale con.

    Les franc et les normand parlait comme les québecois.

  • @Uchuuiroparasol2 Pas pour faire snobish but tse on peut pas denier que l'accent francais est plus rafiner que lui des québecois mais jmen calice jsuis pas rafiner donc.

  • The Trotsky brought me here. Is that sad?

  • @comeatmebroski YES!! i'm not the only one that knows it from there!

  • @comeatmebroski yeah. really sad.

  • @comeatmebroski hahah not at all

  • @comeatmebroski That's where i first heard it, too. It also introduced me to Leon Trotsky, and I am currently reading My Life. That movie is so underrated.

  • c'est Reptar à 3:00?

  • just saw them

  • these guys were at my school and played this song! :D

  • Jellyfish sent me here!! TTG!!!

  • If the executives at Dell knew the lyrics to this song they probably wouldn't have used it. But hey, it sure made me happy to hear it last night on tv.

  • @thunderlizard5000 : It's basically an ode to the City of Montréal filled with some cheeky metaphors. You gotta visit: Montreal brings the best parts of Heaven and Hell into one amazing city. (And apparently polar bears ride public transit.)

  • @emmystien: our school did that too and we saw them today.

    Hamilton by any chance?

  • this song is awsome!! i just saw these guys perfoming live today :D

  • New lovve &hearts;

  • Comment removed

  • For us cool cat Americans that don't know shit about French, can we get a song meaning or translation.

  • @thunderlizard5000 Even for us its hard to uderstand them .. :P

    

  • @emmystein

    Yeah it's really weird

  • our schools takiing us to their concert! weird, eh?

  • @emmystein I wish my school would do that. 

  • Try Les Colocs

  • anglos most certainly can appreciate french music, most of the good stuff is actually from France though

  • such a good song <33

    i hate that it was on a commercial :c

  • There are two things I have no intention of doing: learning French or stopping listening to this awesome song.

  • Ah!! J'espère qu'ils se le tour!! Et dan Montréal, et les autre villes de Canada aussi! parce-que français est une langue mourant! Greetings from Ottawa Ontario! =]

  • Uh. I just came here to listen to an awesome song, not to see people argue a bit because of it. Lighten up! I mean, it's an awesome song, so let's all listen in peace. Or, sing at the top of our lungs until our neighbors scream at us. :)

    And for the record, I wasn't here because of the commercial(s?). Love this song!

  • why do you hate that they are using it in a commercial? the band has to make a living somehow

  • Excellent! I don't speak French at all... But still!

  • J'aime bien ce band! Le chanson est génial!

  • This was also used in an HBO Sports series.

  • j'adore malajube et je parle anglais.

  • @TheVeezi Pis on est proud de toi (A)

  • Just heard this in a Dell commercial...pretty cool, needless to say, imo.

  • i kinda hate that they're using this in a commercial.

  • @LoveForAAR ME TOO!!! I found this song about a year & a half ago & heard it on a computer commercial & was like "What the hell?!? How did they find this song?!? It's a French song!"

    Man...

  • @AznANG37Bubbly

    So strange! There are so many great stuffs in french, but american people need ...a commercial to find them!(?)