questi cantanti francesi hanno una bella voce ma non la sanno usare per comunicare il loro personaggio. Mi danno l'impressione che stiano pensando piu a come gli esce la voce che a al personaggio che stanno interpretando. Mi spiace ma la versione italiana e' molto piu sentita da tutti i cantanti e ballerini.
@LullettaPalletta Ciao, questi cantanti francesi in realtà sono Canadesi del Québec e, con tutto il rispetto, non solo hanno una voce straordinaria ma, comunicano perfettamente il loro personaggio. I gusti sono personali e non discutibili,se preferisci la versione italiana AHIMè....pazienza..ma temo che tu ti sia persa la straordinaria bellezza di un'esecuzione assolutamente unica ed irripetibile,purtroppo. Il cast originale di Notre Dame è stato un miracolo...
@Missbloodymary67 Ciao, non so' se tu sia italiana o meno, io lo sono ,ascolto tutti i generi di musica ,e come te credo che l'emozione che ti attanaglia il cuore e l'anima ascoltando l'esecuzione di questa opera popolare sia veramente straordinaria e penso irripetibile nel suo genere.
xD Moi aussi au début j'aimais mieux Phoebus maiis en suite ma grande soeur m'as expliquer l'histoire ( J'étais petite et je comprenais à moitié... (pour une petite fille quand parle d'amour c'est forcément beau et joyeux -,- Même si elle comprends rien ) C'est par la suite que j'ai préféré Gringoire.. J'adorais sa voix! <3
Adoro il duetto italiano,è semplicemente stupendo,ma anche questo mi piace moltissimo! Gringoire ha una bella interpretazione,seppur diversa da quella italiana,e adoro la sua voce. Anche la donna che impersona Esmeralda ha una voce invidiabiile,ma detesto il suo modo di recitare -.-
E,come è già stato detto,c'è poco da fare: le parole francesi stanno meglio con la musica.
a dir la verità a me piace mooolto di + la versione italiana in confronto a tte le recite k ho visto!! sono + belli gli attori e sanno recitare e cantare benissimoo... =P <3 . <3
Infatti non ho detto che preferisco la versione francese a quella italiana,solo che,inevitabilmente,le parole francesi si adattano meglio alla musica,ed è normale perchè i testi del musical sono nati in francese.
Per quanto riguarda l'interpretazione invece trovo che sia nettamente superiore il Notre Dame de Paris italiano,e riguardo le voci...direi che più o meno ci troviamo di fronte a un pari merito :)
nell'opera francese i due sono molto "estranei", lei quasi sembra prenderlo ingiro, lui si rassegna,solo un po' infastidito. Nella versione italiana i due sembrano avere un feeling tutto loro.esmeralda, nonostante tutto, ha accettato di sposarlo.Gringoire le deve la vita. I due giocano l'una con l'altro, fino a quando Esmeralda, innamorata e un po' bambina, lascia questo suo "giocattolo",per tornare da Febo. Gringoire non si rassegna, prova quasi ad inseguirla...
bè, adoro la versione francese.. ma ripeto, se musicalmente le parole francesi stanno meglio alla musica( eh, poco da fare, è vero), nonostante l'adattamento un po' precario delle parole, la musicalità della lingua italiana è insuperabile.
Adoro questi cantanti... ma le emozioni che trasmettono Matteo e Lola... non si eguagliano
beh non sono totalmente d'accordo con te. Secondo me ogni rappresentazioni in lingua diverse trasemette emozioni diverse (ne ho viste 3 ingliese italiano e francese) tutte bellissime ma diverse. Nella versione francese secondo me gringoire è + "distaccato" dalla "moglie" perchè sa bene che Esmeralda non lo ama, come lui non ama veramente lei del resto.
Toi qui sais lire et écrire Toi le poète peux-tu me dire Ce que veut dire Phoebus Par Jupiter Qui donc sur terre Ose porter un nom pareil ? C'est celui pour qui mon cœur bat Si je m'souviens De mon latin Le mot Phoebus veut dire soleil Phoebus veut dire soleil
this is a great great song!i still have my question, why did she picked up phoebus having this gorgeous husband??:)i too wish this song lasted longer!bruno pelletier has a beautiful voice and helene is a mach!
Ma quant'è inespressiva sta Esmeralda...
SashaGrimes 6 days ago
最喜欢这一段了,谢谢上传!
PetitElement 3 weeks ago
This has been flagged as spam show
РУССКИЕ ПОКЛОННИКИ ПЕЛЕТЬЕ ПАЛЕЦ ВВЕРХ :)
ekaterina7773 3 months ago
Italian Cast is The Best!
eLs97tiamo 7 months ago 4
@eLs97tiamo
Concordo pienamente! : )
TheNzaosisters 7 months ago
@eLs97tiamo Oh yeah! Matteo Setti *-*
SashaGrimes 6 days ago
pourrais-je être ta dame, Gringoire? allez savoir pourquoi Esmeralda ne te veux...!
700krankaf 8 months ago 2
@700krankaf ben parce que elle est love de phoebus !!!
marielols 8 months ago
Gringoire is an amazing character... he's my favorite :)
And Bruno is just perfect <3 love this performance!!!
JulesJJF 9 months ago 2
OOOOO!
I love Gringoire. He's so cool!!!!!
just grab .. and run ...!!!
OOOOOO!!!
Elenagonch 1 year ago 5
Oulala Esmeralda a de ces paroles là... -_-"
MrsHermesa 1 year ago
Toi qui sait lire et écrire,
Toi le poète peux-tu me dire
Ce que veut dire Phoebus ?
Par Jupiter ! Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?
C'est celui pour qui mon coeur bat.
Si je me souviens de mon Latin,
Le mot Phoebus veut dire Soleil.
Phoebus veut dire Soleil !
Biloutemag 1 year ago 12
questi cantanti francesi hanno una bella voce ma non la sanno usare per comunicare il loro personaggio. Mi danno l'impressione che stiano pensando piu a come gli esce la voce che a al personaggio che stanno interpretando. Mi spiace ma la versione italiana e' molto piu sentita da tutti i cantanti e ballerini.
LullettaPalletta 1 year ago
@LullettaPalletta Ciao, questi cantanti francesi in realtà sono Canadesi del Québec e, con tutto il rispetto, non solo hanno una voce straordinaria ma, comunicano perfettamente il loro personaggio. I gusti sono personali e non discutibili,se preferisci la versione italiana AHIMè....pazienza..ma temo che tu ti sia persa la straordinaria bellezza di un'esecuzione assolutamente unica ed irripetibile,purtroppo. Il cast originale di Notre Dame è stato un miracolo...
Missbloodymary67 9 months ago
@Missbloodymary67 Ciao, non so' se tu sia italiana o meno, io lo sono ,ascolto tutti i generi di musica ,e come te credo che l'emozione che ti attanaglia il cuore e l'anima ascoltando l'esecuzione di questa opera popolare sia veramente straordinaria e penso irripetibile nel suo genere.
pasquino63 8 months ago
@pasquino63 Ciao,
sì,sono italiana.
Grazie per aver condiviso il tuo pensiero.
In Dicembre andrò a Parigi per il concerto.
Cast originale al completo, pare.. finalmente li vedrò. Bruno Pelletier number One!!!
Missbloodymary67 8 months ago
@Missbloodymary67 Ciao Pasquino63,
se,come dici, ascolti ogni genere musicale ti chiedo: conosci Gino Vannelli? Anche lui canadese... se ti interessa ho qualche dritta da suggerirti.
Ciao e... che la MUSICA sia con TE!!!!!!!!
Missbloodymary67 8 months ago
Gringoire, dans le livre, il se barre tout seul comme un blaireau à la fin avec... la chèvre d'Esmeralda xD ça m'a toujours fait beaucoup rire...
Worydwen 1 year ago 7
@Worydwen c'est quoi le titre de ce livre? notre de dame de paris?
nooooot 1 year ago
.. béh moi, je les aime tous
Yust007 1 year ago 2
Quand j'étais Petite je préféré Phoebus et de loin, mais mintenant j'aime bien plus Gringoire, bizard :)
mouacarow 2 years ago 6
xD Moi aussi au début j'aimais mieux Phoebus maiis en suite ma grande soeur m'as expliquer l'histoire ( J'étais petite et je comprenais à moitié... (pour une petite fille quand parle d'amour c'est forcément beau et joyeux -,- Même si elle comprends rien ) C'est par la suite que j'ai préféré Gringoire.. J'adorais sa voix! <3
yaoixalexe 2 years ago 4
oui moi aussi:) j'aime Gringoire il est tres beau<3
phoenixlatina 1 year ago 7
"我願奉妳為我的靈感女神"
這對一位詩人說是多麼的偉大阿~~~
dodtw 2 years ago
Adoro il duetto italiano,è semplicemente stupendo,ma anche questo mi piace moltissimo! Gringoire ha una bella interpretazione,seppur diversa da quella italiana,e adoro la sua voce. Anche la donna che impersona Esmeralda ha una voce invidiabiile,ma detesto il suo modo di recitare -.-
E,come è già stato detto,c'è poco da fare: le parole francesi stanno meglio con la musica.
herewithoutyou3 2 years ago 3
lei è Helene Segara.....la cantante che cantava la versione francese di "vivo per lei" con Andrea Bocelli.....
Aphasia95 2 years ago
@herewithoutyou3
a dir la verità a me piace mooolto di + la versione italiana in confronto a tte le recite k ho visto!! sono + belli gli attori e sanno recitare e cantare benissimoo... =P <3 . <3
Katia96Joyce 2 years ago 3
Infatti non ho detto che preferisco la versione francese a quella italiana,solo che,inevitabilmente,le parole francesi si adattano meglio alla musica,ed è normale perchè i testi del musical sono nati in francese.
Per quanto riguarda l'interpretazione invece trovo che sia nettamente superiore il Notre Dame de Paris italiano,e riguardo le voci...direi che più o meno ci troviamo di fronte a un pari merito :)
herewithoutyou3 2 years ago
è bravissimo e bello ma le occhiatine di matteo bruno se le sogna xD
14VeniVidiVici14 2 years ago
Je sais pas pourquoi mais j'adore ce morceau!!! =) <3
domisong79 2 years ago 6
same here. loved this part so much.... beautiful
workaphile 2 years ago
same here! loved this part so much.....beautiful!
workaphile 2 years ago
moi aussi,c`est formidable..mais..pour quoi?
daciana101 2 years ago
Avant je préférais Phoebus, normal j'étais petite, mais maintenant que j'ai appris que Phoeabus n'était qu'un petit ingrat, je dis vive Gringoire x3"
Generiquedu01 2 years ago 7
ouais,mais moi je préfère Quasimodo,c'était le seul qui aimait vraiment Esmeralda!
elanor2006 2 years ago 3
AbbygaleTwirler ha proprio ragione! Concordo in pieno!
hermioneweasley1234 2 years ago
nell'opera francese i due sono molto "estranei", lei quasi sembra prenderlo ingiro, lui si rassegna,solo un po' infastidito. Nella versione italiana i due sembrano avere un feeling tutto loro.esmeralda, nonostante tutto, ha accettato di sposarlo.Gringoire le deve la vita. I due giocano l'una con l'altro, fino a quando Esmeralda, innamorata e un po' bambina, lascia questo suo "giocattolo",per tornare da Febo. Gringoire non si rassegna, prova quasi ad inseguirla...
Sono situazioni diverse :)
AbbygaleTwirler 3 years ago 9
bè, adoro la versione francese.. ma ripeto, se musicalmente le parole francesi stanno meglio alla musica( eh, poco da fare, è vero), nonostante l'adattamento un po' precario delle parole, la musicalità della lingua italiana è insuperabile.
Adoro questi cantanti... ma le emozioni che trasmettono Matteo e Lola... non si eguagliano
AbbygaleTwirler 3 years ago 6
beh non sono totalmente d'accordo con te. Secondo me ogni rappresentazioni in lingua diverse trasemette emozioni diverse (ne ho viste 3 ingliese italiano e francese) tutte bellissime ma diverse. Nella versione francese secondo me gringoire è + "distaccato" dalla "moglie" perchè sa bene che Esmeralda non lo ama, come lui non ama veramente lei del resto.
domisong79 2 years ago
J'aime Gringoire!!!! Aaaaaaaaaaa...
Myrthilla 3 years ago 69
@Myrthilla moi c'est phoebus <3
marielols 8 months ago
@marielols Pareil ^^
madoloup 8 months ago
@madoloup Phoebus <3 je suis trop love de lui Patrick est le meilleur <3<3<3
marielols 8 months ago
very very gooooooooooooooooood....
bohemienne19621994 3 years ago 4
love this ! amazing!
cafeks28 3 years ago 5
Maintenant pourrais-je savoir
Qui j'ai l'honneur d'avoir pour mari
Je suis le poète Gringoire
Je suis prince des rues de Paris !
Il est le prince des rues de Paris !
Je ne suis pas un homme à femme
Si tu veux je ferai de toi
Mon égérie, ma muse, ma Dame
Kuwaiti8 3 years ago 36
Kuwaiti8 3 years ago 7
Merci! Thanks for the lyrics! love this little piece of song
geyserli 3 years ago 3
rather different from the chinese translations 0.0
derithyll 3 years ago 2
Ahhh... J'aiiime Gringoire !!! <33
C'est clair Vany6666 j'adore aussi xD exelent !!
LostHappiness23 3 years ago 2
0:48 !!! j'aime trop sa face XD HAHAHA!!
Vany6666 4 years ago 6
In francese e in italiano è fantastica questa canzone
AgataCt87 4 years ago
i love him in the musical, yet he is such an ass in the book.
titanious 4 years ago
i'd prefer gringoire much more handsome and cute XD
arinna 4 years ago
But he is handsome. =D
Nistew 4 years ago 9
The meledy in this song iss beautiful, wish it would last longer.
Niflheim13 4 years ago 4
this is a great great song!i still have my question, why did she picked up phoebus having this gorgeous husband??:)i too wish this song lasted longer!bruno pelletier has a beautiful voice and helene is a mach!
Nehelenya 5 years ago 3
Gringoire is beyond awesome. Thanks so much!
free2bfroody 5 years ago 2
magnifique ! dommage qu'elle soit si courte !
pollynne 5 years ago 3
thank you for sharing this! This is one of my favorite in Notre Dame:)
XBRL 5 years ago
This song is cool i ♥ gringoir! what a voice! :D
tangles10 4 years ago 4