Added: 1 year ago
From: TheDisneymuffin
Views: 9,012
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (53)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • proud to be portuguese!!! and i dont think that this proves that we have (some) great voices. Check out the hercules songs in portuguese. It rocks

    Parabéns Portugal

  • In italian it's not "Ma ecco un quasimodo" but "Ma ecco un quesito" ;)

    Great video congrats! :D

    Greeting from Rome to all people here^^

  • In my view the best versions are greek, italian, icelandic, canadian fr, dutch and polish.

    and I am slovakian :)

  • Proud of Latin Spanish :D

  • Dutch guy (also Dutch Derek) is better than Flemish but his pronunciation of 'Klokken' is awfull. So I prefer the Flemish :) And the Danish has a beautiful French accent

  • The person that did Clopin's Hebrew voice has very strong vocal cords. His voice wasn't drowned out by the other singing voices during the end of the song. :) Same for the Greek voice, the Japanese voice, the Italian voice, the Swedish voice, the Icelandic voice, the Slovak voice, the French Canadian voice, the Dutch voice, the Arabic voice, the Norwegian voice, the European Portuguese voice, the Brazilian Portuguese voice, the Hungarian voice, and the Polish voice as well! :D

  • I really like the greek, the finnish and the eu-french versions but german is the best.

    Well, every versions sounds nice. :)

  • maybe for you, because you are german. i dont like that because he didnt hit the high note in the end and I also think that the singers voice doesnt fit the character. but thats only my oppinion :)

  • Greek Is One Of The Best!!!!

  • English version is the best

  • "Så gissa en gåta, försök om du kan, hörs en sång från Notre Dame

    Vem är väl monster, och vem är väl man?

    Klockor, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring för Notre Dame!"

    "So guess a riddle, try if you can, hear a song from Notre Dame

    Who is (the) monster and who is (the) man?

    Bells, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring for Notre Dame!"

    I THINK this is the closest translation you can get, but not 100 % sure. Just about 80 % sure!

  • I don't want to be annoying, but the swedish "hvem" is actually just "vem" (translated as "who") and the "klocker" is almost correct, the e just needs to be replaced with an o! :) "Klockor" (Clock/bells)

  • Latin Spanish:

    "Y este acertijo

    Dificil verán resolver

    En Notre Dame

    ¿Quién monstruo y quien hombre

    entre ellos será?

    Las campanas

    Cantan

    Cantan

    Resonando en Notre Dame"

  • Major respect to everyone who sang Clopin's part. Not anyone can achieve such high notes.

  • Italian:

    "Ah! Ecco un quesito, scoprite chi é

    il vero mostro a Notre Dame:

    chi é brutto dentro

    o chi é brutto a veder?

    Ma chi é, chi é(x6) il mostro a Notre Dame?"

  • The Dutch guy is the best!!!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • As asinger I know that holding a high note for a long time takes ALOT of breath and lung strenght

  • greeks are the best because if you transle it you say "I have a riddle for you all o the steps of the hollly mary..who is the angels and who is the demon and bells ringing everywhere to the heart of the holly mary" what a beautiful meaning! :)

  • @NantySalvatore123 "I have a riddle for all of you, in the steps of the Norte Dam...Who is the angel and who is the demon... and bells is ringing everywhere to the heart of Holly Mary" =

    Εχω ενα αναιγμα για ολους εσας, στα σκαλια της Παναγιας... ποιος ειναι αγκελος, ποιος σατανας? Και ηχουν παντου καμπανες, στην καρδια της Παναγιας!!! :D

  • I just love how you can literally picture all the singers squaring their shoulder in the recording booth and thinking of the last note 'Right you bugger, I'm going to have you! I will not be beaten by my own vocal chords!'

  • The best languages are English, Italian, Hungarian, Canadian French, Polish, Portoguese and Brazilian Portoguese

  • French Canadian -

    Voici donc le mystère qui se cache

    Derrière les cloches de Notre-Dame

    Qui est le monstre, qui est l'humain?

    Sonnent les cloches,

    Sonnent, sonnent, sonnent, sonnent, sonnent, sonnent,

    Sonnent les cloches de Notre-Dame.

    :)

  • Excellent, excellent indeed! My favorite version is the EU Portuguese one, but I still have to praise the singers from the other languages, they also did a good job :D Such an epic intro to an epic movie, this is indeed one of the best things animation-wise.

  • Japanese & Italian & Swedish & German & FINNISH ( yep, I'm from Finland, but this is REALLY is awesome :ooo)

  • I find it interesting that "who is the monster and who is the man?" is translated to "is he a monster or is he a man?" in the Japanese version.

  • Hebrew, Japanese, Italian, Icelandic, Dutch, Arabic, E. Portugese, Hungarian and Polish is amazing. But Norwegian and B. Portugese is incredible!

  • Singing this take lots of talent. But getting the last note is quite impossible!Here is my guess:

    Used the last Note from other language - Flemish (English), Brazilian Portuguese (EU Portuguese), Hungarian (English)

    Missed it - Hebrew , Slovak, French Canadian, Dutch, Danish, Arabic, EU Spanish

    Raised the Coral at the last note - Cantonese,German , Finnish, EU french, Latin Spanish

    Hit it - English, Japanese, Greek ,Icelandic, Italian, Swedish, Czech, Korean, Norwegian , EU Portuguese, Polish

  • Greek:

    Eho ena enigma gia olous esas sta skalia tis Panagias

    Pios einai Aggelos pios Satanas

    kai ihoun pantou kampanes

    sti kardia tis Panagias!!!

  • I have serious respect for all the people who sang this song, no matter what language. Cuz they all hit that ridiculous note at the end!!! Major kudos!!!!

  • @SpaceGeekXD not all of them...

  • @SpaceGeekXD Except in French, believe me :p

  • Japanese:

    鳴らすのは怪物かそれともニート(おそらく人間、発音ミス)か

    今日も響く鐘がなる

    ベルがベル×8

    BELL OF NOTRE DAME

  • @phwww78kh

    ×ニート ○人

  • German:

    Als nächstes versteckt sich ein Rätsel im Klang

    aller Glocken Notre Dames.

    Was ist ein Monstrum und was ist ein Mann?

    Klingt das bim bam, bim bam, bim bam, bim,

    der Glocken Notre Dames

  • Hungarian.... The Best :D sing by Gabor Maros :)

  • Brazilian Portuguese:

    Responda ao enigma assim que puder

    Ao soar de Notre Dame

    Quem é o monstro, e o homem quem é?

    Dizem os sons, sons, sons, sons, sons, sons, sons, sons

    Sons de Notre Dame.

  • European Portuguese:

    Bem, pensem agora, adivinhem até

    Sempre ao som de Notre Dame

    Quem é o monstro, e o homem quem é?

    Dobra o som, dlim dlom, dlim dlom, dlim dlom, dlim

    Som de Notre Dame.

  • Latin Spanish:

    Este acertijo dificil veran

    Resolver en Notre Dame

    Quien monstruo, quien hombre entre ellos sera?

    Las campanas cantan , cantan

    Resonando en Notre Dame

  • Comment removed

  • Finnish:

    Ja tässä on pulma.

    Ken vastauksen ties?

    Aina soi näin Notre Dame

    Kumpi on hirviö, kumpi on mies?

    Aina soi, soi, soi, soi, soi, soi, soi, soi, soi näin Notre Dame

  • cool

  • Slovak:

    Záhadu záhad snaď vyrieša nám

    zvony chrámu Notre Dame

    kto z nich je netvor a kto z nich je pán?

    zpievaj zvon, zvon, zvon, zvon, zvon, zvon, zvon, zvon

    chrámu Notre Dame!

  • Czech:

    Znám hádanku jednu a dávám ji vám

    o tom zpívá Notre Dame

    Kdo je ta zrůda, kdo člověk se ptám?

    o tom zpívá, zpívá, zpívá, zpívá

    dál nám zpívá chrám!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Italian:

    Ma, Ecco un quesito

    Scoprete chi è il vero mostro a Notre Dame

    Chi è brutto dentro o chi è brutto a veder

    Ma chi è, Chi è, Chi è, Chi è, Chi è, Chi è

    Il mostro a Notre Dame!

    (Or at least that's what I heard/make out ^^)

  • @SephyLuver i heard that too, but it's "scoprite", not "scoprete".

  • Polish:

    Więc oto zagadka, świat będzie jej strzegł.

    Dzwonią dzwony Notre Dame.

    Kto tu jest potwór, a kto tu jest człek?

    Dzwonów dźwięk, dźwięk, dźwięk.

    Dźwięk dzwonów Notre Dame!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more