Added: 4 years ago
From: AtticLightProduction
Views: 34,392
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (69)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Clicked on this by mistake... Such a good series, and so badly "interpreted".

    Please flag your ULs with DUB or something :P

  • its funny how they say soldier with no fear of death but they been running all the time from him

  • The 1 person who didn't like this video is First Lieutenant Wolmarf/Grauwolfe.

  • well... doesn't say the english dub is bad. the portuguese or brazilian is worst. big time. the voices are annoying, they say the translations wrong and sometimes the guys move the lips and no one speaks.

  • God damnit the voices xDDD

  • @Sniper647 I know the english dub is always retarded. Japanese audio - English subs = win.

  • @HeeroYuy911 It's incredibly funny because the Germans sound like how Americans would make fun of them.

  • what is that... german ... english? why english translated animes always sounds like cheap porns and why 2 languages?

  • Randel and Alice sound great, but MAN, are those German accents sound awful! Almost as a bad as Hellsing.

  • badass anime.

  • @megadeath45 Oland and his 13mm 'door knocker'. Ultimate awesomness!!!

  • omgomgomg english dub!!!

    this sucks balls with english audio

  • wonder what happens if he actually gets a direct hit in the body

  • i got the Dvd XD

  • Got to love the dog, mercury especially when it bite randel's head. That part makes me wanna laugh till i drop dead

  • VE ARE SHTUCK

    ZEN GEET US UNSTOOCK

    MY GOD its so FUNNY

  • Randel totally equals pure awesome. I have only read the first book so far but I am not going to stop before I can watch and/or read all that is out there for Pumpkin Scissors because its freaking amazing...

  • Can someone tell me where to find the music that starts at 0:34?

  • @redrescueteam  music is "Toten sie sie!" PM me for the song

  • That guy is pure awesome in a scarred (hot!) body.

  • this anime is like Russia after WW1 and before revolution but if ruvolution could be neded like in this anime..

  • @ Crab TastingMan:

    The weapon I was talking about was named "2,7cm Sturmpistole" (Assault Pistol). It weight nearly 2,5 kilograms and had a shooting range of 90 meters. The grenades contained 0,007 kg of explosive. It had no byname.

    "Doornocker" seems to be inspired by the german 3,7 PAK, which the german soldiers called "Panzeranklopfgerät" (tank knockig device), because by 1941 the gun was almost useless with all allied tanks.

  • I sure did not expect him to be alive when the smoke cleared.

  • Dub is better here than in Animax.

  • I so agree with you! Alice's voice in the animax is soooo irritating! She sounds like she has a cold.

  • By the way, the anti- tank revolver really existed. The german army experimented with a prototype in the late 1930s. It was shaped like a signal- flare revolver. It broke armour up to 15, max 20mm. About 200 pieces were produced until 1941, when the procution was stopped to copy the russian "Panzerbüchse" , an anti tank- rifle.

  • what's the anti-tank revolver model you are referring to called in real life? Same name? "doorknocker"?

  • @CrabTastingMan

    Its not a revolver, its a single shot.

  • Deffinatley sylvester stallone. Who is big. Has a big noes. Retired vet that killed lotsa people, Talks like that. And takes on tanks by themselves? Rambo. XD He turned in his compound bow for a giant hand-cannon.

  • Randel is a badass

  • i'm a german and .... well... the german they spoke is very bad XD

  • @Daribro Sounds Dutch to me.

  • @Daribro

    Stimmt da hast du recht aber es klingt schon recht amüsant Die Animes auf Japanisch zugucken aber mit Deutschen Wörtern so wie hier oder bei Bleach und auch Hellsing.

  • "shoot me...and you lose ze antidote." anyone else totally think of austin powers Dr Evil when he says that? Or is it just the totally cliche villainy way he says it?

  • "My roflcopter goes soi soi soi soi"

  • Yeah, the tank commander is a German. "Schnell, schnell" and "Dummkopf", very subtile:) Is this erverything, english majors knor about german language?

    However the tank seem so be a combination of different tank types of WWII. Chassis from russian T34, Armour at front and side from german Tiger II, turret possibly from russian KV1 or british Valentine (but with other gun), I'm not sure. Nice work

  • What do the mean in English?

  • "schnell"="fast"

    "dummkopf"="idiot"

  • It's a fucking anime-tank.

    I highly doubt they even know what the hell those models you mentioned look like, they just drew a general tank.

  • Eau contraire, Mr Smartypants.

    These tanks are very famous in Japan. Especially german WWII tanks are used in anime (Panzer IV in "Detective Conan" or Tiger I in "Magister Negi Magi" for example). In Pumpkin Scissors you will also find a german Schwimmwagen and a 9- to Halftrack. The rifles in the series are german K98 and american M1 Garands.

    Heil Hintner

  • does anybody know were i can find the full episode at

  • hmmm... I'm paraphrasing, i know, but "they are soldiers like us, with no fear of death... retreat!" hmmmm....

  • 1:39

    screams like a girl

    lol

  • greatest thing ever...

  • also, his loader says things with a french accent as made clear by his difficulty pronouncing "h"'s.

    Instead of saying "this", he says "z'is"

  • It sounds like a mix of Russian and German Accents. Some of the pronunciation is off if you look at it from a german perspective.

    For example, he says, "you should be [v-w-one] of us" instead of saying the word one. This sounds more like a fluent Russian speaker trying to say one for the first time.

    From my knowledge of the language, Germans tend not to sink their teeth into "W's"

  • wow the english dub with German accents! Anyways has anyone seen the whole series, cause I saw up to 24 and that can't be the ending.

  • my dad drove a tank in poland

  • I am German and I can say for sure that these guys speaking those German soldiers were NOT Germans - pronunciacion is wrong (strong english touch).

  • good show, corny voices. why do Wolmav and his team have strong German accents while the good guys don't? Aren't they from the same country?

  • Yeah... the voices make me sad, but at least it wasn't a total slaughtering.

    Good question. Maybe the voices in the Japanese were spoken with different accents originally? I don't know. The mysteries of what the hell they're doing in the voice acting departments continue to elude me.

  • I don't know, the German accents sound worse the more I listen to them. Doesn't sound like they got actual Germans for the job, their pronunciation of the German stuff they say sounds off. And what's that they say at 0:23, something about the Führer? lol

  • Ahahaha, I agree. Listening to it kind of embarrasses me, actually. LOL. I caught that too. XD I'd rather just stick to the Japanese, but I have a bad habit of being too lazy to read subtitles most of the time.

  • @looker999997 he says "yes Panzerführer" means, he adresses the tanks leader

    but the german accent on the english stuff is this of people who never spoke english before, the german stuff sounds quite real in my opinion

  • @looker999997

    Because Führer is a common term for people in leading positions. Like the fahrzeugführer ( driver )

    and your right. The German words are not pronounced in german. XD

    But i have to say that alice got a better voice then in the actual german dub.

  • @looker999997

    He sais "Yes Panzerführer" which is the title given to the Tanks Commander in the german military.

    And yes, the pronounciation are off and the accent is heavily overdone.

    Not like in Mutant Chronicles, where the "german" army commander is actually a german actor, who uses a completely german accent free phrase while ordering the charge...his minions speak gibberish tho.

  • @looker999997 panzerfuehrer. Armor Leader = Tank Commander. Fuehrer means leader or its variant meanings.

  • @looker999997 I think dub's fine; this anime is the greatest and the only decent there is; Naruto is anachronistic; bleach & onepiece too fantastic; maid sama illusory; fairytail/fairytale too juvenile; and all the other "anime" that's not even worth a millisecond of your existence. And the one that disliked this video is a base cur.

  • @looker999997 I think dub's fine; this anime is the greatest and the only decent there is; Naruto is anachronistic; bleach & onepiece too fantastic; maid sama illusory; fairytail/fairytale too juvenile; and all the other "anime" that's not even worth a millisecond of your existence. And the one that disliked this video is a base cur.

  • Thanks so much for uploading an English clip! I've been wanting to hear what the voices sounded like.

  • Orland is the fucking shit. Nothing psyches your opponent out more than suicidal unyielding presistence.

  • looks pretty good i guess, but the voices are pretty corny. other than that its interesting

  • i wana download it :(

  • Finally, someone else who loves RandelxAlice! Awesome series.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more