Added: 3 years ago
From: Zedupoca
Views: 6,003
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Tengo parte de la traducción en español,pero si alguien la tiene mejor..me la podria Pasar?

    me parece un tema hermoso.me gustaria hacer algun video con fotos y este tema de fondo.

    soldeoctubre

  • CHORO MUITO SEMPRE QUE OUÇO ESSA MUSICA ..."E A VERDADE MAIS DOÍDA É QUE O RASGO DA FERIDA NUNCA MAIS DOEU"...SNIFFFFFFFFFFFFF!!!!!

  • ALguien podria dejar la traduccion de la letra al español,aqui?

  • Alguien muy..muy amable..me podría traducir esta letra al español?

    es maravilloso este tema

  • Creo que es algo como: Tengo el sueño más tranquilo Do que esto y aquello de lo que me prometió Y la verdad más dolorosa es que el desgarro de la herida nunca más dolió Por todo lo que pasó ¿Por qué tanto que me rendí De repente me di cuenta de Que usted no me percibió El viento que viene del mar La estrella que me surgió En las aguas de mi ojos La luz que te descansó
  • @EgbertoGis Gracias !!Abrazos .

    Guilherme Rondon ( o autor da musica )

  • @GUILHERMERONDON Muchas gracias por la traducción.Es un tema triste ,pero me encanta.SOL

  • @GUILHERMERONDON Vos hiciste la música???--no lo puedo creer.me parece preciosa ,y me gustaría hacer un video con fotos y esa música de fondo,solo que reci´´en estoy incursionando en esto de los videos en ypu tube

  • Completando a informação:

    "Isso e Aquilo"

    Letra: Iso Fischer

    Música: Guilherme Rondon

  • Belíssima letra e melodia impecável. E a voz? Grande Nana!!!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more