Added: 2 years ago
From: simonetta619
Views: 188,273
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (37)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ciao a tutti ! Io e un mio amico abbiamo pubblicato da poco sul mio profilo una versione di questa bellissima canzone ,ci abbiamo lavorato tanto e ogni commento sarà immensamente apprezzato ! Quindi..dategli un'occhiata! :D Grazie!

  • semplicemente meravigliosa **

  • semplicemente meravigliosa***

  • CHE BELLA STA CANZONE!!!! MI FA PENSARE ALLA FERROVIA

  • Stupenda <3 D+M XS

  • And I can't believe, uh that I'm your man

    E NON CI POSSO CREDERE CHE SONO IL TUO UOMO........

  • bello bello grande buble

  • stupendo!!!!!!bellissime parole!!!

  • Straordinario.

  • i m a singer, i hope you enjoy my video cover everything

  • veramente al @1:28 dice ''i can't believe that i'm you're man''

  • @skytti95 Al massimo "I can't believe that I'm YOUR man" :P

  • @LaDeb91 già è vero ho sbagliato a scrivere,intendevo ''your'' XDXD

  • I want someone to sing this song at my wedding

  • THAT YOU ARE MY MAN?????? Cazzo non pensavo che Buble fosse frocio!!!!!

  • @MrCLOCKROCK

    ma no! anzi si deve sposare quest'anno con un'argentina che non mi ricordo come si chiama...

  • @elisabolognesi Stavo scherzando ovviamente ^^

  • @LW1ELF and @laritale88 scusate ma di cosa state parlando?? ce l'avete con me?? n nl'ho mica capito...

  • And you're the perfect thing to see :D

  • And you're the perfect thing to see :D

  • Some lyrics are really wrong; thus, the translations appear wrong as well. Try to sing with the song with that of the English version above. Some are really wrong. 1:27 is one of them.

  • I have no words! YOU ARE WONDERFUL! FANTASTIC AND MY LOVE:) I LOVE YOU... GIUSY <3

  • bellixximo :)

  • Y O U ' R E E V E R Y T H I N G ! ♥

  • ottimo lavoro =)

    l'unica correzione che ti devo fare è sulla prima frase...."the gateway" car significa la macchina per la fuga! =)

  • her mythical buble, felt in love of your song. her artist also good because you have the italian d.n.a

  • che bello...

  • Ciao. Scusa, ma vorrei sapere come si chiami il software che usi per fare i video.. poi.. ti può interessare una collaborazione con le traduzioni? (spagnolo-italiano-spagnolo)

  • @LW1ELF L'italiano non è il massimo... Vorrei sapere come si CHIAMA (il congiuntivo esprime incertezza, dubbio, timore, ecc.) quindi dato che è sicuro che il software ha un nome >> indicativo.

    Inoltre non si può proporre una "collaborazione CON le traduzioni" >> Collaborare= CUM (insieme) + LABORARE (lavorare) >> lavorare insieme ad altri.

  • @laritale88 el italiano seguramente no es el maximo, naturalmente estoy de acuerdo con tu comentario, dejando de lado que solo en este momento veo los errores que he cometido, sin dudas una traducción al castellano sería de una optima calidad. Tengo a notar que a pesar de la correcta y buena intención didáctica no vienen evacuadas las dudas reflejadas en mi anterior comentario. De una mia personal interpretación deduzco una negativa respuesta. Gracias igualmente por tu pronta respuesta. LF

  • A Dany

  • scusami ho letto male scusa non avevo capito che stavi ritrovando te nella canzone

  • con la tua traduzione fai passare buble per gay

  • come ti capisco... baci :)

  • idem ! :)

  • scusate per la piccola licenza poetica, ma questo video è dedicato alla persona più importante della mia vita....

  • @simonetta619 Come ti capisco!!!!!!!!!!!!!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more