Added: 2 years ago
From: kkanealvine
Views: 185,327
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (66)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • SUPER!!!!

  • Mali is the best country in the world.

  •  This song brings a sense of calmness, reminiscent, love and compassion. The instrumental is fundamentally a derivative of West Africa style of music. It is a lovely piece, one that is unforgettable; I would say that it is the same as the Bolero style we’re familiar with. peoplebreeze com

  • It is sensual, passionate and harmoniously captivating, it’s from Amy Koita Diarabi. Good music has no culture; they are universally accepted by all cultures. The vocalist expresses herself which such passion is as if she’s singing to the ancestors. peoplebreeze com

  • beautilful song if not even in the mood for anythng

  • Oh Maman Amy Koita!!!!!!!! ou es-tu? Qu'est-ce que tu deviens? Tes chansons sont belles a entendre car tu parles de la realite de la vie quotidienne, je ne parle pas le Bambara mais lorsque les images sont presentes je comprend avec imagination.

  • hollo tatnti ami koita nice son ami very good god bless thank u good bye

  • J,aimerais danser cette chanson le jour J..... QUE DIEU EXAUCE MON VOEUX , AMEN.....MERCI PR LA CHANSON

    

  • Gifted, so pleasant to listen to.

  • The Best of all time.

  • No doubt ... he's beauty anall his songs are beautyyyyyyyyyyy

  • The version I have is sung by a man, this is sharper, and more sensuous.. beautiful

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • so beautiful!

  • beautiful

    song

  • mon dieu!!! j'ai les larmes aux yeux,quelle chanson,mais quelle chanson.que ça me manque notre maliba.

    et les paroles laissent sans voix...

    merci kkanealvine pour ce magnifique souvenir

  • J'adore cette chanson

  • merci ami je vi en europe mais cette chanson j la dedie a ma chere mere et tt les mamans du monde . jai les larmes au yeux mille merci ami koita .

  • une chanson d'enfant <3 dédicasse a ma maman qui l'aime temps

  • Traduction II

    »C'est à cause du taxi«, tu mens: tu n'es pas épris sérieusement

    »C'est à cause de l'essence«, tu mens: tu n'es pas épris sérieusement

    »Mon grand frère est étendu à la porte«, tu mens: tu n'es pas épris sérieusement

  • Bayèlèmaya/traduction:

    Oh, mon amour, tout le monde a son amour. L'amour n'a ni pied ni mains. Excuse-moi, mais ne sais-tu pas que l'amour est espiègle.

    Eh, Chéri! Ne jouons du tambour de l'amour? Eh, Chéri! diminuons le volume du »bala« de l'amour.

    C'est entré dans toutes mes démarches et tous mes regards, ne sais-tu pas que l'amour est cruel?

    Si vous connaissiez l'amour, personne ne s'en découragerait, personne ne se critiquerait pour l'amour.

  • Kumaw II

    »Takisi kò de y'a kè«, i wuya: i sèbè tè jarabi la,

    »Èsansiko de y'a kè«, i wuya: i sèbè tè jarabi la,

    »N kòròkè dalen soda la«, i wuya: i sèbè tè jarabi la

  • Ah, n jarabi oh

    Jòn bèè n'i jarabi don

    Sen tè jarabi fè, bolo tè jarabi fè

    N'ò tè, yafa ne ma, i ma dòn jarabi man nyin, i nyè tè yafa ne ma, i ma dòn jarabi man nyin

    Eh, Chéri! An tè jarabi dundun fò wa? Eh, Chéri! An tè jarabi bala sumaya?

    A donna n tagama cogo bèè la, i ma ye jarabi man nyin.

    A donna n filèli cogo bèè la, i ma ye jarabi man nyin.

    N'aw bè jarabi dòn, dòw tè décourager jarabi la.

    N'aw bè jarabi dòn, dòw tè dòw makuma jarabi la.

  • I love this song ... Great nostalgic feeling...

  • ces´t tres bien ,elle est classique chanteuse

  • ohhhhhh ma mere qui ma bercé avec les zik de la grande dame du mali

    qu'est ce qu'elle aimai ça elle est Guinéenne peulh lol j'adore oh sa me rappel de la Guinée mon berceau tu me manque

  • ohhhhhh ma mere qui ma bercé avec les zik de la grande dame du mali

    qu'est ce qu'elle aimai ça elle est Guinéenne peulh lol j'adore oh sa me rappel de la Guinée mon berceau tu me manque

  • MAGNIFIQUE...ça me fait trop voyagr ds le temps...Big up a Amy Koita!

  • la partition du balaphoniste est magnifique toutes ces sonorités africaines à l' etat pur fier d' être africain

  • Aw ni tié ! Aw Sambé sambé ! A diarra gné ! Que de nostalgie

  • vive le Mali

  • Merci merci! j´aime trop ce love song! anitché!

  • j'adore mes musiques manding merçi les griots

  • @kkanealvine merci

  • guinée

    

  • J'adore cette chanson - Mali est la source de la musique et des musiciens brillants

  • j'aime mais je ne comprends pas les paroles

  • yu r de best

    i luv u

  • Thanx! Nice tune.

  • Slt Mon Frere,

    Je te tire chapeau car c'est profondement touchant d'ecouter cette musique. C'est tout simplement merveilleux. Keep on doing the good job.

  • SUPER

  • eeehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

  • really impressing

    MACIRE

  • STP! je cherche un artiste qui achanter(ila llah)

    Vas voir mes videos et clique sur une video qui se prénome(Musique Senegalaise Inconnu Wanted-Artiste)

    Et là tu sauras quel genre de musique je cherche.merci

  • aaaaaaaaah les femmes kan 1 femme di ke les femmes st movaise ke diron les hommes..malgre tou on vs aime vs etes nos meres les meres de nos enfants et nos epouses..belles chanson ke dieu vs benisse les femmes

  • ahhhh diarabi !!!!

     ale magni deeeh !

  • ma femme aime beaucoup cette chanson, moi aussi ,trop forfe, j'ai l'album e j n'arrete pas de m'enlasse pa.

  • Comment removed

  • can't get enought of this lovely song

  • Comment removed

  • Thank u so much

  • Merci de l'avoir posté mon ami. Ca faisait longtemps que je la cherchais ..

  • Voila, elle est là! Manifique et merci de 'avoir poster. Ell est si forte.

  • Can sum1 plz put the song Mamaya

  • magnifique, mais j'ai entendu une nouvelle version ?? quelqu'un sait ou je peux la télécharger ??

  • moi aussi je la cherche desesperement si tu a d news fais moi signe stp.

  • Merci infinement de l'avoir postee cette magnifique chansson.

    Je pomprend les paroles et crois moi. Ca me fais efaits meme dans les os.

  • juste majestueuse. Je m'incline devant la grandeur de cette chanson. Je ne comprends pas les paroles je sais seulement que ça me transporte jusqu'à mon enfance lors de nos voyages pendant les vacances avec la famille au complet. K DE BEAUX SOUVENIRS

  • very powerful song thanks for sharing

  • un grand big up a kkanealvine

    c beauuuuuuuuuuuu

    Maya la senegalaise

  • oooh ça me donne des frissons c beau et touchant bien ke je comprend pas les paroles;je sé ke diarabi ça veut dire;mon amour

    jé les larmes o yeux c magnifik

    maya

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more