Added: 4 years ago
From: kobetwo
Views: 290,533
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (292)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • la puta de tu madre o sabe que canta :O

  • I have an accordion... where can I learn the ievas polka??

  • @yaoistSecret The melody isn't too hard to figure out if you mess around for a while. If I can ever get the chords down well enough, maybe I'll upload a video or a tutorial!

  • @Svoig really!!! that will be great!! tnx a lot!!!

  • This is by far my favorite rendition of this song. It inspired me, in part, to learn to play the accordion. Thank you for uploading this!

  • how can I play this on my accordion??

    I want to!!! *w*

  • Kuullostaa siltä kuin tässä laulettaisiin "Mutta ei tätä poikoa hellyys haittaa kun mummoja hutkitaan laiasta laitaan"...

    Mutta kappale on hyvä, ja tämä versio on yksi parhaista.

  • is it weird how much I enjoy this considering I'm a white washed brown guy ?

  • FYI, the lyrics of this song are actually quite randy at places.. ".. ei tätä poekoo märkyys haettaa, sillo ku tanssii laejasta laetaan". ="This guy doesn't mind it being wet when dancing from one side to another". Etc, you get the drift.

  • @itapirkanmaa I think he means sweating.

  • I love this song

  • Hail Stalin (spin)

  • I especially set up an account..to say that this version.. and this guy..are amazing!!

  • am i the only finn commenting/watching!?

  • @xxjumalaxx

    et :D

  • @nwmusic4ever jee :)

  • u r so hot

    

  • It is not accordion!!! It is bayan!!!

    Для недогоняющих: ЭТО, БЛЯ, НЕ АККОРДЕОН, А БАЯН, ЕПТ!!!

  • I think I fell in love with this song :D

  • he reminds me of a Finnish Ludvig Von Drake lmao

  • I love it! :) Greetings from Russia! :D

  • SO GOOD+5

  • 18 people didnt know that the cake is a lie!

  • Should be "Eva's Polka" in English.

  • @andjack No it shouldn't. Ieva isn't a name in Finnish either, it's usually Eeva. Ieva is just the Savo-version of it.

  • @moimiehet ok. 

    Depends if you want to adjust the spelling of the name to.

    Yes, I was supposed to have written Eeva in the first place :)

  • @moimiehet as if any non-finnisch person would know what "savo" is ... *rols eyes*

    -> its a place in eastern finnland and they have a dialekt. like any place in any country has a dialect.

  • @zoolkhan thanks ; )

  • XDXD

  • XD

  • Is this song in Itallian?

  • @BlackYoshi14

    its Finnish =)

  • @BlackYoshi14 no finnish

  • @BlackYoshi14 No, seriously what the fuck :D...?

  • o dear god

  • Thumbs up if you think Pauli Räsänen is HUNDRED times better than Holly-Dolly and Hatsune Mikku ...

  • I'm trying to find sheet music for this song so we can sing it in my chamber choir, anybody know where I could download some??

  • i think it's lovely and marvellous! thanks a lot! besides I love the image of the accordion. i'm longing to buy one and I must say that the one of my dream is the one in your photo! it's totally perfect! where did you get the photo?? I would like to see what kind of accordion it is and to see if i can find it! thank you a lot <3

  • @olgachefugge You can find the picture if you search for "accordion" on google images. It's on the first page. I have no idea what brand it is. Glad you like it.

  • @kobetwo

    thank you!! you're really kind! let's dance to this marvellous and free music!

  • @kobetwo I Think it's a Hohner Marchesa. I own one of those, and it looks just like the one on the picture. Unfortunatly that model hasn't been produced since 1954, so it can be hard to find one in good condition. But it is a really good accordion!

  • The language is finnish but he sounds kind of German.

  • @Atheneastro

    How???

  • The details in these lyrics are quite different even though it's the same story. This singer puts a lot of attitude in it.

  • The lyrics are actually a bit different than in Loituma's version, the verse where mom is in her chamber..

  • Comment removed

  • It used to be an untouched song until Japan discovered it in the 21st century.

  • you are too true! and nice channel name.

  • I'm really sick of hearing "ZOMG MIKU MIKU MIKU" every time I want to listen to this song. I like this song because of loituma :D It's the same thing as when they had the whole miku program Queen of the Night. At the end of the day it's just a program... why can't we appreciate the actual skill and effort put into learning these songs.

    Not that I don't like vocaloids, I like them alot. (I guess I'm just sick of miku)

    I'm guessing i'm gonna get ALOT of hate for this comment

  • @DaughterxOfxBlaze What You're is speaking true, This Miku craziness has to calm down a little.

  • @Ecrada doesn't it just? I can't stand it

  • @DaughterxOfxBlaze It's just that stupid anime fans always ruin great European stuff,Like I can't listen to Levan Polkka or songs by Eduard Khil with those people being idiots

  • @DeutscheRossiya don't get me wrong I really like anime (well... good anime) but i can't stand when people start getting all disrespectful to musicians because somebody plugged the same song into a computer and it turned out sounding good... of COURSE it's going to sound good, it's a COMPUTER!

    What we should really be impressed by is when REAL people sing it and put true effort and soul into it

  • @DeutscheRossiya Ievan polkka as in ievan ...,

    not Levan Polkka.

    - In English Eva's Polka.

  • Lyrics are the same except for the 'Gibberish' part in Loituma's version; which made the whole thing famous anyway.

  • @repent91 The gibberish part is the same, Loituma just added more gibberish to it.

  • made famous by Hatsune Miku not Loituma XD

  • "Made famous by Loituma."

    ...And then made even more famous by Miku. C:

  • Can anyone tell what is this language please?Thank you !:)

  • @glykorrizi2012 It´s finnish!

  • @hello6099 thank you!

  • That fact that I listened to this from start to finish... without even minimizing the page... depresses me. lol.

  • @viiviiixxtactic LEARN HOW TO TYPE YOU USE A CAPITAL LETTER AFTER THAT PERIOD THAN IT IS L NOT l GOSH YOU NEED TO LEARN PROPER GRAMMAR YOU KEYBOARD GANGSTA

  • @kookid36816 If you're going to correct me, and tell me to use proper grammar, check your own first. Tell me use a a capial letter after my period, while you don't even USE periods? And why come after me, when everyone else's is even worse!? lol.

  • @viiviiixxtactic Lol I was just kidding bro :P ^_^

  • aooolllyy alaayyy yolyyy moollyy

  • On third or fourth listen, there are differences to all but the second and the last verse, compared to Loitumas :p

    Many thanks for posting this version, it gives another name to search for! :)

  • donkeys and jewish guys with small hats and grumpy looking faces it the thought i got when the song intro started

  • Awesome version!

    Could you please post Räsänen's lyrics too? I've tried looking everywhere for them but couldn't find 'em. =(

  • @Nederbird I'm pretty sure the lyrics are exactly the same as on loituma's version.

  • @kobetwo ...Actually, I can hear at least two lines in verse three and one in verse five are different. ^^; 

  • @kobetwo

    Nope! They are not the same as in the Loituma's version.

    Verse three is different and there are some different words being used in few other verses, and I am 100% sure of that because I'm a finn myself :P

  • @kobetwo Minus the gibberish.

  • @kobetwo they are

  • Comment removed

  • @kobetwo

    Nope, they are not exactly the same. This version is the more original one from Upper Savonia (Ylä-Savo) region, sung in a native Upper Savonian dialect. I know it quite well, as I was half grown in Upper Savonia and Kainuu, and my grandpa used to sing this every now and then. The lyrics Pauli Räsänen used here are very close to the ones my grandpa (from Vieremä) used to use. Räsänen sounds like he was from the Kuopio/Iisalmi/Nilsiä circle.

  • @kobetwo It's not exactly the same if you listen carefully.

  • @kobetwo no it's not

  • @kobetwo no it's not exactly same

  • Comment removed

  • Comment removed

  • @Nederbird

    they're the same

  • Comment removed

  • @Nederbird Lyrics are same just like in any version, Räsänen just sings in different tempo and tune

  • @Kilzu1 Actually they are not _exactly_ the same. Comparing to the Loituma version there are numerous changes in the wording which however don't change the message at all.

    But the third stanza is more or less totally different: here the mother is sobbing in anger and it is raining (drizzle) outside while the couple is dancing not bothered cryings or by weather - in Loituma version the mother is singing hymns in her house while he and her daughter are dancing not bothered by the old crones.

  • @Nederbird There are some unimportant differences in the exact wording between this and e.g., the Loituma version. The third stanza differs a bit more - see my reply to 'Kilzu1' if you want to know how.

  • donde puedo descargar esta cancion??

  • I have learned this entire song so as far as my Finnish vocabulary goes it's just the words in this song

  • tiszta jó xD

    

  • O.o Is it me or does the dude singing with them sound like Prussia from APH?

  • pirates ftw

  • Hyvaa Suomi!!!

  • nice version...

  • This really makes me want to get up and dance. So much fun!

  • lmao awesome pirate version

  • Haha I like this version. XD It's obnoxious when sang by a guy, but I love it.

  • @YessuDesu - Hey, this is original song (with these lyrics)

    Check the story from wikipedia:

    Actually there's a guy telling how he takes a girl called Eve dancing,

    though the mother tries to keep her home. It's a bit rowdy song - listen the man's voice...

    cocky & sure of himself, how he moves eve on the dance floor,

    & after the dance,

    there's a hint of a possibly bolder 'move' (=sytkyyttee ~ (engine)ticking), too.

    -the lang. is so vague there: it could be dancing, kissing.. or more(!)

  • 0:31 OLIMAR LOL

  • Comment removed

  • AWESOME.

  • Zajebista :)

  • @wojtekPrzew prawdę rzekłeś.

  • Wow! Tämä tulee yhdeksäntoista fifties? Tämä on cool. Toivon, että voisin pelata haitarinsoitto niin hyvä kuin hän! Mahtavaa!! Kiitos ylös lastaus! Rakastan Ieva's polka.

  • @LizzieBorden9898

    Hehe your writing decently finnish (i did understood), keep on writing and speaking!

  • @aq2finland Thanks! I'm a quarter finnish!!!! :D I love finnland!!!

  • @LizzieBorden9898

    Thats nice :D what is the rest 3/4? everybody should even try to speak finnish in their life-time if possible, you can express yourself in so many ways with this language, and you can say hello in hmm... ~20 ways and more, each has their own personality :)

  • Comment removed

  • I love this version. I wish people would realize that this song was around long before Loituma.

  • This is better than hard techno

  • It sounds like Hungarian language :D

  • finish language is so fascinating! and their folk music even more! love it!

  • @Orvenson its nice that people from other countries also likes this:)stereotype finn is quiet,kinda closed person but its not true.we are funny and sometimes littlebit crazy too but you just really havto get to know us or finn person first:)my english is bad.hope you get what im trying to say

  • Good version. Compere it to the Feddigans version.

  • Marvellous! Stupendo! Bravíssimo! By the way of accordion I want to show you what Brazilians and Argentinians are doing with this fantastic instrument in folklore music. If you want to see, please search for these 4 videos whose titles is:

    - Voninho e Marcelo

    - Tio Mederico- Dvd Os Serranos 40 anos- Sempre Gaúchos

    - CARLITO BADUI E TAQUIN FÃ GERALDO

    - CHANGO SPASIUK EN FORMOSA KILOMETRO 11 -10/10/2009 (4)

  • Wow its interesting to hear the original if this really is it =)

  • spin ur leeks

  • I like ievan polka very much/ greeting from Sweden

  • Comment removed

  • Comment removed

  • #LOL good one..

  • #LOL awesome

  • Isn't it Polish.?

  • @bijou20006 No if this will be Polish it maybe has got title "Polka Ewy".

    Sorry about my English but i'm only11 years old kid from Poland.

  • Russia? The buffer state between China and Finland.

  • yeah, this is from Finland, it is the western state of russia.

  • @Warlocklolol lol

  • @Warlocklolol or eastern state of Sweden :)

  • So it IS Finnish! Not Slovakian like my grandparents said.

  • @adri5008sweden im fully agree with you. i don't understand finish, but i heat the stupid comments. btw it's a very nice song. and this version is pretty interesting that a man sings it.

  • @OGRevexe The lyrics are made for a male singer!

    It's stranger that a woman sings the lyrics, like in the Loituma version. :)

    The story tells of a young man taking Eva to dance in spite of her mother opposing the idea.

  • Uzasne

  • *looks around mischieviously*

    ...

    *spins leek*

  • Sorry I was wrong about original writer of this song

  • This song is sang by Pauli Räsänen the original creator of this song which is Finnish folk song. Now there is misstype, Ievan word means Eva's not Ievas. In finnish there are 8 different dialects and Ievan Polkka's lyrics are Karelian dialect, in which Eva is pronounced as Ieva

  • @Kilzu1 Ah, Karelia. Awesome part of Russia! :D

    Good song though.

  • @maxrocks1 - Part of Karelia is a part of Russia. But the original language (Karelian) is a close relative to Finnish - without the border Finnish and Karelian would probably be the same language.

    It's something like Belorussian is to Russian.

  • @timomastosalo Most of Karelia, since the Winter War actually ;-)! And yes, Karelian people speak a Finno-Ugric language, as most of them used to be part of Finland.

  • @maxrocks1 - And if we count to Karelia the part of Karelia that has never been part of (Sweden-)Finland, it's even larger area. But those more eastern Karelians also speak a language that would probably be same language with Finnish if it wasn't for the border.

    But then, we can speculate if the Swedes didn't come to Finland, and so on :)

  • @maxrocks1 stupid comment.karelia were good place but communism ruined it

  • I love Finnish music :)

  • I love finnish people

  • esta esta mejor que la nueva!!

  • @mayucakk sono d'accordo ;)

  • i could play this on accordian!!

  • Esto \si\ es \MUSICA\

  • @Carlangas4ever Eso es la verdad. :D

  • make we wanna trink with some finn guys ..better girls.. what a party :)

  • finland i think not sure

  • HAARRR!

  • sounds better with a femail singing it but this is probably the origional

  • @FleskTheHedgehog > The song (text) is sung by a male:

    The young male want to dance with Ieva, so they sneak into the house next door to dance. When they go back they meet Ieva's angry mother and he tells her that they will be together no matter what.

  • perfect audio +1

  • lol sounds lie my uncle

  • Ievan Polkka on Juukalaisen kuplettimestarin Eino Kettusen sanoittama

  • hmmm tak to je masáž kurwa :-D

  • I love this song! I want to learn how to sing it! I cannot speak Finnish and I would like to! lolz

  • It sounds like a finnish pirate song :P Pretty cool

  • весело

  • Insane

  • bombastic!!!

  • If you got Spotify you're lucky. Pauli Räsänen's version of Ieva's Polkka  is available there.

  • i miss the impro part...

    but nevertheless its great!

  • It's very interesting.

  • Ke viva la madre ke te pario Maestro Pauli Rasanen!!!!!!!!!

  • I love the meaning and polka music yet his voice just...bugs me...and I'm Finnish haha.

  • LOL. His voice bugs ME because I'm used to Loituma (although I listen to this one more) singing it, but I think this guy's voice gives the sense of how old this song really is.

  • I like this version even better than the Loituma version. :)

  • omg AWESOME SONG!

  • real nice to hear the song with more connection to an olf folk song like it very much ;)

  • THIS IS GREAT!!! LOVE IT!!

  • Thats so funny i can barely take the strain.

  • It's interesting to hear a Man singing it with instruments.