Added: 2 years ago
From: PaoloGaeruc
Views: 36,620
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Straordinario!!!

  • "Muere lentamente quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo" Non capisco perche' in questi video venga sempre tradotto con "Chi non capovolge il tavolo, chi e' infelice sul lavoro" che non ha nessun senso... ops... ho messo i puntini sulle "i" :D

  • La musica è di Albert Bolliger si intitola Cadenza, Vers 1-6 und Fuga quinti toni

  • ed io sono morto!

  • Stupenda. Versi che molto spesso mi ripeto.

  • dobbiamo stare un po' attenti nell'attribuire parole ed opere: quando Neruda moriva mancavano più di vent'anni a che la Medeiros, allora undicenne, mettesse insieme queste parole che nulla hanno a che vedere con l'espressività di Neruda che lei non ha fatto in tempo a conoscere

  • Mi capito' di leggere questa poesia nel 2001...da allora rimane ancora la mia filosofia di vita...e' un concentrato di verita' assoluta...e poi letta da questa voce e accompagnata da questa musica...e' meravigliosa!

  • potresti inviarmela via mail?

  • bellissimo...ma di chi sono le musiche? sopratutto quella iniziale?

  • @tonyfansclub: purtroppo per le musiche non so dirti, piace molto anche a me ma l'ho trovata per caso..mi dispiace :(

  • Ottimo

    Lentamente muore...

  • SPETTACOLARE!

  • 2.56 minuti spesi bene...

  • Un trabajo bellísimo.

  • Bello uno dei migliori, davvero elegante

  • Molto Bello

    Grazie =)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more