Added: 1 year ago
From: ibizaisla
Views: 625
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Una cançó tradicional eivissenca, plagiada? Que no saps què vol dir plagiar?

  • El que heu de fer es posar-ne més de cançons d'UC i no barallar-vos per coses tontes.

  • Pues lo siento: no cuela. Definición de la RAE de plagiar: Copiar en lo sustancial obras ajenas, dándolas como propias. Este caso no se da aquí.

    Por lo demás, no se plagian "culturas" sino obras.

    En otro orden de cosas: interesante blog. Me lo pongo en "favoritos".

    ¡¡Un saludo y feliz año nuevo!!

  • Esto, sin duda, es producto de no haber leído los créditos de "Temps de Calabruix", en su dico "Alenar"

    Lletra: MMB.

    Música: Adaptació de MMB d'una música popular eivissenca.

  • @atidervish en la descripción del título hay un enlace a una entrada en mi blog explicando el plagio

  • Es una canción popular: ese es el motivo por el cual no existe plagio!. Las canciones populares se adaptan!!

  • @spazio3 en la descripción del título hay un enlace a una entrada en mi blog explicando el plagio

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more