@Svenskdubbning Anledningen till att texter blir väldigt annorlunda i andra språk brukar oftast vara för att det helt enkelt låter bättre att skriva texten på det sättet på just det språket.
Men jag håller med om att just "kom tillbaks" låter ganska konstigt och poänglöst.
kan inte ta detta seriöst.. är man van vid en version så håller man fast vid den haha
McFlyLover92 3 weeks ago
Vafan skulle dem dubba om den för? Det låter svin cp -.-
JokerSyndrom 1 month ago
Lena måste ju va retard... jag menar liksom... Peter Pan är ful som stryl! xD
The0o94 4 months ago
FY! är ju inte dom riktiga rösterna D:
blir ju ledsen ! :CC
P1MM3LPUMM3L 6 months ago
@P1MM3LPUMM3L Vad snackar du för sk*t det här ÄR de riktiga svenska rösterna från 50-talet. Du tänker på nydubben från 90-talet.
xRemRooodx 5 months ago
@xRemRooodx Men alltså , RÖSTERNA LÅTER HELT SJUKT .
Peter Pan låter ju som en man på 50 år .
P1MM3LPUMM3L 4 months ago
@P1MM3LPUMM3L haha men jaa, men jag gillar hur dem talar och själva rösterna. Men nydubben är bättre.
xRemRooodx 4 months ago
Comment removed
P1MM3LPUMM3L 4 months ago
@xRemRooodx Mjo ..
P1MM3LPUMM3L 4 months ago
Jag håller på med en Old vs New-dub om Peter Pan, och undrar om jag får använda ljudklippet här? Jag ger dig credits om du vill ^^
MysMultilanguagesFav 8 months ago
Coolt är att han som gör rösten till Smee är samma person 1953, 1992, och 2002 i Peter Pan 2. Hans Lindgren!
foom5 9 months ago
Nice to hear the original dub, too bad they only used this in the cinema's.
OlenAinaSinun 11 months ago
Han som är Peter Pans röst här, låter ju inte alldeles för ambitiös... :)
"Klara färdiga... gååååååååå... " :)
missbs1 11 months ago
@missbs1 Låter närmare den engelska än Öjebo i alla fall xD Tycker Per har gulligare röst, fast att han inte låter lika pojkaktig
Fantasygold2 8 months ago
R.I.P. Per Oscarsson
Poyu03 1 year ago 3
Har aldrig hört den rösten på Peter förut. Och på filmen jag såg på som liten så sjöng dom "Flyg iväg" :/
Gadpvj 1 year ago
@Gadpvj
Den här dubbningen har endast använts på bio, filmen dubbades om 1992 och det är den dubbningen som finns på alla VHS- och DVD-utgåvor.
Svenskdubbning 1 year ago 3
Vad e detta? e detta originalet eller? har aldrig hört förut. Bra jobbat att lägga upp den =)
StarSeeker94 1 year ago
Har jag aaaaldriiiiiiig hört förut........
SwedenTheHedgehog 1 year ago
Vart har du fått tag i det här? Kan du lägga ut fler klipp? Vore jättekul att se fler originaldubbningar =)
ex3mvertigo 1 year ago
Vad säger dom istället för "Flyg iväg" jag kan inte riktigt höra låter som "kom tillbaks"
Ahturos 1 year ago
@Ahturos Japp, det är "kom tillbaks", lite konstig översättning till "you can fly" måste jag säga...
Svenskdubbning 1 year ago
@Svenskdubbning Anledningen till att texter blir väldigt annorlunda i andra språk brukar oftast vara för att det helt enkelt låter bättre att skriva texten på det sättet på just det språket.
Men jag håller med om att just "kom tillbaks" låter ganska konstigt och poänglöst.
Laurelindo 3 months ago
det är coolt att det är "Orvar" från Bröderna Lejonhjärta som gör Peters röst ^^
TheBeautyfulBeast 1 year ago
Bästa filmen, bli aldrig vuxen
difelaget 1 year ago