v legendach ceskych ,praotec Cech mel bratra,a ten se jmenoval Lech ,bratri se rozdelili u bile hory Cech zustal a Lech putoval dal , ,Takze y kdyz muzikanti jsou cesi a maji prizvanou polku [predpokladam;JSME RODINA jijiji vsechno je dobry od Cechomor,at spoji vsechny slovany ,je nas spoustu a mame krasnou kulturu a historii
Ahojky .Zadala jsem si do vyhledávače : text písně Moj kochany Jozef Čechomor hodilo mi to na text písničky....z kontextu je i při minimální znalosti polštiny nebo co je to za nářečí možno vyvodit o čem je děj :-)
Diki...uz som to hladala, len som to nenasla alebo aj nerozumela a nemala cas na to... diki...pozriem to ak sa mi bude chciet, ja sa inemu zanru venujem viacej... a toto sa mi paci zrovna tato piesen...len som profesionalne inak naladena... trosku barokovejsie ale tato hudba akoby z toho vychazdala a barokova z hebrejskej ako som aj na webe nasla a nielen to.
Ale aj vsetko sa mi paci, niekedy vsetko, ale len sa tu musim trosku ucit dalsie barokove tak naladicku ked budem mat tak popozeram... inak aj vsetko je pekne... aj rock n roll, blues...rock...to je jedno...melodicke naj...ze!
Ale ta polstina mi ako hebrejcina pripada...a uz druha vec co polska rec ma v zaklade ine...aj vraj babka bola gruba zienka...zhrozena bola ked tam byvala na ceskopolskych hraniciach zopar rokov len....
Nieco ze renezacna ci co tam bolo tusim v popisku niekde? Ale aj ako zidovska ludova mi to pripada! A vsak vsetko je postavene na Biblii, zidovskej tradicii aj vazna hudba...??? Krasna je
Jak polsky? Co to motas? Copak to nareci ma nejaky slovnik? Kdyz bude Cech zpivat anglicky, nebo jakkoliv tak to je taky vetsinou poznat. Tak radeji absorbuj celou myslenku a nevybirej mouchy. Nechces to nahodou prelozit?:-)
jsi kokos šéfe, není to polsky ani česky, ta písnička je strašně stará z oblasti mezi polskou a českou hranicí, je to v jazyce tehdejšího nářečí. Takže není to proto, že by byli mamlasové a měli tak blbou výslovnost, ale tak to zkrátka má bejt..
Podle mě je to nářečí, kterým se mluví v okolí Třince až po Hrčavu (trojmezí se SK-PL-CZ). Pocházím z okolí Třince, místní svému nářečí říkají "Ponaszymu", obsahuje většinu slov z němčiny s polskou výslovností i pravopisem stejně jako polská slova. Zajímavé je, jak se nářečí mění směrem k Těšínu, nebo směrem k Frýdku, kde zaniká úplně a mluví se už "ostravsky"...
Písničku nebo nářečí? :-) To máš jak v Brně, všichni furt říkaj, jak jim není rozumět, ale když se nesnažej, tak jim rozumět je, protože mluvěj relativně česky... V Havru sice mluví většina lidí slezsky, ale to nářečí se taky vyvíjel, tohle je dost stará písnička, zpívávali jsem jí ve sboru a taky byly ty slova trochu jinak občas... Ono se to vyvíjelo spolu s dobou, teoreticky to můžeš klidně zazpívat v čistý češtině nebo čistý polštině :)
Na netu jsem našel text a ten je psanej tak, že to být polsky nemůže (sice tam je půlka spřežek, ale zbylá půlka je s háčkama, což Poláci nevedou), ale zase to napsal nějakej uživatel, takže 100% to taky není... na netu píšou že je to polsky i slezsky, takže jak?
Je mi to sice trapný, ale je to teda polsky nebo slezsky?
Jsem sice napůl Polák a napůl Slezan, ale žiju v Čechách, a umím jen polsky... Zní mi to jako polsky, ale slezsky neumím, tak nevím, vím že je hodně podobná polštině...
Od Čechomorů se mi líbí snad všechno, co jsem slyšela, ale taky se vám zdá, že nejlepší jsou písničky, kde s nima zpívá nějaká ženská, ať už Lenka Dusilová nebo tady Eliška Ptáčková?
Fakt?Tak to jsem nevěděl,že to je Ptáčková.Já totiž vím,že s Čechomorem na koncertech hraje Dusilová a tahle jí je dost podobná.Spletl jsem se,pardon.
polská je jen ta písnička :-D ale je pravda že zpěvačka lehce šišlá, jednak aby dodala na polské autentičnosti a druhak má železnej bordel v držce, takže není divu...
A jestli od sebe nerozeznáš Dusilovou a Ptáčkovou, tak už k očnímu ani nechoď - dojdi si na hvězdárnu, ať ti daj nějakej teleskop :-D
Yeah, you´re right - the song is sung in Polish although the band is Czech:-) You have good hearing cause most foreigners aren´t able to tell Czech from Slovak and Polish language.
Józef, mój kochany Józef! Položymy go do žloba, bo jest to šliczna osoba, mój kochany. Panno, moja šliczna panno! Do czego go powiniemy, dy powijaczka niemamy, šliczna panno? Józef, mój kochany Józef! To do mojich do fiertuszków a do twojich do pasieczków, mój kochany.
čeština, polština.... proč si lidé komplikují život předsudky? buď se mi ta písnička líbí nebo ne, ale jakým jazykem je zpívaná je snad až na posledním místě, proč říkat "fuj", když se mi líbí - jenom proto, že je v jiném jazyce? nebo naopak
Proč se hnípat po tom, jestli ta písnička byla zazpívána dokonalou polštinou nebo ne? Podle mě se Čechomor přenesl přes góralski Jablunkov a zavítal zcela logicky do Polska. Ukazuje, že máme polskou kultury rádi, že je nám blízká. Tak tyhle pozitivní signály prosím Vás nerosírejte. Nabyli třeba takoví Brathanki geniální?
No, ja jsem z toho regionu, ze slezska, cechomor ma k brathankam urcite blizko, akorat bych to zpival fakt radeji po gorolski nebo slezsky, takovy jazyk, co je vymysleny kapelou mi nejak nesedi, omlouvam se. Ale pisnicka je to urcite moc pekna a v srbsku by mela vetsi sanci nez ta TK.
Proto jsem to celé komentoval. Ty jsi ze Slezska, tak to vidíš "domácíma očima". Kdo se tam nenarodil, tak to nikdy dokonale nevysloví, to je jasné. Tak aspoň oceň snahu ;-) Jenom nevím, jestli se v Eurovizi pěknost oceňuje. Sice ji nesleduju, ale jak to tak vypadá, za ta léta se nic nezměnilo, účastní se a vítězí bezzubý, třpytivě zabalený zoufalý průměr. Takže nevím, jestli by tam ta čechomoří písnička vůbec šanci měla...
Ta pisnicka je urcite pekna a tim ze se byt jen pokouseji zpivat slezsky,gorolsky,polsky nebo jak vlastne (?)tak je mi to blizke. Eurovize je soutez o nicem, kvalita tam urcite nezvitezi. Jinak bych si celkem rad i poslechl cele CD, jestli takove vydali, s vice podobnyma pisnickama.
Uvážíme-li, že ta písnička je s největší pravděpodobností lidová - od neznámého autora, tak ten text je skutečně geniální. A to myslím naprosto vážně. Nejde o pouhou deklamaci biblického textu - takových koled je spousta, ale autor v těch několika málo minutách rozehrál skutečný lidský příběh, kdy si Marie zcela po žensku neví rady, co si s novorozeňátkem počne, kam ho uloží, do čeho ho zabalí a drcá loktem do Josefa, aby poradil, co dělat.
Ta koleda zřejmě bude na nejnovějším albu Čechomoru, které vyšlo před Vánocemi. Tou dobou jsem v Kotlině sice byl, ale deska byla hned vyprodána, takže jsem ostrouhal. No snad se mi zadaří při příští návštěvě...
tak jsem sledoval diskusi o tom, jak je to nazpivane (polsky,po nasiemu,goralski, slezsky ci slaski :-)a neodolal jsem,abych se nezeptal kamaradky z Polska,neb jsem taky vahal,v cem to vlastne je :-)
Takze Dobrodosli,PETRPAVLAS,vezte,ze pro ni to polsky JE, akorat nektera slova jsou archaicka (kolebeczka/kołyska, powijaczek/kocyk). Samozrejme s ceskym prizvukem nazpivana, ale to je jasne proc ;-). Ale i kdyby to nebylo cistou polstinou, tak je ta pisnicka bardzo ladna ;-).
Já bych jim tu polštinu vůbec nevytýkal. Nejsi rodilý mluvčí, nemáš ten akcent, to prostě platí. A všechny, kteří tu jejich výslovnost kritizují, bych rád slyšel to zazpívat lépe. Ona totiž polština není tak jednoduchý jazyk, jak se nám může zdát. :-) Fandím vám, perfektní.
Není To čistá polština,pokud je něco moravské či české tak to mnoha z vás nevadí,ale když tu zazpívají slezskou píseň,která má hodně s polštinou společného tak to vadí,nechápu proč,a věřte že tady tak mluvíme a mluvit budem...A jsem ráda že Čechomor tu písničku nazpíval a jsem mu za to vděčná,vždyť polština je jak český jazyk taky slovanský,tak nevím co proti němu máte.....
janicka151515: Děkuji:). Podobné komentáře jsem psala i k jejímu vítěznému klipu ale fanoušci ze mě neměli radost. Naštěstí pro mě, intelekt jejího fanclubu neprojevoval žádnou úroveň. Takže nebyl problém ty puberťáky „stírat", což jsem si náramně vychutnávala.
Pusťte si zprávy TV Nova z 11. 2. . Druhá reportáž Vás bude zajímat.
Na jedněch internetových stránkách jsem našla článek o jejím vítězství, ještě před začátkem soutěže. Byl to podfuk, teď už jsem si tím jistá.
Moje velke prani bylo aby se tato nadherna "KOLEDA" nedostala na Eurosong ponevac tam je to o necem jinem.Kabati tvrdi,ze cim vetsi show na Eur.tim ta kapela ma vetsi sance a to je proste nesmysl.
Josef,ty moj kochany...ma krasnej text ke kteremu neni co dodat no a ze to Cechomor umi vime preci vsichni.
Tuto písničku jsem slyšela poprvé na Eurosongu a hned se mi zaryla do srdce, je prostě úžasná, písničky Čechomoru se mi vždycky moc líbily!!! Jen tak dáááááál!!!
ja sem sice pubertacka ale kerndlova to mela fakt strasne falesny a cechomoru sem fandila protoze tadle pisnicka je fakt uzasna a aspon by meli sanci uspet ale to by lidi museli byt inteligentni...
tvakralovna: taky si myslím..je mi z toho smutno, když jsem viděla, jak to dopadlo, raději jsem to vypnula, protože Tereza měla zpívat znovu. Její tvorba mě nezajímá a nudí mě...asi jsem mimo, když se většině evidentně líbí polonahé, protekční "zpěvačky" bez nápadu. Čechomor je originál, mám je ráda, nedám na ně dopustit.
Vzkaz pro Pacinku: protekce, pubertální publikum a mužské libido dokáží zázraky...
Čechomor byl můj jediný favorit (ze zbytku nešlo nic vybrat), posílala jsem jim hlas a když jsem dozvěděla o výsledku soutěže, tak jsem málem zaplakala s Terezou, ovšem z opačného důvodu než ona.
škoda že se nedostali dál, hlasoval jsem pro ně, ale hold češi ukázali, že je jim spotřební POP milejší, my ostatní, co máme rozum nezoufejme, kabáti se taky daleko nedostali, aspon je vidět, že kvalitní věci se sice prosadí, ale většina lidí je nepochopí :-)
Tato píseň je jediná, kterou si mohou ostatní slovanské národy zapamatovat a hlasovat pro ni, právě díky svému stylu. Jak si dobře vzpomínám, tak stupně vítězů loni obsadili reprezentanti ze Srbska, Ukrajiny a Ruska, právě díky podpoře ostatních slovanských států.
Myslíte si, že komerční styl který poslouchá a kopíruje celý svět může uspět? Každá země má své kapely a zpěváky, kteří tento styl produkují. Proč by je, to co znají z domova a USA, mělo zaujmout v českém akcentu?
Je zvláštní, kolik negativních emocí způsobí polština, která je, jak všichni víme jazykem slovanským, tedy našemu národu bližší než jazyk angloamerický, který bude zastoupený v letošním národním kole ve většině případů. To vám nevadí? Vzhledem k vašim reakcím na polštinu by mělo mnohem víc.
This comment has received too many negative votesshow
No paráda, takže z Čechomoru máme Čechomorpol. Ta polština se mi k naší kultuře nějak nehodí. Myslím, že máme o hodně našich starších, pěknějších lidových písniček, které by si zasloužili vzkřísit a né nám vnucovat cizí jazyk, jako kdy čeština nebyla pěkná... Od ČechoMorPolu se raději distancuji...
Nechci ti do toho kecat, ale Jozef moj kochaný je staroslezká koleda.. A slezko je část ČR. Těžijou tam uhlí, aby sis mohl hřát pr..l u radiátoru. tak bacha na to co říkáš.
To by ale též mohli zpívat německy, romsky a dalšími jazyky.
Vetšina Slezska leží v Polsku a původní německé(z větší části) a polské obyvatelstvo buď bylo odsunuto(deportováno) nebo odešlo zpět do Polska. Takže drtivá většina obyvatel, kteří žijí v dnešním našem Slezsku, sem přišla v rozmezí 1945-1950 z Čech a Moravy, takže dnešní tamější obyvatelstvo nemá nic (až na vyjímky) společného s touto písní. Je to cizácká song !!!
slezska pisnicka je cizacka a nehodi k ceske kulture, a vsechny ty anglicke a francouzske pisnicky jsou podle tebe OK? to je cista blbost.
je to pisnicka z Tesinska, Tesinsko je cast CR, polsky mluvici lidi stale zijou ve Slezsku. neexistuje zadna domoroda skupina anglicky nebo francouzsky mluvicich na celem uzemi.
Tohle je nesmysl. Obyvatelé Slezska zůstali. Běžně slezští důchodci berou německé důchody nebo důchody za zranění během wwII, kde sloužili v německých uniformách(viz. moji prarodiče).
A podle tebe by měla nějakou kulturu porazit nějakej odsun, nebo stěhování?? Kdyby se rušila kultura a tardice po každém takovém činu, Čeština by by byla mrtvej jazyk. Jinak mrkni na zeměpis a podívaj se kde leží Slezko a kde Německo. Sudečtí němci netvořili ve Slezku ani 15%....A že by 15% Moravanů nějak pohnulo s tamější tradicí.. promiň, ale to si trošku lžeš do kapsy.
A cizáckej song to není určitě... Když něco naspívají Supporti, tak seš hrde Čech jako prase...Ale když čechomoři vezmou staroslezkou koledu a snaží se ukázat Evropě trochu národní tradice, tak hned je poslíláš do prd..e.
Víš co.. Jeď si do jiné země.. Protože tady seš CIZÁK !!!!
v legendach ceskych ,praotec Cech mel bratra,a ten se jmenoval Lech ,bratri se rozdelili u bile hory Cech zustal a Lech putoval dal , ,Takze y kdyz muzikanti jsou cesi a maji prizvanou polku [predpokladam;JSME RODINA jijiji vsechno je dobry od Cechomor,at spoji vsechny slovany ,je nas spoustu a mame krasnou kulturu a historii
MultiVerushka 2 years ago
Češi jsou to pochopitelně...
Geil1 2 years ago
Thanks from Denmark!
Martinofredwall100 2 years ago
Ładna piosenka.... To Polacy czy Czesi?
kaes2000 2 years ago
Czesi rodowici. Więcej Czechów zna polski niż Polaków czeski.
aInterseal 2 years ago
Acha... ale za to więcej Polaków lubi Czechów niż Czesi Polaków. :/
kaes2000 2 years ago
Nigdy nie kluku.Miluji Morawy!
11pitrs 2 years ago
Je to pekne velmi...len skoda, ze nemozem napisat ako som to nasla, je to srandovne ako.
EvaBartosova 2 years ago
Comment removed
EvaBartosova 2 years ago
Krasny text...ja som tomu neverila ze to je o Jezisovi, ale fakt! UŻ GODZINA, JUŻ NASTAŁA, ŻE SIĘ MA JEZUS NARODZIĆ
EvaBartosova 2 years ago
Našla jsem si text a interpretace je jasná - zpívají Marie a Josef o tom, jak se postarají o Ježíška. No pravda, z hudby bych to teda nedvodila :)
svoba4af 2 years ago
nádherná písnička
666jou 2 years ago 2
pripadá mi to ako o Panne Márii a Jozefovi napríklad....ako jedna varianta...
EvaBartosova 2 years ago
Ahojky .Zadala jsem si do vyhledávače : text písně Moj kochany Jozef Čechomor hodilo mi to na text písničky....z kontextu je i při minimální znalosti polštiny nebo co je to za nářečí možno vyvodit o čem je děj :-)
akcinoli 2 years ago
Diki...uz som to hladala, len som to nenasla alebo aj nerozumela a nemala cas na to... diki...pozriem to ak sa mi bude chciet, ja sa inemu zanru venujem viacej... a toto sa mi paci zrovna tato piesen...len som profesionalne inak naladena... trosku barokovejsie ale tato hudba akoby z toho vychazdala a barokova z hebrejskej ako som aj na webe nasla a nielen to.
EvaBartosova 2 years ago
Ale aj vsetko sa mi paci, niekedy vsetko, ale len sa tu musim trosku ucit dalsie barokove tak naladicku ked budem mat tak popozeram... inak aj vsetko je pekne... aj rock n roll, blues...rock...to je jedno...melodicke naj...ze!
EvaBartosova 2 years ago
kochany - drahy :-D
EvaBartosova 2 years ago
Ale ta polstina mi ako hebrejcina pripada...a uz druha vec co polska rec ma v zaklade ine...aj vraj babka bola gruba zienka...zhrozena bola ked tam byvala na ceskopolskych hraniciach zopar rokov len....
EvaBartosova 2 years ago
Nieco ze renezacna ci co tam bolo tusim v popisku niekde? Ale aj ako zidovska ludova mi to pripada! A vsak vsetko je postavene na Biblii, zidovskej tradicii aj vazna hudba...??? Krasna je
EvaBartosova 2 years ago
pekná pieseň!!!!
EvaBartosova 2 years ago
To jest po POLSKU !!
JeremiNR 2 years ago
Jak polsky? Co to motas? Copak to nareci ma nejaky slovnik? Kdyz bude Cech zpivat anglicky, nebo jakkoliv tak to je taky vetsinou poznat. Tak radeji absorbuj celou myslenku a nevybirej mouchy. Nechces to nahodou prelozit?:-)
dolak1919 2 years ago
jake nareci? je to snaha o polstibu...diky za to...jen je znat cesky prizvuk,.ale je to mile a pisen je moc pekna...super
sluniczko 2 years ago
Akorat szkoda, że óni majóm taki gupi akcent a wyslovnost tych słów... Je to spisz po polsku... Ale je vidać, że som to czesi :-)...
- Akorát je škoda, že mají takovou výslovnost těch slov... Je to spíš polsky... Ale jde to vidět, že to jsou češi :-)...
JustLiveForJesus 2 years ago
jsi kokos šéfe, není to polsky ani česky, ta písnička je strašně stará z oblasti mezi polskou a českou hranicí, je to v jazyce tehdejšího nářečí. Takže není to proto, že by byli mamlasové a měli tak blbou výslovnost, ale tak to zkrátka má bejt..
smoove0049 2 years ago
toto je po polsky???:O
zambia1995 2 years ago
Cti dole...zrovna to tam vysvetluje, ze to je turecky:-)
Vyborna pisen, moc se mne libi..!
dolak1919 2 years ago
józef :D kazdopadne potesi kazdeho josepha :D
klinec92 2 years ago
Nevíte, kde by se dala stáhnout? jestli ji někdo máte tak prosím na ícko 380204939 pls..
xxmazlikxx 2 years ago
Podle mě je to nářečí, kterým se mluví v okolí Třince až po Hrčavu (trojmezí se SK-PL-CZ). Pocházím z okolí Třince, místní svému nářečí říkají "Ponaszymu", obsahuje většinu slov z němčiny s polskou výslovností i pravopisem stejně jako polská slova. Zajímavé je, jak se nářečí mění směrem k Těšínu, nebo směrem k Frýdku, kde zaniká úplně a mluví se už "ostravsky"...
smrtka639 2 years ago 2
Tak jsem strávil dva týdny v Havířově, kde to indentifikovali jako místní nářečí.
RadagastCZ 2 years ago
Ja ti nevim...Ja bydlim v Havirove od narozeni a nikdy sem to tu neslysel...
petanek111 2 years ago
Písničku nebo nářečí? :-) To máš jak v Brně, všichni furt říkaj, jak jim není rozumět, ale když se nesnažej, tak jim rozumět je, protože mluvěj relativně česky... V Havru sice mluví většina lidí slezsky, ale to nářečí se taky vyvíjel, tohle je dost stará písnička, zpívávali jsem jí ve sboru a taky byly ty slova trochu jinak občas... Ono se to vyvíjelo spolu s dobou, teoreticky to můžeš klidně zazpívat v čistý češtině nebo čistý polštině :)
RadagastCZ 2 years ago
Cudne to takie, uwielbian ten kawałek. Piszesz, że to dialekt cieszyński? Nie wiedziałam, ale cieszę się, że już wiem! :)
jezowka 2 years ago
Comment removed
gonoreatryper1986 2 years ago
Je to pěkná písnička, s pěknou melodií, s pěknou zpěvačkou a možná by byla pěkná dokonce i kdby byla zpívaná Německy.
Shirrogane 2 years ago
Comment removed
Shirrogane 2 years ago
Comment removed
Shirrogane 2 years ago
Na netu jsem našel text a ten je psanej tak, že to být polsky nemůže (sice tam je půlka spřežek, ale zbylá půlka je s háčkama, což Poláci nevedou), ale zase to napsal nějakej uživatel, takže 100% to taky není... na netu píšou že je to polsky i slezsky, takže jak?
RadagastCZ 2 years ago
Můžu se zeptat, proč dostávám mínusy za normální otázku, to mě dokáže dožrat...
RadagastCZ 2 years ago 2
Je mi to sice trapný, ale je to teda polsky nebo slezsky?
Jsem sice napůl Polák a napůl Slezan, ale žiju v Čechách, a umím jen polsky... Zní mi to jako polsky, ale slezsky neumím, tak nevím, vím že je hodně podobná polštině...
RadagastCZ 2 years ago
to není po polski ale po slazski.... ale jinak to je nátěr... fuj sra*kám jako have a fun. blééééé :-P
Husita1 2 years ago
Piękna piosenka, chwytliwa melodia.
Szkoda, że nie pojechali na Eurowizję. 12 punktów z Polski by było :)
Może w 2010? :>
mesto4poland 2 years ago
Pěkná jako všechny od nich.
zlomenesrdce78 2 years ago
Od Čechomorů se mi líbí snad všechno, co jsem slyšela, ale taky se vám zdá, že nejlepší jsou písničky, kde s nima zpívá nějaká ženská, ať už Lenka Dusilová nebo tady Eliška Ptáčková?
svoba4af 2 years ago 2
This is a true piece of art.......!!!!!!!!!
arwenlcw 2 years ago 7
:)))
duparek 2 years ago
jakpak se jmenuje ta polská kočka? s polkama mám, pravda, špatný zkušenosti, ale s touhle bych to snad i riskl;-)
Massacrus 2 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
To není Polka :-),to je česká zpěvačka Lenka Dusilová.
Koubas92CZ 2 years ago
tak ty si Lenku Dusilovou asi nikdy neviděl. Ta zpěvačka se jmenuje Eliška Ptáčková
robilCZ 2 years ago 2
Fakt?Tak to jsem nevěděl,že to je Ptáčková.Já totiž vím,že s Čechomorem na koncertech hraje Dusilová a tahle jí je dost podobná.Spletl jsem se,pardon.
Koubas92CZ 2 years ago 3
polská je jen ta písnička :-D ale je pravda že zpěvačka lehce šišlá, jednak aby dodala na polské autentičnosti a druhak má železnej bordel v držce, takže není divu...
A jestli od sebe nerozeznáš Dusilovou a Ptáčkovou, tak už k očnímu ani nechoď - dojdi si na hvězdárnu, ať ti daj nějakej teleskop :-D
pidzej78 2 years ago
Není polská! Je to těšínské nářečí!!!
dusenepodkrkem 2 years ago
to jest mloty durne po słowacku:) i juz:D
dubptak 2 years ago
nie po slowacku,ale po czesku :-)
Koubas92CZ 2 years ago 2
I live in moscow now....Ooohhh how i want to see this great group here, in moscow(((
Hallosuomi 2 years ago 6
Pekná pesnička, čechomoru sa podarila
Mirec934 2 years ago 2
Another 5.0 from Poland. Tell me if I'm wrong, but the song sounds like Polish? Is it Polish?
CVCV2006 2 years ago
Comment removed
smoove0049 2 years ago
This has been flagged as spam show
Its a old song from border between Salesian and Poland performed by Moravian band Čechomor. Moravia is a part of Czech Republic
smoove0049 2 years ago
it is some kind of dialect from Silesia, but Čechomor is actually from Czechia :)
svoba4af 2 years ago
to CVCV2006
Yeah, you´re right - the song is sung in Polish although the band is Czech:-) You have good hearing cause most foreigners aren´t able to tell Czech from Slovak and Polish language.
maartaasek 2 years ago
Thank you all for the answers. Actually I am Polish. That is why it is easy to me to tell Slovak from Czech and from Polish.
CVCV2006 2 years ago
to jest po czesku młotku :)
Apache1980 2 years ago
śliczna piosenka, prawie po polsku zresztą :-) pozdrawiam wszystkich Czechów, jesteście super naród!
clemre 2 years ago 3
No to děkujeme, ale říkáš to jenom proto, že téhle písničce rozumíš víc než jiným od nás :)
svoba4af 2 years ago
jeden z nejlepších songů Čechomoru a sl. Eliška - nádhera, zpěv, tvář..., doufám, že ještě něco vytvoří...
bowlahoolla 2 years ago 2
This has been flagged as spam show
Józef, mój kochany Józef!
Juž godzina, juž nastala,
že sie ma Jezus narodzič,
mój kochany.
Panno, moja šliczna panno!
Do czego go položymy,
dy kolybeczki niemamy,
šliczna panno?
SKmarkusino 2 years ago
Comment removed
SKmarkusino 2 years ago
SKmarkusino 2 years ago 2
krasna pesnicka, chytlava melodia, napiste niekto text prosim ak viete, díky
please write somebody a lyrics of this beautiful song, thank you!
SKmarkusino 2 years ago 4
Nevíte někdo kde bych mohla najít mp3? Hledala jsem všude a nikde nic, a když už jsem našla, tak to zas nešlo.
kukacka222 3 years ago
5 gwiazdek z Polski
pozdrawiam :)
IRkaa22 3 years ago 14
S Poláky si rozumíme ! Polska forever :-)
Milan1959 3 years ago 15
čeština, polština.... proč si lidé komplikují život předsudky? buď se mi ta písnička líbí nebo ne, ale jakým jazykem je zpívaná je snad až na posledním místě, proč říkat "fuj", když se mi líbí - jenom proto, že je v jiném jazyce? nebo naopak
SilvaSakasi 3 years ago 18
This has been flagged as spam show
POLAND 4 EVER!!!
rufusiaelihnio1994 3 years ago
This has been flagged as spam show
Mne nervuje, ze ona vypada jako turcinka.
Vojak3 3 years ago
Czesi śpiewają po polsku na konkursie w Belgradzie. Nieźle.
wytworny 3 years ago 19
Should had been to ESC!
Shrekdonkey1973 3 years ago
tá speváčka (ako sa vlastne volá? :P) má úžasný hlas, s Čechomorom je to úplne perfektné! ;))
A inak, nie je to náhodou spievané srbsky?
KikoSVK 3 years ago
Polsky :)
nikimathiola 3 years ago 14
Eliška Ptáčková.. je to v těch titulcích na konci.. ;)
GauldyTrebeach 3 years ago 8
Fajn písnička.
quaxswed 3 years ago 10
Hezká písnička a Čechomor mám ráda :).
jessicamatylda 3 years ago 16
Aj mne sa veľmi páči táto pesnička. Čechomor je fajn.
Katusa14793 3 years ago 15
úžastne proste nemám čo dodať juj pozajtra idem na ich koncert LoL teším sa teším......
7twiggy7 3 years ago 5
skvjela pisnicka!!! neznate nekdo slova?? nikde jsem nenasla odkaz kde by byly slova a akordy..:(
kukisekcipisek 3 years ago 3
Boskie.
Farawina 3 years ago 5
Proč se hnípat po tom, jestli ta písnička byla zazpívána dokonalou polštinou nebo ne? Podle mě se Čechomor přenesl přes góralski Jablunkov a zavítal zcela logicky do Polska. Ukazuje, že máme polskou kultury rádi, že je nám blízká. Tak tyhle pozitivní signály prosím Vás nerosírejte. Nabyli třeba takoví Brathanki geniální?
Dobrodosli 3 years ago 11
No, ja jsem z toho regionu, ze slezska, cechomor ma k brathankam urcite blizko, akorat bych to zpival fakt radeji po gorolski nebo slezsky, takovy jazyk, co je vymysleny kapelou mi nejak nesedi, omlouvam se. Ale pisnicka je to urcite moc pekna a v srbsku by mela vetsi sanci nez ta TK.
PETRPAVLAS 3 years ago 4
Proto jsem to celé komentoval. Ty jsi ze Slezska, tak to vidíš "domácíma očima". Kdo se tam nenarodil, tak to nikdy dokonale nevysloví, to je jasné. Tak aspoň oceň snahu ;-) Jenom nevím, jestli se v Eurovizi pěknost oceňuje. Sice ji nesleduju, ale jak to tak vypadá, za ta léta se nic nezměnilo, účastní se a vítězí bezzubý, třpytivě zabalený zoufalý průměr. Takže nevím, jestli by tam ta čechomoří písnička vůbec šanci měla...
Dobrodosli 3 years ago
Ta pisnicka je urcite pekna a tim ze se byt jen pokouseji zpivat slezsky,gorolsky,polsky nebo jak vlastne (?)tak je mi to blizke. Eurovize je soutez o nicem, kvalita tam urcite nezvitezi. Jinak bych si celkem rad i poslechl cele CD, jestli takove vydali, s vice podobnyma pisnickama.
PETRPAVLAS 3 years ago
Uvážíme-li, že ta písnička je s největší pravděpodobností lidová - od neznámého autora, tak ten text je skutečně geniální. A to myslím naprosto vážně. Nejde o pouhou deklamaci biblického textu - takových koled je spousta, ale autor v těch několika málo minutách rozehrál skutečný lidský příběh, kdy si Marie zcela po žensku neví rady, co si s novorozeňátkem počne, kam ho uloží, do čeho ho zabalí a drcá loktem do Josefa, aby poradil, co dělat.
Dobrodosli 3 years ago 2
Ta koleda zřejmě bude na nejnovějším albu Čechomoru, které vyšlo před Vánocemi. Tou dobou jsem v Kotlině sice byl, ale deska byla hned vyprodána, takže jsem ostrouhal. No snad se mi zadaří při příští návštěvě...
Dobrodosli 3 years ago
tak jsem sledoval diskusi o tom, jak je to nazpivane (polsky,po nasiemu,goralski, slezsky ci slaski :-)a neodolal jsem,abych se nezeptal kamaradky z Polska,neb jsem taky vahal,v cem to vlastne je :-)
Takze Dobrodosli,PETRPAVLAS,vezte,ze pro ni to polsky JE, akorat nektera slova jsou archaicka (kolebeczka/kołyska, powijaczek/kocyk). Samozrejme s ceskym prizvukem nazpivana, ale to je jasne proc ;-). Ale i kdyby to nebylo cistou polstinou, tak je ta pisnicka bardzo ladna ;-).
Pozdrowienie, David
dejwyd72 3 years ago
ahoj,
krasna pisnicka! Skoro po polsky:)
pozdrav s Zaolzia/Cesky Tesin:)
pozdrowienia od Polakow znad Olzy:)
kztz 3 years ago 3
Já bych jim tu polštinu vůbec nevytýkal. Nejsi rodilý mluvčí, nemáš ten akcent, to prostě platí. A všechny, kteří tu jejich výslovnost kritizují, bych rád slyšel to zazpívat lépe. Ona totiž polština není tak jednoduchý jazyk, jak se nám může zdát. :-) Fandím vám, perfektní.
klimbaron 3 years ago 4
zajebiste ;) pozdrowienia z Polski! :)))
malcontento84 3 years ago 6
Jo jo, je to super písnička
MartinNepovim 3 years ago 6
Není To čistá polština,pokud je něco moravské či české tak to mnoha z vás nevadí,ale když tu zazpívají slezskou píseň,která má hodně s polštinou společného tak to vadí,nechápu proč,a věřte že tady tak mluvíme a mluvit budem...A jsem ráda že Čechomor tu písničku nazpíval a jsem mu za to vděčná,vždyť polština je jak český jazyk taky slovanský,tak nevím co proti němu máte.....
Zuzanna123 3 years ago 12
Tak nějak, ale hlavní je že češtinu poslouchaj, slezština jim vadí a co ta angličtina???????
Angličtina kterou zpívaj češi nevadí ale příbuznej jazyk to vadí.
Někteří lidé jsou ........
222120222120 3 years ago 5
Souhlasím s tebou.
Koubas92 3 years ago 2
Tahle písnička je skvělá, nemáte někdo text s akordama?
holkaModrooka 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
czeskie dead can dance po trzech piwach
czernislaw 3 years ago
janicka151515: Děkuji:). Podobné komentáře jsem psala i k jejímu vítěznému klipu ale fanoušci ze mě neměli radost. Naštěstí pro mě, intelekt jejího fanclubu neprojevoval žádnou úroveň. Takže nebyl problém ty puberťáky „stírat", což jsem si náramně vychutnávala.
Pusťte si zprávy TV Nova z 11. 2. . Druhá reportáž Vás bude zajímat.
Na jedněch internetových stránkách jsem našla článek o jejím vítězství, ještě před začátkem soutěže. Byl to podfuk, teď už jsem si tím jistá.
tvakralovna 3 years ago 6
Szkoda, że Cechomor nie robił soundtracka do filmu "Zelary" - super by pasowało do tych klimatów w górach.
Szusterpalace 3 years ago 6
vyborny postreh
leguancz 3 years ago 2
Słucham i słucham i przestać nie mogę...:) Brawo!
pawel2001 3 years ago 4
NEJ PÍSŇIČKA OD ČECHOMORU
222120222120 3 years ago 2
Moje velke prani bylo aby se tato nadherna "KOLEDA" nedostala na Eurosong ponevac tam je to o necem jinem.Kabati tvrdi,ze cim vetsi show na Eur.tim ta kapela ma vetsi sance a to je proste nesmysl.
Josef,ty moj kochany...ma krasnej text ke kteremu neni co dodat no a ze to Cechomor umi vime preci vsichni.
BellaMarcelaS 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Kapela fakt dobry, ale ten zpěv a polština des.
skubalik 3 years ago
elo czescy braciszkowie. Ladna piosenka i fajny zespol. Pozdro
Dawvwid 4 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
až na tu polštinu, moc dobrý!
Kobzol 4 years ago
je mi smutno, kdyz si uvedomim, jaka ostuda nas ceka s Kerndlovou v eurosongu a to co by nas konecne dustojne reprezentovalo neuspelo. :_(
Mno nic, kazdopadne pekna pisnicka ;)
kulisnik 4 years ago 5
nedá se někde sehnat text s akordama? Dík!
LukasCR 4 years ago
tvakralovna: :D:D:Dsouhlásím se vším co tady napsala
janicka151515 4 years ago 3
Tuto písničku jsem slyšela poprvé na Eurosongu a hned se mi zaryla do srdce, je prostě úžasná, písničky Čechomoru se mi vždycky moc líbily!!! Jen tak dáááááál!!!
nikolka78 4 years ago 3
Mně se sice nelíbí jejich repertoár, ale muzikanti jsou vynikající.
tigrous1 4 years ago
měli vyhrát oni..-všichni kromě nich sou loutky
MMMiahAA 4 years ago
Upřímě řečeno Čechomor nemám moc v lásce ale tahle písnička je krásná
elinka94 4 years ago 5
ja sem sice pubertacka ale kerndlova to mela fakt strasne falesny a cechomoru sem fandila protoze tadle pisnicka je fakt uzasna a aspon by meli sanci uspet ale to by lidi museli byt inteligentni...
Resi25 4 years ago 8
tvakralovna: taky si myslím..je mi z toho smutno, když jsem viděla, jak to dopadlo, raději jsem to vypnula, protože Tereza měla zpívat znovu. Její tvorba mě nezajímá a nudí mě...asi jsem mimo, když se většině evidentně líbí polonahé, protekční "zpěvačky" bez nápadu. Čechomor je originál, mám je ráda, nedám na ně dopustit.
pacinka 4 years ago 4
Vzkaz pro Pacinku: protekce, pubertální publikum a mužské libido dokáží zázraky...
Čechomor byl můj jediný favorit (ze zbytku nešlo nic vybrat), posílala jsem jim hlas a když jsem dozvěděla o výsledku soutěže, tak jsem málem zaplakala s Terezou, ovšem z opačného důvodu než ona.
tvakralovna 4 years ago 8
přeně tak
lucik009lucik 4 years ago 3
nechápu, jak to mohla vyhrát taková "nána"-bez urážky
HallaDita 4 years ago 7
Čechomor byl nejlepší ze všech..všichni byly "figurky" , Čechomor je svůj...škoda no..
Tomass96 4 years ago 4
škoda že se nedostali dál, hlasoval jsem pro ně, ale hold češi ukázali, že je jim spotřební POP milejší, my ostatní, co máme rozum nezoufejme, kabáti se taky daleko nedostali, aspon je vidět, že kvalitní věci se sice prosadí, ale většina lidí je nepochopí :-)
thegrid89 4 years ago 3
that was the best song of the czech preselection for ESC. shame it didn't win...
trafimow 4 years ago 4
To snad hlasovali jen puberťáci, jinak to nechápu...:/
pacinka 4 years ago 5
Taky jsem dost zklamaná. Jak nás Kerndlová proboha může reprezentovat??:-(( Zlatý Čechomor..
pacinka 4 years ago 6
Z výsledků národního kola musím smutně konstatovat, že jsem přecenila jsem intelekt českého diváka...
tvakralovna 4 years ago 8
Tato píseň je jediná, kterou si mohou ostatní slovanské národy zapamatovat a hlasovat pro ni, právě díky svému stylu. Jak si dobře vzpomínám, tak stupně vítězů loni obsadili reprezentanti ze Srbska, Ukrajiny a Ruska, právě díky podpoře ostatních slovanských států.
tvakralovna 4 years ago 6
Myslíte si, že komerční styl který poslouchá a kopíruje celý svět může uspět? Každá země má své kapely a zpěváky, kteří tento styl produkují. Proč by je, to co znají z domova a USA, mělo zaujmout v českém akcentu?
tvakralovna 4 years ago
Je zvláštní, kolik negativních emocí způsobí polština, která je, jak všichni víme jazykem slovanským, tedy našemu národu bližší než jazyk angloamerický, který bude zastoupený v letošním národním kole ve většině případů. To vám nevadí? Vzhledem k vašim reakcím na polštinu by mělo mnohem víc.
tvakralovna 4 years ago 5
dobra, ale święta były w grudniu
piotrek1309 4 years ago
V národním kole se "utká" deset písní. Šest soutěžících bude zpívat anglicky, po jednom uslyšíme romský jazyk, francouzštinu, polštinu a češtinu.
Když jste tak citlivý/á na „cizácké songy", tak si raději zítra nedívejte na národní kolo.
Z toho výběru co máme je Čechomor jediný favorit.
Protekční Terezka nebo český Justin Timberlake? Sice „vypadají ale neumí".
Tak málo nám snad nestačí.
tvakralovna 4 years ago 7
This comment has received too many negative votes show
No paráda, takže z Čechomoru máme Čechomorpol. Ta polština se mi k naší kultuře nějak nehodí. Myslím, že máme o hodně našich starších, pěknějších lidových písniček, které by si zasloužili vzkřísit a né nám vnucovat cizí jazyk, jako kdy čeština nebyla pěkná... Od ČechoMorPolu se raději distancuji...
Jjuurraa 4 years ago
Nechci ti do toho kecat, ale Jozef moj kochaný je staroslezká koleda.. A slezko je část ČR. Těžijou tam uhlí, aby sis mohl hřát pr..l u radiátoru. tak bacha na to co říkáš.
V polsku je zcela neznámá...
Než začneš něco mluvit, tak přemýšlej.
sedivecalaseda 4 years ago 11
This has been flagged as spam show
To by ale též mohli zpívat německy, romsky a dalšími jazyky.
Vetšina Slezska leží v Polsku a původní německé(z větší části) a polské obyvatelstvo buď bylo odsunuto(deportováno) nebo odešlo zpět do Polska. Takže drtivá většina obyvatel, kteří žijí v dnešním našem Slezsku, sem přišla v rozmezí 1945-1950 z Čech a Moravy, takže dnešní tamější obyvatelstvo nemá nic (až na vyjímky) společného s touto písní. Je to cizácká song !!!
Jjuurraa 4 years ago
slezska pisnicka je cizacka a nehodi k ceske kulture, a vsechny ty anglicke a francouzske pisnicky jsou podle tebe OK? to je cista blbost.
je to pisnicka z Tesinska, Tesinsko je cast CR, polsky mluvici lidi stale zijou ve Slezsku. neexistuje zadna domoroda skupina anglicky nebo francouzsky mluvicich na celem uzemi.
novazembla 4 years ago 4
tohle je čistá polština, která nemá se slezským jazykem(nářečím) nic společného
pav197 4 years ago
Tohle je nesmysl. Obyvatelé Slezska zůstali. Běžně slezští důchodci berou německé důchody nebo důchody za zranění během wwII, kde sloužili v německých uniformách(viz. moji prarodiče).
pav197 4 years ago
A podle tebe by měla nějakou kulturu porazit nějakej odsun, nebo stěhování?? Kdyby se rušila kultura a tardice po každém takovém činu, Čeština by by byla mrtvej jazyk. Jinak mrkni na zeměpis a podívaj se kde leží Slezko a kde Německo. Sudečtí němci netvořili ve Slezku ani 15%....A že by 15% Moravanů nějak pohnulo s tamější tradicí.. promiň, ale to si trošku lžeš do kapsy.
/1 část/
sedivecalaseda 4 years ago 4
/2 část/
A cizáckej song to není určitě... Když něco naspívají Supporti, tak seš hrde Čech jako prase...Ale když čechomoři vezmou staroslezkou koledu a snaží se ukázat Evropě trochu národní tradice, tak hned je poslíláš do prd..e.
Víš co.. Jeď si do jiné země.. Protože tady seš CIZÁK !!!!
sedivecalaseda 4 years ago 4
to je polština jak moje noha :D to je tak maximálně po naszymu..
EveLikeNoOther 4 years ago
great song :) vote for Čechomor
super piosenka polecam
craix12 4 years ago 15
j opřesně tak ať to vyhraje Čechomor
hlasujte všichni
lucik009lucik 4 years ago 3
This has been flagged as spam show
in english please
craix12 3 years ago
Supr Prostě Čechomoři jsou jedineční
Ondras007 4 years ago 9
To Eurovision! To Eurovision!!! 12 points from Spain!!!!
eurostandar 4 years ago 16