I think they sung it pretty well but they had interely lost the onomatopoeic possibilities this piece offers. Actually they misunderstood some italian words, for example "poltron": the singer says "the man would'nt had be treaten as a grand chair", but "poltrone" is a popular word for "lazy", so in this moment of the song he says he won't be lazy if the lady accept to love him...
I had the privilege to hear their rendering of this song 3 decades ago or so and at that time I was very impressed and that impression has never faded away. Given the meaning of the lyrics, which I took over time some pains to decipher, this is surely one of the best, if not simply THE best interpretation of this madrigal ever.
Tremendous! Nothing to say about the performance: I love K. S. and for this reason I thought to write now May I add a minor correction? Well, armchair (poltrona) has not much to do with a lazy man (poltrone); the lyric, hence, means more or less If you love me I wont be a lazybone, like a (battering) ram Ill bang against all night long! don don don
Inimitable King's Singers!!!
AntoniettaChines1222 1 month ago
too bad this is not on the CD !
tenor9216 6 months ago
@tenor9216 it's not on the CD? NOOOOOOOOO :'(
Pretendkid 1 week ago
I think they sung it pretty well but they had interely lost the onomatopoeic possibilities this piece offers. Actually they misunderstood some italian words, for example "poltron": the singer says "the man would'nt had be treaten as a grand chair", but "poltrone" is a popular word for "lazy", so in this moment of the song he says he won't be lazy if the lady accept to love him...
Matteo7419 8 months ago
Jumpers almost as good as the singing.
m1c1fraser 1 year ago
Finalmente qualcuno capisca che canta!:)))))))))))))))BRAVISSIMI!!!!!!
straumeeee 1 year ago
Adoro i loro pullover
breezy661 1 year ago
Abefales på det sterkeste! I tillegg - se King's Singers tolkning av Beatles! For å være ærlig: Sjekk av alt King's Singers har spilt inn!
mariannethor 1 year ago
I had the privilege to hear their rendering of this song 3 decades ago or so and at that time I was very impressed and that impression has never faded away. Given the meaning of the lyrics, which I took over time some pains to decipher, this is surely one of the best, if not simply THE best interpretation of this madrigal ever.
unikatnoime 1 year ago
non le porta un rognone...dice: grasse come rognon.
e non la considera una poltrona! ma è lui a dire di se stesso che non sarà poltrone (cioè pigro).
outsider950 1 year ago
How lovely if they could have performed without the narrator babbling over the top! Shut Up, Narrator!!!!
jillgivler 2 years ago 16
That's it! Eventually somebody dares to perform with the original words!
semioschkina 2 years ago 2
What I love is that they're arranged from highest to lowest voice... or from Tallest (highest voice) to shortest (lowest voice). Coincidence?
arkibet 3 years ago
They're the best!
joanna4659 3 years ago
Tremendous! Nothing to say about the performance: I love K. S. and for this reason I thought to write now May I add a minor correction? Well, armchair (poltrona) has not much to do with a lazy man (poltrone); the lyric, hence, means more or less If you love me I wont be a lazybone, like a (battering) ram Ill bang against all night long! don don don
Sincerely
lelloferraro 3 years ago 6
And before his references as a lover(I butt like a ram) he says: I'm a good hunter, and I will carry you woodcocks as fat as kidneys :-)
beginner57 3 years ago 2
We're doing this for one of our chorus songs!
hippiechick95 3 years ago
how many voices are in the chorus? This song sounds great with just a handful of people.
neverforeverkate 2 years ago
Me da escalofríos, está genial :)
wazzita 3 years ago
Splendidi King's Singers,esecutori e interpreti magnifici!
artemaestro 3 years ago
flawless....
fairmountstu 3 years ago 2