Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • kto to śpiewa?

  • pod koniec są hydraulicy z Polski

  • Żmijewski mnie zabił tym dubbingiem..-.- 

  • kraina-zabaw.pl

  • Wszyscy obcokrajowcy chwalą nasze wersje językowe filmów i bajek. Nawet nie dlatego, że role są dobrze rozdane, ale dlatego, że nasz język jest... no, inny. Trudny i dźwięczny, a to ich przyciąga.

    Zresztą nawet jeżeli głos nie pasuje do postaci to przynajmniej aktorsko jest przyzwoicie.

    Wkurza mnie jedynie to, że często powtarzają się głosy w dubbingach. W oryginalnych wersjach chyba nie ma dwóch bajek w których dubbinguje taki sam aktor (chyba że to film, a nie bajka). Mamy małą różnorodność.

  • Ja również uwielbiam polski dubbing i jest naprawde świetny zwłaszcza do filmów i bajek kinowych.Nie rozumiem ludzi którzy uważają że nasz dubbing jest do bani, skoro tak mówą to pewnie oglądają bajki które są źle zdubbingowane np.niektóre seriale. Albo nie oglądali innych wersji językowych oprócz oryginalnej i polskiej. Jak nie wierzycie to zobaczcie jak wygląda dany film czy bajka w innych językach a nie tylko w angielskim i polskim. :))

  • Jeah! Kocham tą piosenkę i ten film!

  • - O, zobacz! Jakiś bal! Chodź, będzie fajnie!

    - Nie, nie będzie.

  • Murzyn rządzi i tyle.!

    Piosenka genialna jak i cały film.!

  • ŚPIEWAM TO NA CAŁY DOM !

  • Uwielbiam polski dubbing i w kreskówkach kinowych i filmach. Niepodoba mie się we wszystkich serialach na programch dla dzieci i młodzieży, poprsotu wydaje mi się że co do nie których odcinkowych bajek dubbing mógłby być lepszy bo wiem że stać na to Polaków :) Pozdrawiam

  • dobry dubbing x d ,piosenka całkiem fajna xD

  • Mi bardzo podobają się wszystkie dubbingi po polsku ALE NIESTETY TYLKO W FILMACH! Kreskówki nie mają dobrze dobranych głosów... :/

  • ZGADZAM SIĘ POLSKIE DUBBINGI MAJĄ TO COŚ W SOBIE

  • Wiecej takich filmow Disneya!!!

  • Z ciekawości zerknęłam na oryginalną wersję. Jestem pod wrażeniem Nowakowskiej. Dużo bardziej podoba mi się to polskie wykonanie. Tamto jest jakieś...płytkie.

  • "Chodź, będzie miło"

    "Nie, nie, nie będzie." xD

  • bajke wprost uwielbiam, a muzyka z niej jest za-je-bi-sta. bo nie powtarzalna <3

  • Poza tym, co do głosu bohaterki - hej! Ona jest KRÓLEWNĄ (w sumie niedoszłą...) Z BAJKI. Zatopioną w świecie marzeń, piękna i beztroski, w którym mogła piosenkami ozdabiać swoje życie, rozmawiać ze zwierzętami i szyć co dzień inną sukienkę. Dziewczyną z innego, zapomnianego przez dorosłych świata - jej zachowanie, marzycielska natura, eteryczność i ten wysoki, dziewczęcy głos idealnie pasują do postaci, jaką jest. :)

  • Polski dubbing jest genialny i to nie tylko w tym filmie. :D

    

  • super film i śmieszny @444444$

  • A kto to śpiewa po polsku?

    Cuudne :*

  • @Marzena221 Zofia Nowakowska :)

  • Heh, piosenkę pokochałam za pierwszym razem gdy ją usłyszałam :D A co do głosu Giselle... Owszem, jest chwilami piskliwy, ale pasuje do niej idealnie ;)

  • Uwielbiam Patrica Dempsey (Roberta w bajce)... <3 :*

    A co do bajki i piosenki to...cudne..nic dodać nic ująć.. ;D

  • Pokochałam tą piosenkę :D Sam głos kiedy Giselle mówi jest odrobinę irytujący i piskliwy momentami... Ale w zasadzie pasuje do bohaterki :D A piosenka wg mnie jest ładniej wykonana po polsku ^^

  • I to jest śmieszne.. prawie wszyscy piszą, że polski dubbing jest beznadziejny, że głosy nieodpowiednie, a tu jeszcze, że za krzykliwe... a inni uważają, że polski to piękny język...i piszą, że nasze wykonania piosenek (i sam dubbing) są o wiele razy lepsze od oryginałów i innych wersji! to miłe! ... ja z nimi się zgadzam ;p ... owszem, niektóre nasze dubbingi są do bani.. ale większość lubię ... prawdą jest też, że nie ma to jak obejrzeć film najpierw w oryginale ^^ żeby było wiadomo ;p 

  • @mefistofelcia1 Disney ma zawsze genialny dubbing :D

  • @olka5353 dokładnie :D

  • ;( polski dubbing [*]

  • @iamPolsy Nie podoba ci się?

  • @pinkapacla proszę cię ;( co to ma kurde być ta piosenka w oryginale jest 100 razy lepsza a ten dźwięk nie pasujący do ruchu ust i zbyt krzykliwy albo w innych wersjach kobiety grające głosy dziecięce albo pazura i jego głos :/ najlepszy dubbing to tylko w shreku był : ) a tak to nigdzie mi sie nie podobał....

  • @iamPolsy Mi się podobają nasze dubbingi. Mają taki specyficzny klimat i dużo humoru:)

  • @iamPolsy Wiesz co... Nie wydaje mi się. Bajki oglądałeś? Takie Disneya, ale nie te dzisiejsze tylko te starsze, dobre, porządne? Tam posłuchaj głosów. Tam posłuchaj dubbingu. Jak ma dźwięk pasować do ruchu warg skoro to inne słowa, inna wymowa? Ja szanuję, że ci się może to nie podobać, nikt ci tego nie zabroni... Ale zastanów się :)

  • I like it :D

  • thanks for uploading my fav version ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more