Added: 3 years ago
From: sahar30
Views: 76,244
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (43)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • sexy song!!! <3

  • Thank you so much for translating this song, my arabic isn't always that great and I had missed some of the words because of the accent so not only did you help me learn the song better but you also helped me understand it better. You're amazing!! :)

  • we loveeee sahar <3 and your translations ofcc hihi <3

  • actually for everyone who doesn't know Arabic with the translation a lot of the meaning is gone, all the similarities cant be understood in English because its kinda spoken Arabic but still though a great song :D

  • This is great ....shokran. Working with Fares Karam on March 12, 2011 in Atlantic City was an amazing experience. His voice is so powerful and he is so cool to talk to. You just made my experience even more awesome with this upload....Soraya :)

  • can u translate tanoura too? <3

    great job on translation!

  • WOW!!! AWESOME WORK ON THE TRANSLATION!!!

    I TOTALLY LOVED IT SOOOO MUCH!!!! KEEP UP THE

    AMAZINGLY WELL DONE WORK!!!!! ABSOLUTELY A

    5 STAR VID!!!!! : )

  • good job :)

  • thanks a lot for the translation!!!

  • thanks for translating this. i wish there were more translations for arabic songs. it must've been challenging but good job! helps a lot for us non-arabic fans

  • angelo and mng...

    like from yahoo answers lol?

  • this is good i like this

  • This is one of my favorite song of his and w/ the translation it's even better-thank you!! Some meaning is always lost but the translation really gives you a nice visualization.

  • yes i know

    well said :)

  • walla 7elwi hal bent 2elli ma3o. sho bad na bel 7aki. 7atta marti 2alet 3anna shalkha

  • mmmmm great translation ! doesnt do it justice but great effort girl!

  • so true, the english translation doesnt do the song justice. good job though!

  • i love this song

  • Wallah i love Faris Karam!!!<3

    **<37abibi<3**

  • i love dis song reminds me of me. ha.

  • see the lyrics are not gonna seem all that great in english cause in arabic the words hes sayin have a different meaning.

  • if you didnt know the translation to this song you would say its pretty but its really pointless..

  • i love thiz song

  • i dooo toooooooo!!!!!!!

  • hey sahar

    i was wondering if u could translate al tanourah

    i love the song

  • wonderfull job ur the best at translating videos long live sahar

  • nice jobe on the translation.I liek the song. I also like the song Al Tanoura by Fares Karam, it kind of has the same style

  • thanks for translating.. this song is crazy haha!!

    i hope you translate more of his songs in te future! :)

  • ''sahar please remove that comment!''

    lmfao

    great vid<333 lol

  • Nicely done, Sahar. So, translating these songs can be a tricky task. Thanks for educating us about the difficulties.

    In the song, she's so hot that she's a public hazard, eh. Ha. So that's why women are kept under wraps in some Middle Eastern countries! Ha.

  • That is not the reason. But they are of the best looking on this planet :) u'd be lucky if u get one hehe

  • great job sahar i know  you could do it great job your the best keep up the great job

  • sahar you're the best! No one else translates Fares Karam songs. I hope this isn't the first and last Fares song you will translate :} Keep up the good work!

    shukran ktir!

  • it makes sense but in arabic it sounds better but thanks for the song i faved it i love it...but its super perverted is this allowed in lebanon?

  • thx sahar 4 sending me this video

    ure the best

    habibti

    wooooooooooo go sahar!!!=D

  • very good 10x a lot keep it up..some parts not make sense because his lyrcis r different, its teling a story..its easier when its haifa elissa or nancy because their lyrcis are about love

  • love this song !but some doesnt make sense in english nice job saharrr

  • i dont know how u put up with ppl's shit and jealousy on here, especially ppl who compete great job ur the only person whos willing to translate haifas song and FARES. great keep it up.

  • ahh thanks a bunch 10x ur really a sweety :)

  • I like it a lot..good job, something new. I think the video is kind of funny too

  • YAAAY!

    Shukran Saharrrr!!!<3

    Ok,so I wasn't the 1st to fav it or w/e (hmph)

    but it's still 5 stars and favd haha

    thanks again

  • dang..i never heard of him...but this video is really perverted lol and the subs make it all the more funnier..good job..their r so many farsi words here.

    tifl, madrassa, wahad, fehym, wala, and some others lol....

  • I think u mean arabic words used in farsi, 70 percent of farsi vocabulary is arabic, so it makes sense that farsi speakers will understand many arabic words.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more