I loooooooooooooooove this song and video. The ravishingly exquisite HAYEDEH looking like the ULTIMATE sight of an EMPRESS, beauty, glamour, splendour, style, confidence, & power! It's the most beautiful & dazzling she's ever looked with the most glamorous & gorgeous outfit with her curly locks, dress, crown, & jewelry....
the translation wont do the song/poem justice... you need to know the culture and the references and the play on words.. its like trying to translate shakespear and expect the same beauty to flow thru.
all i can say is she is a diva with great meaningful songs and a fantastic voice. may she rest in peace.
If Fitzgerlad believed what you say, he would not have been able to translate Khayam so beautifuly to English.
Also the same about Nickelson would be true translating Rumi.
There is a common ground that humans can connect with each other & that is through our feelings. We can feel how someone else feels by listening and paying attention to them.
The beauty of English language is that it has adaptability, provided you can feel something, there's a word for it & once U find that word there are software programs that can make joe six pack a poet by finding words that rhyem with that.
avaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay in akharesheeeeeeeeeeeeeeee,khoda rahmatet kone banooooo
artaria1 3 months ago
بی نظیری هایده
azadehhassani4111365 4 months ago
@shahkosh13 bikhial in qos shera ! harchi karde dolat karde bad in shero vera rabti be in ahang nadare.
Mr1oveless1 4 months ago
beh mola ashesham afsos sad afsos keh dar mian ma nist
pourya68 6 months ago
این موزیک بی نظیره
ashkanebrahimzade 7 months ago
schönes Lied
bahusch 7 months ago
vaghean ke in seda javedane bode va khahad bod rohat shad hayedehye aziz!!!!
bagheera1814 9 months ago 2
ich lieb dies song
ali13238 9 months ago
dard o balat bokhore farghe sare akhoonda
ezuk60 1 year ago
rohesh shad , vaghean sedash tasir gozar va zibast .
avin765 1 year ago
خدا رحمتش کنه، واقعا صداش در موسیقی ایران برای همیشه ماندگار خواهد بود.
gh5030 1 year ago
I loooooooooooooooove this song and video. The ravishingly exquisite HAYEDEH looking like the ULTIMATE sight of an EMPRESS, beauty, glamour, splendour, style, confidence, & power! It's the most beautiful & dazzling she's ever looked with the most glamorous & gorgeous outfit with her curly locks, dress, crown, & jewelry....
lulo2020 1 year ago
شكرا على تقديمك لهذه الاغنية
ولكن لا خبر منك
هل كل شيء تمام
allatsakis 1 year ago
I do not wat to say it is un real that sound wooooo.............
kwekha 1 year ago
khoda biamorzadet
sharinaz17 1 year ago
Sheer brilliance !
oceanbound222 1 year ago
Allah yer7amha..I really love her
1990Hanan 1 year ago
HAYEDEHHH BE FADAYE TO MAGE INDELE DIVANA NABOD????? MISSS U JIGAR , hamishe to qalbam hasti xxx
aroonjaaan 2 years ago
A Legend !!
6565Mami 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
cheghadr in chagho zeshte
MrJalal45 2 years ago
@MrJalal45
bedil555 2 years ago
در دلم بود که بی دوست نباشم هرگز
چه توان کرد که سعی من و دل باطل بود
دوش بر یاد حریفان بخرابات شدم
خم می دیدم خون در دل و پا در گل بود
WineRedX 2 years ago
in ahang khodaaaaaaaaaaast!!
dobaremisazamatvatan 2 years ago
the translation wont do the song/poem justice... you need to know the culture and the references and the play on words.. its like trying to translate shakespear and expect the same beauty to flow thru.
all i can say is she is a diva with great meaningful songs and a fantastic voice. may she rest in peace.
amooballer 2 years ago 13
If Fitzgerlad believed what you say, he would not have been able to translate Khayam so beautifuly to English.
Also the same about Nickelson would be true translating Rumi.
There is a common ground that humans can connect with each other & that is through our feelings. We can feel how someone else feels by listening and paying attention to them.
bayrob1 2 years ago
difficult to translate Persian poetry to English! because you have to translate a culture which is quite far from West.
Yesardogush 2 years ago 19
Although there are only 2 feelings, good & bad, we have been able to create degrees in between. The highest good feelings:
joy/knowledge/Empowerment/freedom/love/appreciation.
The worst feelings:
Fear/Grief/Depression/Despair/Power/powerlessness.
The beauty of English language is that it has adaptability, provided you can feel something, there's a word for it & once U find that word there are software programs that can make joe six pack a poet by finding words that rhyem with that.
bayrob1 2 years ago
@Yesardogush & superior in my opinion!
TheAliakbarazad 1 year ago
Thanks for uploading this amazing video. Would someone translate it in english?
tmwback 2 years ago