Je ne suis pas expert en Anglais, mais je trouve que tu traduits bien les expressions Françaises en Anglais. En plus, je trouve ça bien que tu traduises des expressions orales familières, car elles sont très souvent utilisées. (j'ai pas regardé toute la vidéo, mais ça a l'air bien parti)
Frankly, I think you were extremely helpful: your explanation is not so vague as you might think. Quite the contrary! I now understand the meaning of "bof"! Merci beaucoup! :-)
yeah, le ramage est aussi beau que le plumage. un très joli accent !!
PS : en langage corporel, bof s'exprime par un haussement d'épaule.
En vérité, bof signifie : c'est complètement naze mais je peux pas le dire parce que cela reviendrait à avouer que ma vie, au moins en partie, est complètement naze elle aussi ! En mexicain ça donne : equis, X
This comment has received too many negative votesshow
You suck! You are rubbish, girl! You say "I don't know, it's complicated, I don't really know how to explain, I don't know how good my explanation is, I'm sorry, there is no translation, etc...." OMG! You are NOT credible at all! Plus make sure you know how to pronounce in English: WARD and WORD!!! Hope nobody takes you seriously on youtube. But you're cute - that IS true!!
you're the one who sucks.she isn't a 'teacher' and NEVER claimed to be,she's a native speaker who speaks english very impressively.I'd really like to hear your french pronounciation.
you are wrong "merrywhoever"! if you'd like to hear my French pronunciation you might be puzzled, i speak both these languages perfectly with no accent and have both nationalities. And btw "very impressively" is a mistake. finally, it is YOU who sucks... Dumbass!
J'aime bien tes vidéos parce qu'elles diffèrent des autres. Genre t'expliques un peu plus le vrai francais, et non pas un francais comme on en trouve dans les bouquins. Je pense que c'est ca que les gens cherchent vraiment.
J'aimerais bien faire des vidéos d'apprentissage du francais aussi, mais je crois que passerai pas aussi bien à l'image que toi.
Sinon, en japonais, tu connais combien de kanji? T'as appris comment? Parce que je trouve que t'as un bon accent.
No, it is not. Whatever is like when you don't care. Bof is more like when you want to ridicule a something that is told as a fact. For example, Bush was a great president, he not only prevented future attacks on US after Sept 11 he also created new friends. So somebody who thinks that Bush has done more harm to America than good would typically say 'Bof', are you telling me Bush did a good job at being a president? You guys don't know he might also be credited for the present economic crisis.
l'usage le plus contemporain : bof se traduit en anglais par "so, so"
ex: comment tu te sens? -bof
how are you feeling? -so, so
les americains apprennent en cours de francais que so, so se traduit par comme ci, comme ca, mais on n'utilise plus cette expression, mais bof a la place.
I am fully bilingual so I do get it! and to add a little something there's also an intonation aspect to it which makes whatever means bof! just that simple
My mother tongue is french and I had never heard that "beauf" word before. So I read in the dicto it's a familiar word but I would definitely advise you not to use it. I wouldn't have been able to guess its meaning! That's probably used by lower class people.
BTW she owns a fairly good intonation. Carry on the good work ;)
Ton avis ne vaut pas grand chose si tu admets toi-même que ton vocabulaire est limité... Par ailleurs, j'aime beaucoup le merveilleux exemple de discrimination que tu nous assènes.
Ton avis ne vaut pas grand chose si tu admets toi-même que ton vocabulaire est limité... Par ailleurs, j'aime beaucoup le merveilleux exemple de discrimination que tu nous assènes.
I'd tentatively translate it as "whatever". I agree it wouldn't apply to all of the meanings of "bof". This aside, I'd swear you're a native speaker of both french and english. Chapeau!
O, now i heard you saying your name , Layla , wow what a beautiful name . good job layla you`re teaching something new everytime , yoy`re god to me you`re good god , god bless you Layla
Finalement, "bof" exprime le manque d'enthousiasme, le peu d'envie, du locuteur.
Le "beauf" c'est aussi le "beau-frère"... comment on dit en anglais... "brother-in-law" ?
Le "beau-frère" étant par définition un être presque aussi insupportable que la "belle-mère", il en devient un terme générique, correspondant à la définition que tu avances (peut-être d'ailleurs que la BD de Cabu y est pour quelque chose) ?
A ne pas confondre avec un boeuf quoique les beaufs soient parfois des boeufs :-)
No, because, just as "obviously" as you could be from France, you could be from Japan. You ALSO instruct on Japanese language AND writing. It was a TOTALLY legitiment question. :)
Tes vidéos ne sont pas bof.... that's for sure~!~!~!~!~!~!~!~!~!~! Je parle français (not so well) un petit peu en mon nouveau vidéo. They were tongue twisters. =/ but you rock.
Hey Leyla, where are you from? I mean, you live in France?
J'respecte en tout cas vraiment ce que tu tente de faire, I tried to explain "Bof" to a Friend in Berlin... Mais j'ai pas reussi, enfin j'pense pas qu'il ai vraiment compris... La seule solution, c'est de vivre en France ! ^^
Mademoiselle vous êtes la femme de mes rêves,celle qui pourrait éduquer mes enfants sur des films de Kurosawa, French nouvelle vague or US ol noir movies... In the mood for love for you.
Hi, nice to see and watch your videos, I really enjoyed them. There's only a little big "not correct" about the meaning of" beauf" I wish you really have a beauf.
"Beauf" vient de beau-frère abbrégé en beauf! on dit "mon beauf" pour mon beau-frère... par extension -et comme un beau-frère est un 'ami' imposé- beauf a pris le sens expliqué d'une personne aux idées étriquées, pas très élovué (bref pas sympathique)...
c'est comme "well..." ou "i mean..." ou tout simplement "hmmm..." avant qu'on repondre dans une façon neutre
j'ai vu, pour la plupart, tous tes vidéos!! en fait je suis un japonais qui parle anglais couramment (parce que j'habitais aux états unis pendant 8 ans depuis quand j'étais petit) et maintenant jsuis en france... en train d'étudier le français... kanari ganbattemasu... but i'm so jealous cuz you speak all three soooooo well!!! love your videos <3
Yes, it's similar, but "whatever" can be used in a rude manner. I don't think it's the case of "Bof". The worst example of usage of Bof I could think of would be: "How do you like my new hair cut? — Bof." It just means you feel excited about that new hair cut.
There's bof and beauf' : I'm French and the "beauf' is really awesome!
LijaaX 3 months ago
wahwats with ur accent? learn french ,, is this who i think it is..?
chuhchops 5 months ago
i'm french and i think she give a good explanation!
sergioreprezente 9 months ago
in turkish "öf"
exodussian 11 months ago
It sounds like the meaning is similar to "Whatever"
Michalgsxr 11 months ago
is bof really rude to say??
pubeafro 1 year ago
you're good at teaching. just please get rid of those ads on your vids... i wont watch the ones with ads :(
pubeafro 1 year ago
bof, it's like so so in fact you know.... how are you ? so so comment tu vas? bof
phau077 1 year ago
Je ne suis pas expert en Anglais, mais je trouve que tu traduits bien les expressions Françaises en Anglais. En plus, je trouve ça bien que tu traduises des expressions orales familières, car elles sont très souvent utilisées. (j'ai pas regardé toute la vidéo, mais ça a l'air bien parti)
shaolan2466 1 year ago
Bof is the equivalent of "...meh" in english
selah21740 1 year ago 2
@selah21740 or "eh" which is what everyone up in the northwest says.
knightsintodreams 1 year ago
It's kind of like a shrug.
Manceinion 1 year ago
yeah like a vebal shrug
LeylaRandomness 1 year ago
Merciiiii!! Je vais tout de suite demander à mon fiancé de regarder tes vidéos! Il parle anglais ! Merci beaucoup
Eldivine89 1 year ago
You are great!
jeffrx 1 year ago
So like rubbish?
0XxCarolinexX0 2 years ago
exactly..."meh" in Canadian english.
But what would she know...
montrealNH 2 years ago
it's not hard to explain at all
montrealNH 2 years ago
Love your lessons!!
Bisou!
henrikroback 2 years ago
aj2009ification is right.
Bof = meh in English. That is a perfect translation. I think you should add it to the sidebar.
Rypervenche 2 years ago 17
@Rypervenche
I was trying to figure that out too
and when I watched this I thought "meh" in my head :D
missmurder136912 1 year ago
@Rypervenche yeah, "meh" or "ehhh"
pubeafro 1 year ago
ohh je suis trop jalouse tu parles japonais !!:)
MsDewel 2 years ago 4
bof = meh in canadian english
aj2009ification 2 years ago 2
Frankly, I think you were extremely helpful: your explanation is not so vague as you might think. Quite the contrary! I now understand the meaning of "bof"! Merci beaucoup! :-)
surrected4526 2 years ago 2
the word "Bof" don't really have a translation. But we can understand "I don't care" or "I don't really like it".
We use this especially when we don't to talk of the subjet of the conversation :
Exemple :
-Comment était ta journée ? (How was your day ?)
-Bof!
XxsP3aKxX 2 years ago 2
yeah, le ramage est aussi beau que le plumage. un très joli accent !!
PS : en langage corporel, bof s'exprime par un haussement d'épaule.
En vérité, bof signifie : c'est complètement naze mais je peux pas le dire parce que cela reviendrait à avouer que ma vie, au moins en partie, est complètement naze elle aussi ! En mexicain ça donne : equis, X
x8t8z 2 years ago 2
BOF.......like...."whatever".......??????
startledemu 2 years ago
wtf...
Innitenci 2 years ago
Now I know! Merci! :D
generallyjack 2 years ago
do they use bof in quebec?
andrew448888 2 years ago
Yes pretty much, I'm a quebequer and Bof is a word I use curently, Its an expression meaning "i dont really want"
DobsQc 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
You suck! You are rubbish, girl! You say "I don't know, it's complicated, I don't really know how to explain, I don't know how good my explanation is, I'm sorry, there is no translation, etc...." OMG! You are NOT credible at all! Plus make sure you know how to pronounce in English: WARD and WORD!!! Hope nobody takes you seriously on youtube. But you're cute - that IS true!!
wojtek2004 2 years ago
you're the one who sucks.she isn't a 'teacher' and NEVER claimed to be,she's a native speaker who speaks english very impressively.I'd really like to hear your french pronounciation.
Merrylikechristmas 2 years ago
you are wrong "merrywhoever"! if you'd like to hear my French pronunciation you might be puzzled, i speak both these languages perfectly with no accent and have both nationalities. And btw "very impressively" is a mistake. finally, it is YOU who sucks... Dumbass!
wojtek2004 2 years ago
c sympa ce ke tu fai!!its nice wat u doing!!keep going
hrgbt 2 years ago
so it's like whatever
kfkegel 2 years ago
c'est la même chose que "meh" en anglais! :D
robbyrottenz009 2 years ago 3
I couldnt learn french from you... Your too beautifull...
ludapimpdogg 2 years ago
J'aime bien tes vidéos parce qu'elles diffèrent des autres. Genre t'expliques un peu plus le vrai francais, et non pas un francais comme on en trouve dans les bouquins. Je pense que c'est ca que les gens cherchent vraiment.
J'aimerais bien faire des vidéos d'apprentissage du francais aussi, mais je crois que passerai pas aussi bien à l'image que toi.
Sinon, en japonais, tu connais combien de kanji? T'as appris comment? Parce que je trouve que t'as un bon accent.
StormWolf01 2 years ago
its funny! I am not even listening. I am looking at her eyes!! they are so beautiful.. lol tu as de beau yeux! Elles sont vraiment magnifiques
princefab 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
I want to spill my man juice all over that face.
TunaHelper64 2 years ago
That's cool, whatever.
DEFHemp 2 years ago
Bof seems to be parallel to 'meh'. aussi ton anglais est vraiment excellent, ton accent!
vdmerwe 2 years ago 2
ton anglais est tres bon.Tu as vecu a l'etranger? en tout cas c'est cool ce que tu fais.
Virasaio 2 years ago
ok... so how is BOEUF pronounced? (i won't want my waiter thinking i'm calling him a loser)
ebutym11225 2 years ago
with "ea" like in "earth"
LSecret 2 years ago
a "beauf" is a redneck
DSEnno 2 years ago
So basically BOF is similar to 'whatever' in English!! I get it...
CommCreativesTV 2 years ago 5
Comment removed
azureamour 2 years ago
This has been flagged as spam show
No, it is not. Whatever is like when you don't care. Bof is more like when you want to ridicule a something that is told as a fact. For example, Bush was a great president, he not only prevented future attacks on US after Sept 11 he also created new friends. So somebody who thinks that Bush has done more harm to America than good would typically say 'Bof', are you telling me Bush did a good job at being a president? You guys don't know he might also be credited for the present economic crisis.
azureamour 2 years ago
i heard this wrd in french today, good explanation
itisnthealthy 2 years ago
Coucou, Leila, je suis breton, si tu veux faire faire connaissance, envoye-moi un MP :)
ThunderXDragon 2 years ago
shut [=-0 l up
pooria33 3 years ago
This has been flagged as spam show
BOF-BOF-BOFDIDAN
wanna get into our corp? contact me in eve-online:
kirke dispater
cya
kirohaunted 3 years ago
Comment removed
kirohaunted 3 years ago
BOF-BOF-BOF
horneyharney 3 years ago
DIDAN!!
BOF-BOF
Anqueeta 3 years ago
I think of it as "meh"
irishsellerguy 3 years ago 4
almost like "indeed." because you can use indeed with almost anything.
xmapx 3 years ago
i thought it ment watever :)
evilandcute 3 years ago
it sort of translates as"it was okay, wasnt da worst, wasnt da best." or in spanish "asi asi"
KoolyKatKev1414 3 years ago
You could call it "maybe" =P
alancraig123 3 years ago
It's just like the American "meh" which was the new word of the year, added to the dictionary.
jessi330 3 years ago 2
Thanks for the video!! This really helped. I'm not very good at French, but now I'll (hopefully!) be better at it, thanks to your videos!! :)
InvaderJem 3 years ago
doesnt it mean like not to well but not that bad. like ca va
SouthwestFreak 3 years ago
Holala = Oh my god.
Plus ou moins. :)
Justceltic 3 years ago
I thoroughly enjoyed this lesson! Merci beaucoup! (and laughed too!)
Wayno888 3 years ago
This has been flagged as spam show
do you want to become a teacher ?
alex31623 3 years ago
no, never
LeylaRandomness 3 years ago
Yepper, it's "meh."
hooperxxx 3 years ago
Salut
Je trouve que tu t'en sors pas mal avec ces explications, car il est vrai que c'est pas évident d'expliquer.
Et en plus, t'as été sympa avec ta mise en garde avec bof et l'autre prononciation qui en fait n'a rien à voir.
Bon boulot. You go girl!
Galactee1011 3 years ago
Hi leyla !
I'm french and I really like your lessons :D, they'r really funny!
Continue comme ca c'est vraiment super!
microbaltik 3 years ago
Umm...well...meh..
-all of the above
Merrylikechristmas 3 years ago
Would you like a coffee or something ? don't mind. (BOF!)
What did you think of the movie ? T'was so so. (Bof!)
what have you done today ? nothing special (BOF!)
How is it going today ? Just okay. (BOF!)
It's actually used to talk about something not interesting, average or boring too. Everything can be BOF !
Voilaaa ! a+
runisle 3 years ago
Bonjour tout le monde...it's not the same as 'whatever'. It's the same as 'meh'.
Bof = meh.
:)
eravulgachris 3 years ago
In American speech, it's exactly like saying "Whatever"
junkyardmonkie 3 years ago
yeah its meh
shirkenXCCR 3 years ago
l'usage le plus contemporain : bof se traduit en anglais par "so, so"
ex: comment tu te sens? -bof
how are you feeling? -so, so
les americains apprennent en cours de francais que so, so se traduit par comme ci, comme ca, mais on n'utilise plus cette expression, mais bof a la place.
si ca aide..
ore67 3 years ago
can "beauf" be translated by "jerk" ?
chillhood 3 years ago
no.
reported.
4tt4ck3r 3 years ago
amazine
miles2gobaby 3 years ago
bof = meh
unkleronnnie 3 years ago
It's basically the name thing as "fuck"
BlackheartxChibihell 3 years ago
meh
TehMuNjA 3 years ago
great videos, keep up the good work.
I guess that the closest english translation would be: "meh"
kind of just a word for showing not much interest
crazymchief 3 years ago 2
bien fait, ma chérie
Musicprodigy09 3 years ago
he,elle est ta femme ou quoi?lol...
Jai pas besoin de lecons de francais car jai un QI de comme 1000...anyways,je voulais juste voir comment les cours en FR etait...
Comme on dit,
KEWL tu de debrouilles bien! Continues!
4tt4ck3r 3 years ago
She is beautiful. Don't hate!
mikeferrusca 3 years ago 16
Yup, most of the time, french people, especially french canadiens will use it as "Whatever".
IntangibleFate 3 years ago
Too much techno? Jamais
Sinocian 3 years ago
I'm not a native speaker of English but isn't it like 'whatever'?
SLAVO1207 3 years ago
no "whatever" means "peu importe", no similarities with "whatever"
summerpresson 3 years ago
ok, just curious
thx for the reply ;)
SLAVO1207 3 years ago
BOF=Whatever DONE! 1sec
joe973 3 years ago
:))
irinuka5 3 years ago
No you don't get it joe.
itsbizbuz 3 years ago
I am fully bilingual so I do get it! and to add a little something there's also an intonation aspect to it which makes whatever means bof! just that simple
joe973 3 years ago
Mouais bof, je suis pas convaincu !
itsbizbuz 3 years ago
Well whatever, I am not convinced! lol; ca passe tout seul....
joe973 3 years ago
she is beutiful
sickpuppy8 3 years ago 7
This comment has received too many negative votes show
she ugly she aint supposed to learn french
tigress3000 3 years ago
and your english is horrible
AlyssaMilanoFan1 3 years ago 2
that doesn't make sense...
she already KNOWS french.
lamelori 3 years ago
Uhm, she's french.
Sinocian 3 years ago
why are YOU so ugly you arent suppost to learn french!lol.
also:
why do you search for french lessons when you just wanna comment on her!!!you suck the balls dude.
4tt4ck3r 3 years ago
sa veut dire ouin
skate4life0101 3 years ago
Sont les mots qui vont très bien ensemble,
Très bien ensemble.
egamessoer 3 years ago
so to test go to a french resaturant and when they serve ur dinner u say bof ! lol
0solidus0 3 years ago
good job
tagbilaran10 3 years ago
Bof= meh lol
sweetvixen5 3 years ago
lol forseriously
lamelori 3 years ago
good vid (:
we learned bof in class and use it quite often!
abbiigurll 3 years ago
Bof======Quebec Beauf=== i dont know...
hifcker 3 years ago
Note to all: Bof is not commonly used in French Canada.
evildwarf 3 years ago
hi, I'd say bof = sort of
irrelevantfool 3 years ago
"Beauf" = man (or woman) who likes tuning, macdonalds, allways wear in a jogging with baskets and generaly stupid.
samoisdor 3 years ago
My mother tongue is french and I had never heard that "beauf" word before. So I read in the dicto it's a familiar word but I would definitely advise you not to use it. I wouldn't have been able to guess its meaning! That's probably used by lower class people.
BTW she owns a fairly good intonation. Carry on the good work ;)
Cyps09 3 years ago
Ton avis ne vaut pas grand chose si tu admets toi-même que ton vocabulaire est limité... Par ailleurs, j'aime beaucoup le merveilleux exemple de discrimination que tu nous assènes.
Exemple à ne pas suivre, bien entendu ;)
sakuranfr 3 years ago
Ton avis ne vaut pas grand chose si tu admets toi-même que ton vocabulaire est limité... Par ailleurs, j'aime beaucoup le merveilleux exemple de discrimination que tu nous assènes.
Exemple à ne pas suivre, bien entendu ;)
sakuranfr 3 years ago
I'd tentatively translate it as "whatever". I agree it wouldn't apply to all of the meanings of "bof". This aside, I'd swear you're a native speaker of both french and english. Chapeau!
yego2 3 years ago
I learned that "bof" was analogous to how americans say "Ummmm..." all the time. or am I thinking of the "buff" sound?
feelie75 3 years ago
You are so great, thank you so much !
I wonder if you're a teacher, if you aren't, you should be. :)
spinfire 3 years ago
hey! thats a very good explication! now i get it :D merci beaucoup.
vacadefogo 3 years ago
O, now i heard you saying your name , Layla , wow what a beautiful name . good job layla you`re teaching something new everytime , yoy`re god to me you`re good god , god bless you Layla
sarshar1 3 years ago 2
I know it! "Meh" disinterest
-What do you think of the food?
-Meh. Kinda leaning towards the negative.
How do you feel?
I'm feeling kinda "meh" (at least my friends and I use it like this)
jessi330 3 years ago 2
iunno *shrug*
Minimaxdaman 3 years ago
are you from france??
vanneloveshane 3 years ago
well obviously!!!!!!!
LeylaRandomness 3 years ago
Cool, je suis de Montreal, Canada, et j'aime tes videos, en plus vous parlez super bien l'anglais aussi.
rebzugo 3 years ago
Finalement, "bof" exprime le manque d'enthousiasme, le peu d'envie, du locuteur.
Le "beauf" c'est aussi le "beau-frère"... comment on dit en anglais... "brother-in-law" ?
Le "beau-frère" étant par définition un être presque aussi insupportable que la "belle-mère", il en devient un terme générique, correspondant à la définition que tu avances (peut-être d'ailleurs que la BD de Cabu y est pour quelque chose) ?
A ne pas confondre avec un boeuf quoique les beaufs soient parfois des boeufs :-)
pierreparis 3 years ago
No, because, just as "obviously" as you could be from France, you could be from Japan. You ALSO instruct on Japanese language AND writing. It was a TOTALLY legitiment question. :)
PlayaP69 3 years ago
The sentence that sums up the meaning of "bof" is when she says : "you don't want to say "no" but you definitely don't want to say "yes"".
You're right, and I would even say that's it's really more a "no" than a "yes".
You can also use "combos" like "bof bof" (a little bit more of a "no" :D).
Actually, french people like to say words a little bit more than only one time ("oui oui"). :)
ElephantRose 3 years ago 2
lol yeah you're right!
we also say "nan, nan, nan" (non)
or "aïe, aïe, aïe"
LeylaRandomness 3 years ago
Hi Leyla,
I am watching you videos since few months to learn french. They really help mea lot.
Could you do a short video abouit how french people use the word " Ouais " ? I am a bit confused about the use of this....
Thank You again. Best greetings
Sandor
ponlur 3 years ago
"Ouais" is just the equivalent of "Yeah" as opposed to "oui" for "yes". That's all there is to it!
LSecret 3 years ago
"ouais" means "yeah" that's all!
LeylaRandomness 3 years ago
thanks! I wasn´t really sure how to use it.
;-)
ponlur 3 years ago
Yes, it means "yeah"
laprof61 3 years ago
Who didnt know that that simple word(yes)=*yeah
lol...
4tt4ck3r 3 years ago
en anglais on utilise le mot .... meh .....
cellialavire 4 years ago
Tes vidéos ne sont pas bof.... that's for sure~!~!~!~!~!~!~!~!~!~! Je parle français (not so well) un petit peu en mon nouveau vidéo. They were tongue twisters. =/ but you rock.
decibel182 4 years ago
you are really helpful,thanks for putting your own time aside to help people who you dont even know you dont know how much it means to them!!thanks!!
Sammii
.x.
SammiiAmour 4 years ago
Glad I can help! thanx for the feedbak :)
LeylaRandomness 4 years ago
It's like 2 stars "pas terrible"
racamg 4 years ago
Très fort comme vidéo !
xWitchx 4 years ago
"Bof" is sometimes closed to "so wot" or "what the fuck" or "i don't care"
ochind 4 years ago
je traduirais "bof" par "so,so!"
hanina07 4 years ago
Félicitations pour votre grande maîtrise de ces langues (français, anglais britannique, anglais américain,japonais...): c'est très impressionnant!
Et mettre ce talent au service de tout le monde: quel bel esprit, encore une fois, félicitations!
indycool79 4 years ago 2
Hey Leyla, where are you from? I mean, you live in France?
J'respecte en tout cas vraiment ce que tu tente de faire, I tried to explain "Bof" to a Friend in Berlin... Mais j'ai pas reussi, enfin j'pense pas qu'il ai vraiment compris... La seule solution, c'est de vivre en France ! ^^
Keep on Explaining ^^
CouaR 4 years ago
Mademoiselle vous êtes la femme de mes rêves,celle qui pourrait éduquer mes enfants sur des films de Kurosawa, French nouvelle vague or US ol noir movies... In the mood for love for you.
souchel07 4 years ago
I think "bof" it's close to "so, so!"
theaaliyah 4 years ago
How about "meh". Maybe not as popular as bof but certainly very similar.
fabienporay 4 years ago
yeah, I heard that it's the literal and exact translation...
LeylaRandomness 4 years ago
ouais bof...
franckmouillet 4 years ago
leila can you give me some personnals lessons of english it's serious?
t'assure trop!
STEcanal 4 years ago
Good Accent english and good accent french omg im australien an i live in france b ut i cant get the french accent your crazy :p niice
cenableed 4 years ago
Hi, nice to see and watch your videos, I really enjoyed them. There's only a little big "not correct" about the meaning of" beauf" I wish you really have a beauf.
Keep doing right thing
trodman200 4 years ago
"Beauf" vient de beau-frère abbrégé en beauf! on dit "mon beauf" pour mon beau-frère... par extension -et comme un beau-frère est un 'ami' imposé- beauf a pris le sens expliqué d'une personne aux idées étriquées, pas très élovué (bref pas sympathique)...
Lucanie 4 years ago 2
c'est comme "well..." ou "i mean..." ou tout simplement "hmmm..." avant qu'on repondre dans une façon neutre
j'ai vu, pour la plupart, tous tes vidéos!! en fait je suis un japonais qui parle anglais couramment (parce que j'habitais aux états unis pendant 8 ans depuis quand j'étais petit) et maintenant jsuis en france... en train d'étudier le français... kanari ganbattemasu... but i'm so jealous cuz you speak all three soooooo well!!! love your videos <3
gtp1066 4 years ago
arigatou! furansugo no benkyou ganbatte kudasai ne! zuibun muzukashii deshou
LeylaRandomness 4 years ago
BOF!
izaak791 4 years ago
BOF may be like our "Whatever" or whateva..hehe
testing4echo 4 years ago
you could translate it by 'whatever' but not all the time though...
LeylaRandomness 4 years ago
Yes, it's similar, but "whatever" can be used in a rude manner. I don't think it's the case of "Bof". The worst example of usage of Bof I could think of would be: "How do you like my new hair cut? — Bof." It just means you feel excited about that new hair cut.
clidiere 4 years ago
Thansk to both of you :) Great video btw
testing4echo 4 years ago