Added: 2 years ago
From: APedrosaP
Views: 33,089
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (78)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • muy buena canción habla sobre todo lo que le paso a michael en su vida ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡QUE VIVA POR SIEMPRE MICHAEL JACKSON !!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • siempre kriticando al rey viendo sus errores, y no ven q es como todos nosotros k es humano k se ekivoka komo los demas, a la mierda todos los periodistas k kritikaron a jackson q dijeron k era violador gay etc... les vale una mierda lo k ubiera echo e izo jacko para mi es el mejor artista k el mundo a tenido hay miles de cosas de aprender de el como ayudar a los demas k es lo k acia jackson Q.P. el rey del pop un rey k se llevo su trono para siempre y nadie lo volvera a ocupar el fue unico

  • me encanta estetema ademas de tener un buen ritmo me ancanta la razon quw tiene

  • Hagan un alto, escuchen y lean la letra de este temaso, fuerza,sentimiento, power en la voz tremendo tema. SALUD KING!!!!

  • Exactamente! No crean muchas cosas que dicen los medios. En México, USA o cualquier país, todos los medios están comprados y te dicen lo que quieren que pienses. Crea tu propio juicio. Cambia tu mundo. No te dejes manipular.

  • me encanta la musica de michael jackson por en ella trasmite un mensaje inportante como earth song, en donde nos manda un gran importante mensaje,que tenemos que salvar al planeta porque sino el planeta se acabara , y los animales que son tan lindos. :) amo la musica de michael jackson.

  • El hombre mas grande la historia dijo:hay de aquel que haga un escándalo.

    pobre delos periodistas

  • en general es una buena traduccion, y agregaria que

    una mejor traduccion de You're so damn disrespectable es "ustedes son tan indecentes" o "ustedes son tan indignos" o "ustedes son tan faltos de respeto" y se los dice a los que escriben, a los periodistas de la prensa sensacionalista esta cancion Tabloid Junkie me fascina, musicalmente es un agresivo y potente hard funk-dance

  • otra obra mas del rey que demuestra que la prensa puede herir y como se sentiA michael al ser victima de la prensa basura

  • en verdad es una canción sabia pues cuantas vidas no han dañado los medios de comunicación atravez de nuestra ingenuidad y la credibilidad q ellos mismos se adjudican

  • Amazing increíble traducción thanks

  • JUSTICE AND RESPECT FOR MICHAEL JACKSON.

  • Gracias la traduccion esta excelente.

    Podrias traducir You Are My Life del Album Invincible

    Saludos

  • Comment removed

  • muchas gracias por lo que haces que su trabajo tiene!!! un saludo guapa

  • me suscribi :)

  • amo el tema, el siempre supo expresarse en las canciones gracias por traducirlo, Michael 4ever!!!!!!!!!!!!!

  • (continua) y con tanta fidelidad en la traduccion. Iba a comentarte lo mismo ke otros con respecto a la ultima frase, pero ya vi ke explicaste muy claro el por ke la has traducido asi.

    Como "anecdota" personal. El primer cd ke compre de niño, con mis primeros "grandes ahorros" fue el History, despues de mucho tiempo y paciencia. Para escucharlo tenia ke hacer la pelota a mi hermano durante horas, para ke me dejara usar su minicadena y escuchar solo uno de los cd´s xD Aun se conserva bien! xD

  • Aun recuerdo una noche de verano, ke sali con dos de mis primos. Uno de ellos ama a Mj por encima de todo y el otro llevaba en el coche por algun motivo el cd2 de History, ke se lo habria cogido. Lo pusimos y mi primo se fue directo a esta cancion, para hablarme de la letra y lo ke decia (la verdad es ke nunca me habia parado a traducirla). Estos dias me pase el History al movil y lo estoy escuchando sin parar. Tenia ganas de buscar la letra para traducirla, gracias por ahorrarmelo y con tanta..

  • muy buena traduccion .... felicidades y claro q a mi tmb me encanta este tema.... la tecnica vocal en este tema de MJ es genial....

  • michael jackson porque ser tan malos prensa maldita no merecen respeto me dan asco los de la prensa no tienen ni un poco de piedad? michael jackson el angel sin alas T.T

  • La verdad t pasast. Este tema m encanta y la traduccion es genial. Mil gracias y t felicito. Desde ya obvio q m suscribi.

    Michael Jackson 4ever!!!!!!!!!!!! i love u the king of pop!!!!!!!!!!!!!!

  • Me encanta esta canción!

  • gracias por la traduccion me encanta esta cancion dice la verdad

  • michael nadie te superara

  • MJ increible es de otro planeta

  • Amnita!

    ME ENCANTO LO QUE DICE LA LETRA YA LO HABIA LEHIDO ANTES PERO CON ESTE VIDEO & ASI TODO FUE INCREIBLE AAAH OTRA COSA ME APEHIDO IGUAL QUE TU PERO MI APEHIDO SE ESCRIBE PEDROZA CON ''Z'' YA ME SUSCRIBI A TI Y TE ENVIE UNA INVITACION DE AMIGAS!

  • El Mejor Artista De Todos Los Tiempos.... Claro En El Ambito Musical

  • Que letra tan cabronsissimaa!!!

  • la pura verdad :)

    mikeeeeeeeee <3

  • yo creo al final en vez de no mereceis respeto dice inrespetuosos , solo lo creo

  • Hola MegaLucia1234, te comento, you´re so damn disrespectable, (la frase a la que te refieres) no quiere decir en sí "sois irrespetuosos". Disrespectable no significa irrespetuoso, (sería si dijera disrespectful). El sufijo "able" indica una condición, una cualidad sobre lo que se habla, sobre su disponibilidad para algo. No existiría una única traducción correcta, pero para mí, la más adecuada es la que indica que quiere expresar que no se merecen respeto (damn intensifica expresión de rabia)

  • @APedrosaP hola migo buenas noches veo tus comentarios y me di cuenta que dominas muy bien el ingles ,disculpa y no se si estaria de mas sugerirte si podrias traducir DIRTY DIANA es una cancion muy buena y no consigo traducida al español ,sin mas que agregar gracias me despido y buenas noches

  • esta vivo yo lo se esta cancion lo dice escapa de laprensa

  • Sufroooo.. Mike como pudieron decir tantas mentiras de tiii :'(

    Eres el mejor por siempre ♥

  • gracias por la traducción de este video, michael tiene toda la razón del mundo en sus canciones, estos individuos de la prensa no merecen respeto ninguno, ya no saben que inventarse para que la gente compre sus revistas y vean sus programas de televisión.....estoy de acuerdo en que no debemos darles el gusto de que celebren sus ventas, no comprar más esas revistas, porque asi ellos seguirán haciendolo, y no lo debemos permitir..un saludo :)

  • odio a la prensa amarillista cuantas vidas han ensuciado con sus mentidas

  • aaaaamo amo amo eeeste tema ♥ aaunqe para mi al final cuando dice You're so damn disrespectable, sgnificaba, Eres tan irrespetuoso..

    de todas formas se entiende el mensaje (: gracias por al traduccion, Tabloid Junkie es uno de mis mas favoritos ♥

  • @PoetisaMJ Gracias PoetisaMJ. La parte final, disrespectable, no quiere decir exactamente irrespetuoso, (se dice disrespectful). Aunque dice you´re lo dice en plural, la canción se refiere a los medios de comunicación, y el you es ambivalente y dependiente del contexto, que en este caso es plurar. Damn es como un intensificador coloquial como para maldecir, para condenar, como con rabia.

  • Disrespectable, el sufijo able, se refiere a una cualidad, que aquí creo hace referencia a "no respetable", que es distinto de "irrespetuoso", No respetable es no merecer respeto, que además muestra la rabia de la expresión, por eso creí que era adecuado traducirlo así. Un abrazo!

  • @APedrosaP dios mio, me encanta como describis toodo jajaj me encanta el ingles! sos profesora o algo asi?

  • por supuesto q sii!! la cancion tiene muchaa razoon !!no hay duda de que michael es un genio :)!

  • Como va a dormir en una camara de oxigeno, entonces a mi me salen alas y puedo volar, puta prensa que desconoce la verdad :@

  • LA PURA VERDAD NO ES HOMOSEXUALL

  • ¡Si! ¡Gracias Michael! ¡Gracias siempre, por TODO!

    Y muchas gracias a tí también Aminta :) Por el subtitulaje... ¡un abrazo!

  • como siempre michel sabe lo que canta

    

  • Es la pura verdad Aminta, pero como les gusta aprovecharse de las estrellas para salir airosos, habrá alguno que se concientise y diga la verdad??

  • no conocía la letra de esta canción. Ahora me gusta más.

    Gracias por la traducción. La verdad es que MJ siempre ha dicho eso, que no creamos en todo lo que se nos dice... somos unas marionetas, esa es la triste verdad... pan y circo como decía Nerón !!!

  • hey esa cancion me gusta tanto k no me siento bien

  • Como Busca El Sub

    Es Esta Cancion

    

  • MICHAEL No podia expresar mejor sus sentimientos. Le han echo tanto la vida imposible,tanto daño ,acusar a un innocente de cosas tan abominables como hizo la prensa.Para mi era y sera siempre innocente.MICHAEL I LOVE YOU.

  • que lastima que haora que esta muerto si se den cuenta pero si enverdad entendieron el mensaje agan algo espectacular para mejorar

  • Me encanta la forma en la que se expresa Michael Jackson un genio por dios te amo tanto michael, ya dejenlo en paz

    <z3

  • maldita prensa porque sera que solo inventan chismes ya no hay que creerles nada Michael Jackson tiene razon con lo que dice la cancion

  • muy buena la traduccion

  • El mérito de compartir la traducción es una gentileza, que además abre el debate.

    Sólo la prensa manipula, miente, vende?.

    Qué tal una mirada a los abogados, policías, militares, estilistas, manicuras, empresarios, managers de artistas, artistas, cantantes de Rock y de Pop?.

    Desde hace siglos se sabe que los periodistas no nacen de repollos o los trae una cigueña de París.

    Forman parte de la misma sociedad.

    Y aclaro, no tengo nada contra Jackson.

  • Tienes razón, de hecho, cada uno de nosotros somos los responsables de las características de nuestra propia era. Esta época posmoderna se caracteriza por la liviandad con las que tomamos las cosas, modificación de valores y conductas. Aún así, de todas las entidades nombradas, la prensa tiene un papel fuerte porque son constructore(formadores/deform­adores) de una porción de la realidad y la presentan como verdad absoluta, contando con la "ventaja" que su llegada es masiva.

  • Muchas gracias por haber traducida esta canción!

    Tiene tanta razón Michael... No merecen el respeto esa clase de gente! Por mi que se PUDRAN!!

    Te Amo Michael

    Siempre estas en mi corazón!! ETERNAMENTE!!

  • Comment removed

  • Muy buena traducción Aminta, me gusta la estética sencilla y efectiva de tus vídeos, con una imagen fija y el subtitulado, dando más poder al mensaje de la canción.

    De esta, también tenemos mucho que aprender, tanto sobre celebridades como sobre cualquier noticia o hecho histórico, los "medios de manipulación" son tendenciosos por naturaleza y debemos estar prevenidos frente a ellos, buscar por nosotros mismos la verdad de las cosas.

    Saludos y gracias de nuevo,

    Sheyimash

  • me gustan muchos tu traducciones.. congratulicions.... es cierto mi mama siempre me dice que los paparazis los reporteros inventan cualquier mentira, cualquier barbaridad, cualquier embuste para ganar dinero y como dice michael que hay personas que van y compran la prensa amarillista (tabloid junkie) para que la misma palabra dice que inventan todo o la mayoria, yo digo que se tiene que apartar lo que es la vida personal de una persona de la vida del trabajo son muy distintas.

  • Nada más cierto en sus palabras; los seres humanos somos una especie cruel, lo que un día amamos y elevamos al cielo, al día siguiente destrozamos sin reparo.

    Es bueno crear la conciencia que para criticar se deben tener fundamentos, construcciones que no estén hechas en dimes y diretes. .Las palabras de Michael nunca pasan de moda porque encierran una sabiduría y coherencia que nos permite ver la vida desde otra perspectiva. Yo aprendo de él y por él todos los días.

  • @leniasb no puedo estar mas deacuerdo contigo en cada una de tus palabras..

  • Hola !

    Gracias por la traduccion.. y como dices hagamosle caso al Rey.. esta cancion dice la pura vrdad..

    Esas personas que lo critican son unas envidiosas, idotas, ignorantes !!

    FUCK THE PRESS

    MICHAEL YOU ARE THE BEST !!

  • la pura y santa verdad

  • Y que lo digas...

  • es cierto yututoston los años q tiene la cancion y sta totalmente de actualidad...

    lo mismo sucede con earth song y otras canciones....

    sin lugar a duda el mejor es...Michael Jackson

  • Wooow muy padre me gusto muchas felicidades gracias por traducirlo

    Te amo Mike

  • Gracias =)

    Está chulísima, ¿verdad? Creo que hay muchas personas que deberían escuchar atentamente entre otras, esta canción... La ignorancia se promueve sin darnos cuenta, y esto un grito a favor de las verdades

  • Gracias por la traducción. Es increíble, los años que tiene el tema y está totalmente de actualidad.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more