Added: 1 year ago
From: DL21loveslolcats
Views: 34,367
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (335)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Personally I like Kyou's dub; however the dubber could have put a little more effort in making her voice sound a bit more professional. I've seen worser dubs people. Check out the non funimation dub for fairy tail. You'll shoot yourself.

  • Is it just me, or does english dub Kyou sound like Marzgurl?

  • .... This isn't the dub right? This is not the official dub right?! I usually love dubs but... this is just..... TERRIBLE. God even Angel Beats was better than this... Someone please tell me the later episodes are better... Okazaki's voice... I thought he looked a lot like Hinata (Angel Beats) at first but... the voice just doesn't fit him at all.... Still eons better than Animax K-On though....

  • @KarasuInoue1993 Stop ranking on the dub's dude you wouldn't like anyone saying your voice is bad which u prolly wouldn't do a better dub voice :P

  • @mariox901 Like I said, I usually love dubs. It's just the few ones like this that urk me. The voices really don't match at all... The later episodes are way better I'll admit. But still not really up to par with the Japanese voices... If it makes you feel better, I prefer Full Metal Alchemist in English. The Japanese voices just don't work for me. It all balances out in the end.

  • I like both Eng and Jap dubs of this. Though, there is one thing that I noticed when I started watching this for the 2nd time in English. Not sure if this is true with later episodes or in the After Story, but Tomoya's english actor says "Fujibashi" instead of "Fujibayashi" in the first few episodes. You can hear it in this clip.

  • 0:15 Tomoya sounds like a bitch, but aside from that the dub is pretty good

  • is she bi r not?

  • She sold herself out, and after all that trouble too.

  • I think Shelley Calene-Black was miscast as Kyou, but Sentai had limited resources so they probably didn't have much of a choice.

    I actually like the actress quite a bit, but I'd be the first to admit that her vocal range is extremely limited. Still, I'm happy with the casting of virtually every other character, so I don't think it's that big a deal.

  • @EponymousKid They always have the choice of airing the japanese version with subs. The way it was meant to be.

  • @qaiex Yes, the creator intended for you to read television.

  • @EponymousKid Yes

  • @qaiex no, they released both subbed and dubbed versions. you have to understand that, in order for an anime to become more popular in english speaking countries, dubbing it allows the anime to reach a wider range of people. it's better for the success of the anime for them to dub it. so whether or not you like dubbed versions, it's always better for it to have a dubbed version as well (though good voice actors would be preferable of course).

  • @FearfulAssassin You lose a lot in translation, it's better to not dub anything.

  • @qaiex you missed the point of what i said completely. if you don't want to watch the dubbed version, then no one is forcing you to. but having the option of there being a dubbed version is good for the success of the anime. besides, although a lot of animes sound better subbed, there are some that actually sound better dubbed. for example, when the anime characters live in an english speaking country, it makes more sense that they would be speaking english.

  • @FearfulAssassin Doesn't matter. If the dub is as shitty as this one it should never see the light of day.

  • @qaiex well then the simple solution for you is to just not watch it, right?

  • @FearfulAssassin I believe the world needs standards. Not particularly high standards, to be fair, but standards nonetheless. If you're going to do something, do it right, or don't do it at all. That sort of thing.

    Just because something is possible to do, doesn't always mean it's a good idea to actually do it.

    The creation of this dub is one of those things.

  • @qaiex well the problem with something like this is that people have different opinions. i prefer the subbed version of this particular anime, but that doesn't mean everyone does. there are plenty of people that prefer the dubbed version of this anime so it's all just a matter of opinion. and if you read my previous replies, they answer why it's a good idea to dub an anime. not counting personal opinions, but the actual reasons for dubbing an anime.

  • "I'm going... to kill you!" Oh god this is awesome! I love Kyou's voice dub!

  • Ryou's crying about Kyou being a pitiful bi....

    I'm... going to kill you...!

  • Bai-bi!

  • Comment removed

  • @Masterpivot292 I've never heard the 'bi' in "bike" sound like 'bai'.

  • @ElTee842

    Now that I rethink it, lol you're right. I was probably sounding it out to myself when I wrote that and heard myself wrong, oh well.

  • no offense but I think Kyou sounds too old for her age

  • why isn't "bi" as one of the tags on this video?

  • iv noticed thet in most of the animes ive seen is the same voice talents but diferent kind of characters funimation and avn usethe same people for the most part

  • By the way. If Kyou is going to school on a bike I mean Scooter, where does she hide it anyway?

  • @JinSilverKnight In her boobies. Truefact.

  • Honestly considering all the voices I've heard I only disliked Sunohara's voice, I think the JP voices are better but at least with English Dub you don't have to keep your eyes fixed to the bottom of the screen.

  • American Dubber sucks :(

  • @AseroRVG yeah but this dub is pretty awesome :)

  • Eeeeeevil Dub!!

  • @webkinzanime100 That's a thumbs down for you :/

  • @Miltonnnwazzam yeah well fujibayashi and sunohara just sound stupid...

  • @webkinzanime100 Naww if fujibayashi had a higher pitched voice it wouldnt be the same. Her bossy voice fits her really good. I don't mind Sunahara's voice. He's annoying and obnoxious just like his voice. :D

  • @Miltonnnwazzam are you kidding? sunohara sounds my sister when she was 7!

  • @webkinzanime100 Well i guess your right. Forgot the fact that he's a senior :/.

  • I don´t think dubs are bad, but I still prefer sub. I dont think Sunohara´s english voice fits so well.

  • Why is there a HENTAI IN THE RELATED VIDEOS?! >.>

  • did he just say "fujibashi?"

  • the dub Is so freaking bad, because Kyou sounds like a woman from 30+ and she is not!

  • Other than the weird name pronunciations this'll definitely be one of the better English dubs I've heard. Will buy in the future, just for a rewatch :D

  • OMG THE BOOK CURVED, KYOU'S BEEN WATCHING WANTED

  • The voices aren't that bad... good, in fact... but please... teach these people how to pronounce names...

  • @KittyCatRat exept sunohara

  • @DaftAnime Agreed... he's not a kid, just an obnoxious high-school guy. They don't need to give him a kid's voice...

  • @KittyCatRat Tomoya's VA: Small problem

    Kyou's VA: ASTRONOMICAL PROBLEM

    Everyone else: Just fine

    And before any defenders mobilize, I prefer dubs over subs

  • @ProductionsEden Well... I have a problem with Youhei Sunohara's voice, too. There are only 2 dubs I'm okay with watching... and that's Baka and Test and Full Metal Alchemist. With every other anime I've tried, they chose too many wrong VA's...

  • @ProductionsEden Again... the MAIN problem I have with most dubs... is that they can't pronounce the names right. Like when they called Ryou, "Roe"... come on, it can't be THAT hard to say it like "Rio"... at least that would be closer (and you wouldn't have to mimic the accent, either.). And Tomoya's name is NOT pronounced Tum-oi-ya... it's To-mo-ya. But... I have to at least give them credit for being at least 10x better than 4kids (they shouldn't be allowed to dub anime).

  • @KittyCatRat I know. It wouldn't kill them to watch the series subbed and actually learn how to pronounce it correctly. And also, Sentai needs to stop making western references in the anime (e.g: Petsmart, Elmer's Glue, Sarah Palin). And finally, it you watch the part with Kotomi's "bonjour" scene, you can see the student who approaches them not saying anything...I wanna kill the script director more than anything

  • @ProductionsEden I dislike Sentai... I bought the DVDs that were released before the dub (because I REALLY didn't wanna wait for a complete collection box... I wanted my Clannad NOW!!)... and on episode 15 of the After Story... they messed up the subtitles... bad... like... the audio and the subtitles were, like... 5-10 seconds out of sync. No, they were NOT pirated DVDs... they were the official ones... I got them from Best Buy >_>. Also, I'm unfamiliar with the western references.

  • @KittyCatRat I wouldn't dislike them all that much if they put as much effort Funimation does into theirs

  • y'know, like a VESS-PAH!!!

  • Like a "Best Buy"?

  • i think ryou should have been voiced by hinata. that would fit well

  • Vespah!

  • not all of the dub actors are bad...

  • @vaan123456789

    If you've seen the Japanese version, ALL of the dub actors are bad.

  • @Dividedbyzero2009 I did. And my opinion still stands.

  • Ahhh his voice is so deep <3 it's cute!

  • OH-KA-SAH-KEE.... please say it right its okazaki

  • TOE-MOH-YAH.

  • kyou hujibayasi isby~~~~☆!!!!!!!!

  • Am I alone on this, or wouldn't Yuichi's dubbed voice and Tomoya's dubbed voice switched would sound a lot more fitting? Eh

  • Holy gzus! It's Kagami and Tsukasa!!!

  • lol, I was laughing really hard when she says like a vespa XD

  • the dub is ok. I usually dont watch dubbed anime but this is fine

  • y'know like a vespah

  • @julianzrulez Y'KNOW LIKE A BOSS

  • @bishiewuvr lol

  • @shadysinx :)

  • the dub is atrocious. Tomoya is ok, the rest make me cringe. Didn't get a single girl right. all of them sound awful. it's a shame too...

  • omg the dub is fantastic! i have it on dvd :)

  • 20th time and its still hilarious lol

  • because of those dub shit people pirate anime, those dub are so terrible, kyou sound like jessie in pokemon?

  • Wow I'm really getting tired of the, "The dub sucks." "The dub ruined it for me." "they pronounce everything wrong." (I'm sure everyone else is too.) Get a fkin life, no one wants to hear your stupid opinion about dub vs sub. Don't like it; don't watch it, no matter what you say your opinion means absolutely nothing retards. The fact that they are dubbing After Story is enough that a lot of people like the dub, and would rather watch it than having to read a TV show like a book... stupid

  • @R0h1 finally. Thank you for voices my opinion. I have said the exact same thing on a few other vids but ppl keep complaining. seriously why do ppl keep watching dubbed videos just to say, "this sucks" . go fucking watch it subbed. If i want to read, i'll go grab a book. (or learn japanese better :D

  • @R0h1 Thank you! It's nice to see someone else shares my opinions on dub-haters. I do get so tired of seeing people who decide that they hate dubs on principal alone; long before they ever watch it. I can prove almost every argument that dub-haters send at me as invalid. I do believe that everyone is entitled to their opinions, but dub-haters stating their opinions as if they were certifiable facts is just proof that they're immature, juvenile, and above all: simple-minded.

  • @oathkeeper5891 I like dubs because I like voice acting and liberal translations. Even when the voice acting is bad, seeing a different take on the same source material is cool. In Clannad's case, I think the acting and casting were good but the translation started off rocky.

    There are some dubs I don't like (Voices of a Distant Star) and there are some I like better than the JP track (Rumbling Hearts). It's all case-by-case, and anyone who says otherwise is just an elitist punk.

  • @pondrthis Yet another point I can agree with. I try to watch animes both dubbed and subbed. As you said: it's all case-by-case. Unless we're talking about dubs by companies like 4KIDS, it's rare that I will say that one is better than the other because both will have their merits. But I tend to watch the dubs first. That way I have a vague idea of what's happening so I don't have to pause and rewind ever 2 seconds because I missed a line.

  • Dub did ruin it for me, but I'll manage. I didn't like Tomoya's choice at the end, so the anime was already ruined for me. I hope after story fixes things

  • Instead of changing the words, they should dub using the closest words possible(like the words used when subbing)

  • omg dub ruin a good anime,how will i live now :(

  • Am I the only one who thought of FLCL when Kyou said 'like a Vespa'?

  • I love how the younger Fujibayashi is the same voice actress as Ayu from Kanon.

  • It would have been so funny if after Tomoya said that Kyou was bi, one of the guys in the classroom said, "Uggghhhh! To think I was gonna ask her out! Not anymore."

  • Ryou is really good, like really seriously good didn't think they were gonna pull it off good. Got the character right, sounds exactly like the original seiyuu, even decently written, absolutely no room for complaint good.

    Kyou is A MONUMENT TO PAIN AND BLOODSHED WORTHY OF A BLACK CRUSADE

  • This english dubbed has just killed clannad....

  • @rockksshope THANK YOU!! the japanese put so much more effort in methinks, and it just sounds right the way they dub it.

    once you watch clannad in japanese, and then watch the english dub, the english dub seems so half hearted imo

  • @drummerman55 mmhmm i watched japanese version LONG Time befor english came out the voices just dont fit with them in english

  • @rockksshope Well no shit! Do you no its impossible for an American girl to sound cute and full of shit like your average Japanese girl? And thats exactely why I cant fucking stand Japanese subs cause all the girls sound like preschoolers and the dudes have that cliche moody and brooding character voice.

  • @rockksshope Agreed, normally i prefer dubs, but really? *goes back to visual novel and tries to clear mind*

  • @alex73593 LOL yeah i usally watch dubbed anime to but this is just dead :L

  • to be honest I never really liked kyou's English dub voice. I liked the other voices

  • My opinion, the dub really isn't all that bad. I could get used to these voices

  • Dubs are fucking awful. Kill it with fire.

  • This...this has to be the only problem with the dub (for me at least). It's like they accidentally changed the pitch of Kyou's voice actor AND aged her a couple years...

  • And during movies when my brother puts on the subtitles OMG!!!!

  • You tell him Rain!! I have to sometimes rewind back and read too. I always watched subbed but some dubs I don't mind. Its not like they find professionals to dub over characters, do they? And that's a question by the way

  • both the Japanese and English kick ass

  • @sasoriisdabest Even though you don't understand shit? WHY watch something even though it's better when you don't understand it? I know there are Eng Subs but you will miss the animation every time you read it. Sometimes it's very long you have to pause the video! Very annoying!

  • Im Gonna kill u is the only best line in dub EVER >:( and dubs are awesome i dun wanna be looking and letters i'd like to focus on watching teh anime >:L

  • HAHAHAHAHAHAHA japanese dub is better

  • And people say books never hurt anybody

  • the dub is great im enjoying every minute of it ! to all the haters : gtfo !!! and go watch fucking sub ! (and no , the jap voices arent really all that great...you're just fooling yourselves !

  • I love how she says Vespa

  • This dub fails, but this scene isn't too bad.

  • am i the onlt one who sees Tsukasa and Kagamin?

  • bad dub

  • I think the voices sound pretty good, but you really can't judge based on a few one minute clips. That seems a little silly to me, just watch more and judge then.

  • @DragonNinja8

    You're right. It isn't actually that unbearable.

    Then again, half the world hates dubs so there's no reason to reckon with them.

  • i like every dub. to me every dub is great

  • I love this dub if you odnt like the dubbed verson then why are you watching this video

  • yall need to go away if you dont like it keep it to yourself this is the cutest dub ever!!

    that being said i dont quiet get this clip so did he say she was bi as revenge for hitting him with the bike or somthin

  • this dub is kick ass XD

  • @doggirl1123 Just take "kick" out of the sentece and I agree with you

  • @doggirl1123

    This... dub... is... AWFUL! o_o

  • @Marksman18V

    No need to bash on doggirl1123 for her opinion. ^_^

  • Ehh... Kyou's voice seems a little old. Doesn't really sound like a high schooler. Still think Tomoya's voice is pretty good though.

  • reading subs at english with a japanese voice is better than english dubbed =.=

  • She sounds old. Funny though

  • i want to die what is it with the eng dub i never heard something so bad, sigh. how to ruin a Masterpice.

  • 0:58 MY GAWD!! Who let grandma out of the basement? I think my ears are bleeding ~_O

  • Fujibashi lololololoollol.

  • .......kyou voice actor is bad but other than that the other 2 are good

  • Announcement : Sentai Filmworks will dub both the CLANNAD ~After Story~ AND the CLANNAD movie. Source : AnimeNewsNetwork.

  • @DL21loveslolcats Yeah I know I read about that a few days ago! I fucking excited ^^

  • @DL21loveslolcats

    And I'm sure you'd be thrilled to know Sentai is getting their hands on Angel Beats! The dub demo will be at anime Boston!

  • i can't take the pathetic dub.......seriously.....

  • I love Kyou's voice :D

  • WTF

    possibly THE WORST dub I've ever heard, 1) Ryou has a man voice, 2) WTF IS UP WITH TOMOYA'S VOICE

    well done dub once again you have ruined one of my favorite anime

  • @jefferus Dude if ryou has a mans voice you kniw some wierd men

    This is a pretty good dub, and if it is the worst you have ever seen you are defdinitly very new to anime

  • @lang0800001066 im not new to anime, just a big clannad fan, and tbh i did over react but i still say his dub sucks

  • kyou's voice isnt TOO bad actually.

  • WHOA BOOK CURVE. WHAT

  • @xXmarthjxX

    You're exactly right. I watched the English Dub to Gravitation... Not too long ago, I guess? It, like, messed with my entire view on that series. My mind just literally shriveled up.

  • @xXmarthjxX ....oh wow...apparently the better voices were in my head...thanx for pointing that out to me. In which case I'll stick with the subtitles.

  • Weeaboos will always find something to complain about.

  • is it me or when an aime is english dubbed the names are said weird?

  • ....uuuhhhh...I'll stick with the Netflix dub....It's more...better...

  • Haha... Vespa...

  • Holy shit Clannad. what did they do to you? i have never been more embarrassed of the English language than this

  • "I'm...gonna kill you..."

  • Kyou sounds like a 30 year old......

  • meh, funimation probably would have been a better choice... good series... if you want the real emotion this show has to offer watch it subbed... before I stand by this 100% though I need to see the clip in episode 12 where Kotomi screams...

  • they picked the wrong voice actors for them totally

  • @tobiitachishow1 Actually, Brittney Karbowski(Ryou) would have been a fine VA if they didn't have her practically whisper all her lines. And Greg Ayres(Sunohara) would have been fine if they didn't make him pitch up his voice. In a couple cases, it's not bad casting, just bad directing.

  • MY EARSSSSSSS WHHHY WHY IT DIDN"T HAVE TO BE THIS WAY

  • Tomoya is a genius

  • Comment removed

  • I just don't understand. How is this dub bad? I love it. I thought the voices generally fit well.

  • @Rooks89 agreed.

  • I HATE HER VOICE SO MUCH IT DOESNT SUIT HER!

  • Worst.. dub.. ever..

  • is this really the english dub? it sucks...

  • their voices are SO DEEP!

  • lol WOOHOO DMKTENN IS SUSPENDED WOOO!lol im tired of him saying that anime is chinese -_- hes such an idiot.but anyway i love this scene XD and lol guys so what this dub is a fail?its not a total fail :) i think its...fair...only a few voices are off

  • Now that you mention it, she is a little masculine.

    LLOLOLOL k that was awesome.

  • wow kyou sounds kinda shitty

  • Haha it's funny how these people aren't even NEAR as perverted as people in the U.S

  • @UberGamer1030 ure so right! it pisses me off that people have NO values in the US. They have all been mind-fucked by the media!!!!!!

  • Ta-moy-ya? *shudders*

  • @shawnspringstead You're obviously use to the sub. I still think it's great! I bet if you haven't watch the Japanese dub you wouldn't say this is bad. Plus why watch something like the Japanese dub when you don't understand it? I know there's Eng subs but why watch something where you have to read the sub and missiing the animation then rewinding back to see the animation again?!?! I don't understand you guys.

  • @Shootyrain103 It's not like that. You can read the subs and watch at the animation at the same time with a lot of ease. I'm not sure how it happens, it just does.

  • this cute i like this ever !!! 3

  • Not as funny... I still go for the original one, which isn't surprising.