@dlite922 Roughly translated it basically says I have no place to rest in (xakim weser or qur basarm in Sorani Bashur) I'm without a nest (without a home or place to live in). A lot of people say Hesen Zirek recorded this song after he got ill and knew that he was going to die. In the meqam part, he is kind of telling the story of himself.
@dlite922 It says "Have no place to live, I feel miserable have no home" It's very difficult to translate because "Xakim weser" literally means "soil to be on my head". Its Kurdish expression to express disparate. Hope this helps.
@elmiv4 he talks about the love of his family that he has lost and how much he has suffered through out of his life. he also says... "anyone who is trying to seperate 2 lovers i hope god kills 8 or 9 of his family members"
you might know what it feels like when you lose some 1 that you love
dlite922 2 months ago 2
Can anyone clarify this line:
Cêm nîye tîya bisrewim xakim weser bê lane xom
zor zor supas!
dlite922 2 months ago
@dlite922 yes thats correct
vivaso 2 months ago
@vivaso
No I mean what does it mean? Manay chya?
dlite922 2 months ago
@dlite922 Roughly translated it basically says I have no place to rest in (xakim weser or qur basarm in Sorani Bashur) I'm without a nest (without a home or place to live in). A lot of people say Hesen Zirek recorded this song after he got ill and knew that he was going to die. In the meqam part, he is kind of telling the story of himself.
vivaso 2 months ago
@vivaso I think the "Ay Nizam" song is also recorded after he got sick.
vivaso 2 months ago
@dlite922 It says "Have no place to live, I feel miserable have no home" It's very difficult to translate because "Xakim weser" literally means "soil to be on my head". Its Kurdish expression to express disparate. Hope this helps.
sodaro15 2 months ago
@dlite922 Cêm nîye tîya bisrewim = No place for me to settle down.
xakim weser = Oh my world
bê lane xom = I am without a home
One day i will translate this song to English!
barhamwarez 1 week ago
Her biji!
Urmiyesson 3 months ago
xwdai gwraw dlovan to bbaxshe bagwrayakai xoe sllaw hasan zirak
sirwan897 4 months ago
Excellent ....such a shame this legend wasn't appreciated until he left this world
autumnleafs09 5 months ago
Her dest xos. zor zor be delme ew "rip"e
MrBekar25 5 months ago
ئهم گۆرانییه (ههوریى لار) كه یهكێك له شاكارهكانى زیرهك-ى نهمره، مامۆستاى موزیككارى داهێنهرى كورد (ج.ع سهگرمه) واتا عهبدوڵڵا جهمال سهگرمه، زۆر كوردانهو دڵسۆزانه كارى موزیكى بۆ كردووهتهوه.. سڵاو له دهنگى زیرهكو دهستخۆشیش بۆ رۆڵهى به ئهمهكو وهفاى كورد مامۆستا سهگرمه.. تهمهندرێژو پڕ بهرههم تربێت..
ساڵح بێچار - سلێمانى
becharkurd 8 months ago
Hasan zirak! Qurbani dangi bm, yadi baxer
karzanny 9 months ago
ئهی یاخوا ههر تهمهن درێژ بن بۆ ئیشێک کردوتانه
بهڕاستی کارێکی جوانو سهرکهوتووه
بهداخهوه ناوی بهرێزی داڕشتهی نوێی موزیک کار وبرای مایسترۆ نازانم تا به تایبهتی دهستخۆشیان لێ بکهم. منیش براتان له غهریبی خهریکم ههندهک ائاوایزی کۆن فێری ههندهک موزیکچی ئهلمانیم دهکهم یۆر خۆشه
hamajahr 9 months ago
can someone write the english, german or turkish translation under it?
elmiv4 1 year ago
@elmiv4 bro it aint easy to translate this beautiful music to english, german or turkish
jamalak74u 1 year ago
@jamalak74u
then can you try to explain what about he sing? i think love but can you describe it precisely
elmiv4 1 year ago
@elmiv4 he talks about the love of his family that he has lost and how much he has suffered through out of his life. he also says... "anyone who is trying to seperate 2 lovers i hope god kills 8 or 9 of his family members"
you might know what it feels like when you lose some 1 that you love
jamalak74u 1 year ago
@jamalak74u
thank you :)
elmiv4 1 year ago
Dastet xosh bet !
Hazar rahm la goret mamosta Zirek gyan !
StolzerKurde92 1 year ago
Shteki mardt krdoa!!
hassanzirak 1 year ago
dast xos, bijit vavaso
KurdiNorway 1 year ago