Added: 3 years ago
From: Onegin65
Views: 24,955
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Aramaic is not older than Hebrew, sorry.

  • Aramaic. Cool, it's even older than Hebrew. This is incredible.

  • @leoniemikele6 It's french

  • Brava in any religion

  • Divine Victoria... True Music....

  • yoter yafeh mizeh lo yesh baolam......!!!!

    Todah rabbah Victoria de Los Angeles...TODAH IM KOL HALEV VEIM KOL HARUAJ...!!!!

  • One could really feel blessed listening to de los Angeles` angelic voice.

  • This is definitive. beauty of tone, phrasing, sublime musicianship.

  • There is no harm in singing this moving Kaddisch in French occasionally. This is a consumate and heartfelt performance of Maurice Ravel's setting- let the French language version focus our thoughts on those who were cruelly deported and murdered following the 'Round Up' in Paris-- innocent men, women and children. May they rest in peace.

  • @Tenortalker -Amen!

  • Merveilleuse Victoria, dans tous les répertoire.

  • Awesome! TY Dobri,and Onegin 65 for posting

  • Angels we have heard on high; Victoria de los Angeles! Amen.

  • Molti ringraziamenti a MusicaParola per queste traduzioni eccellenti.

  • As usual, very well sung, but why Mrs de los Angeles has not translate in hebraic idioma even the original Ravel music and words are in French...

    Nevetheless the spirit is stil there!

  • I think it was 'cause Ravel had obviously the sense of sound and music, and there's no doubt french is infinitely more musical and more beauty than the rude and noisy hebraic, and beside 'cause he was not compossing a religious work but a wonderful dark and rather bitter song, no more...

  • @bruckner4444

    It's usually sung in the original Hebrew. Jessye Norman's recording is a reference, so are those of José Van Dam and Gérard Souzay and Bernard Kruysen.

  • @tervito it is in Aramaic not Hebrew. there is a legend that the angels wanted to steal all the "great" Hebrew songs, but because the angels don't understand Aramaic , this prayer was written in that language.

  • @magicgoldtooth Yeah, my bad. I realized that as soon as I had written it.

  • @bruckner4444-Is German then a sweet language,and if so I have the address of a good ear specialist. The sentence could well have remained articulated without the rude remark.

  • You don't need be jewish, neither beleave in God, neither understand the text, as happened with me during years, and the song and the voice are equaly beauty. For me, this hasn't enrichead with the knowledge of the text, perhaps au contraire....

  • A glorious, reverent, transcendental performance by the miraculous Victoria de los Angeles. Many, many thanks for uplaoding this treasure. Could you ro someone please upload her magnidicent recordings of Ravel's SHEHERAZADE and FIVE GREEK SONGS?

  • The text of the Kaddish in English (Part II)

    Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored, adored and lauded be the name of the Holy One, blessed be He,beyond all the blessings and hymns, praises and consolations that

    are ever spoken in the world; and say, Amen. May there be abundant peace from heaven, and life, for us and for all Israel; and say, Amen. He who creates peace in His celestial heights, may He create peace for us and for all Israel; and say, Amen.

  • The text of the Kaddish in English (Part I)

    Glorified and sanctified be God's great name throughout the world which He has created according to His will.May He establish His kingdom in your lifetime and during your days,

    and within the life of the entire House of Israel, speedily and soon; and say, Amen. May His great name be blessed forever and to all eternity.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more