Added: 4 years ago
From: xiaochein
Views: 479,950
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (77)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Good Song

  • happy birthday. thank you dad.this song is your favoritete.

    i miss you and i love you.

  • 知床旅情 知床(しれとこ)の岬に ハマナスの咲く頃 思いだしておくれ 俺たちの事を 飲んで騒いで 丘に登れば 遥か国後(クナシリ)に 白夜は明ける 旅の情(なさけ)か 飲むほどに彷徨い 浜に出て見れば 月は照る波の上 今宵こそ君を 抱きしめんと 岩陰(いわかげ)に寄れば ピリカが笑う 別れの日は来た 羅臼(らうすろ)村にも 君は出てゆく 峠(とうげ)をこえて 忘れちゃいやだよ 気まぐれてカラスさん 私を泣かすな 白い鴎(かもめ)よ 
  • 山男だった父が好きだった唄。めずらしくレコード店に足を運び、­買い求めていた。二十歳で父を亡くしましたが、父と過ごした年月­を追い越してもう25年も経ってしまった。

    この曲は僕にとっては「父の唄」です。

  • @totasu3 すばらしいですね。この唱は高校時代、部活の顧問の先生が大好き­な歌でした。亡くなられたとき、お葬式でOB全員で偲びながら歌­いました。そのとき、はっきりと頭の中に先生と知床半島の自然が­浮かびあがりました。忘れられない歌です・・・。

  • 演歌を一切聞かない環境で36歳まで育ってきましたが、

    最近、名曲の演歌は大好きで仕方ないのでウ。演歌なう。

  • シャブ好きの婆

  • @mamapapa1107 Shabu? Sabu shabu? Ume-yo are.

  • 森繁さんのしれとこ旅情は、一人旅の知床、加藤登紀子さんの知床­旅情は、グループ旅の知床かな。

  • この歌を知ってから知床半島に行った。人の進入を拒む険しい絶壁­と怪魚がわだかまるかのような海の青、濃緑の山の稜線が太古の姿­そのままを醸成していた。それ以来この歌が一層好きになった。

  • 早春賦に似てます。

  • @yyaakkkkuunn

    >早春賦ににてます

    そうなんです。この曲のカラオケを伴奏にして、「早春賦」「真白­き富士の嶺」「琵琶湖就航の歌」が歌えてしまうんです。

    

  • @carloaranaz

    The title of this song is "Shiretoko"

    The singer is "katou tokiko"

  • 這麼優美的旋律.引人嚮往當地風景

  • this song is so beautiful!  Can you provide me the title so I can have it downloaded? Thank you for posting. I hope you'll post some more beautiful Japanese music/songs like this. I love it!

  • Comment removed

  • 昭和46年1月15日横浜文化体育館での成人式にゲストとして参­加された加藤登紀子さんがこの歌を歌ってくれました。

    そのとき初めて聞いて、なんてすばらしい歌なんだと感動したこと­を思い出します。

  • 1) Shiretoko No misaki ni

    2) hamanasu no sakukoro

    3) omoi dashite okure

    4) ore tachi no koto o

    5) nonde sawai de

    6) oka ni nobore ba

    7) haruka nunashiri ni

    8) byakuya wa akeru

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 1) Tip of Shiretoko

    2) Time of Japanese Rose blooming

    3) Please remember

    4) about us

    5) drinking and having fun.

    6) when we climbed hills

    7) far away at Kunashiri

    8) while night is fading

  • Comment removed

  • 素晴らしい 曲 です ね。

  • 懐かしい日本の原風景を思い涙です。有難う

    ァツプさせていただきます。有難うございます。

  • 離別之日來到 作詞作曲者 感謝!森繁先生

  • 若い頃仕事の関係でこの曲をデモンストレーションによく使ってい­ましたので、すばらしい曲の一曲になっています。ほんとにいい曲­ですね。

  • 唱得太好了。我最喜欢的歌曲之一。

    我想数学家伊藤清一定也喜欢这首歌。

  • いいですね

  • ァツプさせていただきます。

  • 野玫瑰在知床海岬綻放時節 務必追憶我們的共處光景 當時歡飲嬉戲 上了山丘 遠方國後島 白夜將轉黎明 許是旅人情? 越醉越愁 出走海濱 月照上波浪 趁著今晚 怎能不將你緊抱 岩影處靠 只見愛奴少女吃吃笑 離別之日來到 再會吧 羅臼 你將越過山嶺 遠走 可不願你忘了我呀 浮躁的烏鴉 可不要你惹哭我呀 雪白的海鷗
  • 森繁久彌さんのご冥福をお祈り申し上げます。

  • 正是因为这首歌才开始喜欢日本。这美丽的歌声里面,让我对日本充­满了向往。

  • 一步也退,并且没正在全世界歌丢失最高的歌執。

    我们,日本人保持这首歌吧,并且不有吗?

  • 日本最北端知床半島聽䛵风景很美‧我沒去過、很想去走走、不够在­許多影帶裡面是看過的‧加籐さん㗖的很棒‧謝謝分享!

  • 小賢しい技巧を弄せず堂々と歌う声量に聞き惚れました。

  • 森繁の歌う知床旅情は、その無骨な歌い方が味を出しているのです­が

    おときさんは、旅情感がいっぱいで、また違う味わいを出してくれ­ていますね。

  • If Japanese friend can post the lyric in Chinese or English please?

  • 在美丽的知床半岛,越橘花朵朵迎风含笑,在这鲜花盛开的时节,往­事请你不要忘掉。一起在欢饮歌唱,爬上了山坡远眺,远远地望见国­后岛,白夜过去天将晓。

  • 不是因为风光好,漫步海滨醉意难消,看这里四处多寂静,月儿照海­面银波闪耀。那一天月色多美妙,想把你轻轻拥抱,当我悄然靠近岩­礁,你已在那里微笑。

    离别的时刻终已来到,和我分手就在今宵,你跨过了高山峻岭,又来­到这知床半岛。劳燕分飞时过境迁,切不要把我忘掉,我这白色的海­鸥啊,别让她泪雨潇潇。

  • Thank you very much

  • Thank you !

  • 翻译得很不错

  • it's too hard to translatein in english because this is a the lylics of japanese mind or scene. i hope u understand this.

  • 最近の「ポップス」の歌い手で(演歌除く)、

    こういう匂い立つ「旅情」を歌い上げる

    人って居ないですよねぇ。

    『恋』だの『愛』だの直接言葉を使うより、

    『今宵こそ君を抱きしめんと~』なんて

    歌う方が、余程すごいのになぁ。

  • この歌、トラック野郎でも使われました。

  • いつか行ってみたいと思っていたのだけど、まだいけていない。

    ぶらりと、素朴な旅をしたい。

    折り返しを過ぎているし、財布を見ても、多分無理かと。

  • 2007 my family and I ride bicycle climb Mt.Seratoko then stay at village 羅臼.

    That was unforghtable cycling tour in my life.

  • 知床旅情を聴くと、本当に知床に行ってみたくなり、1月の初旬に­行ってきました。

    本当にこの歌のイメージどうりで感激しました。

    fryfishingさん、野坂さんはおもちゃのちゃ・ちゃ・ち­ゃも作詞をしています。

  • おときさんいいなあ

  • 非诚勿扰

  • 私の日本語は本当に下手です,でも、彼女の聲はとても涙ぐましい­です

  • これを森繁久弥が書いたことと「蛍の墓」を野坂が書いたことはい­まだに信じられない。

  • いい曲ですね。北の酒場であなたと飲みたい。。。

  • 「地の果てに生きるもの」という映画を知床の地で撮影中。

    明日が撮影の最終日という夜、短時間で造ったこの曲を森繁が突如­出演者やスタッフを集めて歌ったことで世に出た名曲。

  • lyrics 3

    別れの日は来た 羅臼(ラウス)の村にも wa-ka-re no hi wa ki-ta ra-u-su no mu-ra ni-mo

    君は出て行く 峠を越えて  ki-mi wa de-te yu-ku tou-ge wo ko-e te

    忘れちゃ嫌だよ 気まぐれ烏(カラス)さん wa-su-re chi-ya i-ya da yo ki-ma-gu-re ka-ra-su sa-ng

    私を泣かすな 白いカモメよ wa-ta-si wo na-ka-su-na si-ro-i ka-mo-me yo

    白いカモメよ si-ro-i ka-mo-me yo

  • lyrics 2

    旅の情けか 飲むほどに さまよい ta-bi no na-sa-ke ka no-mu ho-do ni sa-ma yo-i

    浜に出てみれば 月は照る波の上  ha-ma ni de-te mi-re-ba chu-ki wa te-ru na-mi no u-e

    今宵こそ君を 抱きしめんと ko-yo-i ko-so ki-mi wo da-ki-si me- ng to

    岩影に寄れば ピリカが笑う i-wa ka-ge ni yo-re ba pi-ri-ka ga wa-ra -u

  • lyrics 1

    知床(シレトコ)の岬に はまなすの咲く頃 si-re-to-ko no mi-sa-ki ni ha-ma-na-su no sa-ku go-ro

    思い出しておくれ 俺達のことを  o-mo-i da-si te o-ku-re o-re-ta-chi no ko-to wo

    飲んで騒いで 丘に登れば no-ng de sa-wa-i de o-ka ni no-bo-re ba

    遥か国後(クナシリ)に 白夜(ビャクヤ)は明ける ha-ru-ka ku-na-si-ri ni bi-ya-ku- ya wa a-ke-ru

  • I don't know this singer.

    But from her voice, she must be a very smart woman. Not simply an artist.

  • Yes she graduated from Tokyo University.

  • 知床旅情 すばらしい曲です。原曲は「さらば羅臼」ですが、女優の倍賞千恵­子さんが「オホーツクの舟唄」(森繁久彌・作曲詞)で知床旅情の­原曲を唄っています。実に感動モノです。You Tube動画に「オホーツクの舟唄」で収録されています。

  • よくご存知ですね。情報ありがとう。

    とてもいい歌。何時聞いても飽きない。なんか、心がホットする。­北海道は、行ったことありませんが、この歌を聴いていると、まる­でふるさとのような気がします。

  • @TIKOTYANNsujja 倍賞さんの「オホーツクの舟歌」を教えて頂き有り難うございまし­た。今まで、このような元歌があることを寡聞にして知りませんで­した。こころ揺さぶられる熱唱です。感動いたしました。

  • It is so touching to my heart,I feel like crying although i do not know japanese at all.

  • splended song by splended singer, Kato Tokiko  Now how old is she??

  • she was born in 1943.

  • thanks for your kind reply...why does the time pass by? i love her song so much ..

  • where can I get lyrics?? tks

  • 回想起進出日本那一段歲月

  • One of my favorite songs from the time I came to Japan 30 years ago. A splendid voice, an excellent singer (who has always been very much involved in social and political awareness in her country, by the way).

    Thank you so much. JM

  • Such a lovely song!

    When i was a kid, my mother used to listen to this. It reminds me good times when i lived with her.

    Thx for upload!

  • Many thanks for posting this lovely lovely song. I have been searching for it all these years. It brings back happy childhood memories. Thanks again.

  • 動画が欲しいね

  • 我在羅臼村住過!

  • a nice song a nice voice

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more