Als ich das Lied von Dunja Rajter das erste Mal vor c.a. 13 Jahren gehört habe, dachte ich "Wie kommt man auf so einen Text für so eine Melodie, passt vom Sinn nicht so ganz." (Bitte nicht missverstehen, der Text ist wunderbar). Aber damals wusste ich auch nicht, dass der deutsche Text nur die leicht veränderte Übersetzung des englischen Textes "Those were the days" ist.
@TheSuko99 Der englische Text ist ein eigener Text, der hat nichts mit dem "langen Weg" (Dorogoj dlinnoyu) oder einer Trojka-Kutsche zu tun. Er erzählt von Freundschaft.
milf!
napalm4574 2 months ago
Als ich das Lied von Dunja Rajter das erste Mal vor c.a. 13 Jahren gehört habe, dachte ich "Wie kommt man auf so einen Text für so eine Melodie, passt vom Sinn nicht so ganz." (Bitte nicht missverstehen, der Text ist wunderbar). Aber damals wusste ich auch nicht, dass der deutsche Text nur die leicht veränderte Übersetzung des englischen Textes "Those were the days" ist.
04279 1 year ago
Und englische Text ist veränderte Übersetzung von eine alte russische Lied "Дорогой длинною".
TheSuko99 4 months ago
@TheSuko99 Der englische Text ist ein eigener Text, der hat nichts mit dem "langen Weg" (Dorogoj dlinnoyu) oder einer Trojka-Kutsche zu tun. Er erzählt von Freundschaft.
04279 4 months ago
Beautiful voice, beautiful woman, beautiful town.
The original Mary's deutcshe version released in 1968.
Thanks for this!!
All the best,
Tommy
Kuramochi0214 1 year ago
wowwwwwwwwwwwwwwwww
leopardoestelar 1 year ago