oltre alla traduzione maccheronica... in francese ci sono alcuni errori di grammatica...indicativi imperfetti ( come "elle compté " ) scritti così invece di elle comptait.
La versione di Dalida è molto più bella, anche se Battiatoè comunque un grande
oltre alla traduzione maccheronica... in francese ci sono alcuni errori di grammatica...indicativi imperfetti ( come "elle compté " ) scritti così invece di elle comptait.
La versione di Dalida è molto più bella, anche se Battiatoè comunque un grande
59snowguy 2 days ago
ma sto francese è ORRENDOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!
pixel1961 4 months ago
el magnifique!!!
esperanzalov 9 months ago
Peccato per la traduzione a volte maccheronica..."j'ai envie de toi" significa "ho voglia di te", NON "ti invidio"!
ValeriafromItaly 10 months ago
BELLISSIMO DUETTO....
1000saidis 1 year ago
Meraviglioso
StellaCadente271 1 year ago 2
Bravo Franco ..... ma le versioni di Dalì e di Nicoletta sono insuperabili.........
maurizio1806 1 year ago
a beautiful version of this great song
MrBASSET 1 year ago
L'inciso cantato da una donna in che lingua è?
maurizioatyout 1 year ago
@maurizioatyout la lingua è FARSI (PERSIANO) canta una poesia di un poeta persiano chiamato RUMI.
ciao
1000saidis 1 year ago 3
@maurizioatyout Farsi
Paatenemheb 2 months ago
@maurizioatyout Lo canta Sepideh Raissadat (Teheran, 1980)
Paatenemheb 2 months ago
Comment removed
angiuspel 1 year ago 2