Added: 1 month ago
From: jurek46pink
Views: 435
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I did not know this song. In French. And in Polish!

    Nie wiedziałem tej piosenki w języku francuskim, a także w języku polskim!

    Aussi, je vous remercie de me l'avoir fait connaitre!

  • A little piece of history as well as nostalgic pleasure!!

    Thank you, Mr. Jurek!

    Dmitry

  • Maria Meyer is singing this original famous French chanson with a lot of passion.

    but it is a pity that I don't understand the Polish lyrics.

    Thank you for sharing something of the culture and history of Chórzow, I remember the town very well !

  • @parlophonman

    (Somebody cared to make a spam out of your comment - inmmediately !).

    ... it's very poetic: the smoke of cigarettes (the only souvenir after great love) once is covering the past, once appears to be a severe witness of great happiness, that's has gone... with the smoke. -

    Yes, we were going along this street by tram, the line of which still did not exist when this photo was taken. Dziękuję Danielu.

  • trasmite, se entrega, en su interpresacion, maravillosa, gracias por compartir tan bellas melodías.

  • Wracałam kilka razy, by nasłuchać się tej niezwykle oryginalnej interpretacji. Lirycznej i dramatycznej zarazem, w której ból, żal, gniew i rezygnacja. I ten nastrój szczególny budowany przez fortepian i skrzypce - jako wprowadzenie, i jako finał.

    Piękne video dla serc wrażliwych. Dziękuję, Jurku !

  • @GW828

    Inna i daleka jest ta interpretacja od pierwowzorów: Boyer-Ordonka. Pogłębiona, poszerzona i ekstatyczna. Niemal przerysowana na styl wielkich heroin - świadomie.

    Recital obejmował 22 piosenki - każda inna, każda w swój szczególny sposób podana, ze zmianami w strojach, rekwizytach.

    Byłem 4 razy w przeciągu 2 lat. Potem już czaiłem się na płytę CD, która sprzedawana była tylko w radiu i w teatrze, w skromnym nakładzie.

  • @jurek46pink

    Bo też i ten charakterystyczny głos Artystki tak służy temu dozowaniu i stopniowaniu dramaturgii tekstu muzycznego i samego tekstu. Sądzę, że właśnie odmienności interpretacji i aranżacji zawdzięczamy powstawanie nowych jakości, często zaskakujących, czasami burzących (nasze) dotychczasowe przyzwyczajenia Ale to jest przecież wspaniałe !

    Musiały to być niezwykłe spektakle, a możliwości ich oglądania , leciutko..zazdroszczę :-)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more