Onara Onara a-ju-ona~ Gadara gadara a-ju-gana ana-ni na-ryaw-do mot no-nani ani-ri ani-ri ani-no-ne~ ay-ya deee-ya ai-ya na na-ni-yo (lamentation/sobbing) o-jido mot hana nado gama~ ay-ya deee-ya ai-ya na na-ni-yo translation: if i ask you to come, are you really going to come? if i ask you to leave, are you really going to leave? although i wait for you forever, since we never get along/ togther, this is not right...this is not right.. since you cannot come/return, take me with you...
This is the theme song for "Dae Jang Geum", a Korean historical drama about a young woman who had to endure palace political intrigue to achieve her lifelong goal of becoming the Head Royal Kitchen Lady, but then becomes the King's personal physician.
esta melodia esta muy bonita, si se esc ha diferente pero asi esta muy bonita!!!! me gustaria saber bien cual es su significado o de lo k trata bien la melodia
Девушка кованная! Я буду использовать сегодня эту песню в фигурном катание.
RUSSIAMOSCOW1941 1 week ago
不錯聽
frankhuang0120 3 months ago
I like this music.......
dhavadah 4 months ago in playlist เพลงบรรเลง
BBBBEEEEEEAAAAAAAUUUUTTTTTIIIIIIIIFFFFFFUUUUUULLLL =)
yuyin51 5 months ago
Cutely
ASP0236 9 months ago
que cancion mas linda simplemente bella
Mrjairo0007 1 year ago
shinbin118 1 year ago 9
This has been flagged as spam show
@shinbin118 puedes por favor enviarme a elteom@hotmail.com la traduccion completa al español de OH NA RA.
Me ha gustado mucho esa melodia.
Gracias
elteom1 7 months ago
Korean
loveholics2 1 year ago
What's the title of the song?
ihahahayou 1 year ago
@ihahahayou it's called "Onara"
shinbin118 1 year ago
her voice sounds heavenly
melissafff 1 year ago
lovely voice!
chrystyn92 1 year ago 5
Great Song ..... , thanks Uploader !
langtukonha 1 year ago
Pueden traducirlo en español. Gracias.
lareina1984 1 year ago
This has been flagged as spam show
ウソつき、歴史捏造民族
着物に色があるのは、おかしい
乳出しチョゴリも出していない
aoking69 1 year ago
aw, sorry for the repetition, dunno what happened...
Mandravedere 1 year ago
This has been flagged as spam show
English translation:
If asked to come, will he really come?
If asked to leave, will he really leave?
Even after waiting for countless days, we will not be together
Nay, nay, it is nay
Chorus:
Heiiya-diiya heiiyadara nino
You cannot come, so take me instead
Eiiya-diiya eiyadara niro
You cannot come, so take me instead
Mandravedere 1 year ago
This has been flagged as spam show
English translation:
If asked to come, will he really come?
If asked to leave, will he really leave?
Even after waiting for countless days, we will not be together
Nay, nay, it is nay
Chorus:
Heiiya-diiya heiiyadara nino
You cannot come, so take me instead
Eiiya-diiya eiyadara niro
You cannot come, so take me instead
Mandravedere 1 year ago
This has been flagged as spam show
English translation:
If asked to come, will he really come?
If asked to leave, will he really leave?
Even after waiting for countless days, we will not be together
Nay, nay, it is nay
Chorus:
Heiiya-diiya heiiyadara nino
You cannot come, so take me instead
Eiiya-diiya eiyadara niro
You cannot come, so take me instead
Mandravedere 1 year ago
This has been flagged as spam show
English translation:
If asked to come, will he really come?
If asked to leave, will he really leave?
Even after waiting for countless days, we will not be together
Nay, nay, it is nay
Chorus:
Heiiya-diiya heiiyadara nino
You cannot come, so take me instead
Eiiya-diiya eiyadara niro
You cannot come, so take me instead
Mandravedere 1 year ago
English translation:
If asked to come, will he really come?
If asked to leave, will he really leave?
Even after waiting for countless days, we will not be together
Nay, nay, it is nay
Chorus:
Heiiya-diiya heiiyadara nino
You cannot come, so take me instead
Eiiya-diiya eiyadara niro
You cannot come, so take me instead
Mandravedere 1 year ago
English translation:
If asked to come, will he really come?
If asked to leave, will he really leave?
Even after waiting for countless days, we will not be together
Nay, nay, it is nay
Chorus:
Heiiya-diiya heiiyadara nino
You cannot come, so take me instead
Eiiya-diiya eiyadara niro
You cannot come, so take me instead
Mandravedere 1 year ago
English translation:
If asked to come, will he really come?
If asked to leave, will he really leave?
Even after waiting for countless days, we will not be together
Nay, nay, it is nay
Chorus:
Heiiya-diiya heiiyadara nino
You cannot come, so take me instead
Eiiya-diiya eiyadara niro
You cannot come, so take me instead
Mandravedere 1 year ago
so beautiful...
xXxRaluChanxXx 1 year ago
Thank you!
Köszönöm!
yemand 2 years ago
Mjög flott.
hagsmunamadurinn 2 years ago
beautiful.... simply beautiful....
leonlim007 2 years ago 16
hello
ketalannaable 2 years ago
hello
ketalannaable 2 years ago
song or drama info XD thanks
renatachan 2 years ago
This is the theme song for "Dae Jang Geum", a Korean historical drama about a young woman who had to endure palace political intrigue to achieve her lifelong goal of becoming the Head Royal Kitchen Lady, but then becomes the King's personal physician.
Kimikaze10 2 years ago
yes give more information in english or spanish please!!!
renatachan 2 years ago
Like the song information or the film infromation ?
XxNeptunewaterxX 2 years ago
esta melodia esta muy bonita, si se esc ha diferente pero asi esta muy bonita!!!! me gustaria saber bien cual es su significado o de lo k trata bien la melodia
=)=)=)=)=)=)=)=)
citla1983 2 years ago
@citla1983
Quote from MrRasru Onara onara aju ona
Gadara gadara aju gana
Nanari daryeodo mot nonani
Aniri aniri ani none
Chorus:
He-i-ya di-i-ya heiyadara nino
Ojido mothana daryeo gama
Eiiya-diiiya eyanara niro
Ojido mothana daryeo gama
Mandravedere 1 year ago
beautiful..
hoamai123 2 years ago 2
Se escucha diferente no me gusta xD.
mmga17 2 years ago
beautiful..
nevernoone 3 years ago 4