@COVALSKY1 aaa cada kien su acento,a mi me la pela,como hablen,igual es genial, pero me gusta mas en latino ,se siente mas ,pero es como uno este acostumbrado,por ejm ud es español,entonces obvio k le gusta mas en castellano,pero bno cada,kien
@NomSnake tienes toda la razon yo soy española y estoy arta de esta pelea tan estupida. si no miren este video k es amatur y ya estan los tipicos anormales de turno criticando el doblaje español, y luego los españoles recistas criticando k si los sudacas noseke k si los sudakas lo otro...y luego los españoles igual en los videos de doblaje latino y despues los latinos k si los españoles esto k si los españoles lo otro... k se vayan todos a mamarla pero k dejen en paz a youtube!
La verdad a mi no me gustó para nada la voz que tuvo Leon en la version latina ( y eso que yo prefiero el doblaje latino) sin embargo yo prefiero mil veces quedarme con la version original en ingles porque al fin y al cabo fue con esas voces con las que conocimos a los personajes de esta pelicula.
@COVALSKY1 español pura mierda los latinos somos los gatos de la mujer europea por eso vivir envidiado tenemos voz de hombre... playo de mierda que ni bañarse pueden xq asta el agua les hace falta... y nosotros los latinos nos bañamos asta 3 veces al dia y NUNCA tenemos sed XD
A ver si leeis las descripciones de los videos antes de poneros a criticar panda de payasos. No veis que es un doblaje amateur??????? En españa esta peli no se tradujo
quizas lo que se refiere es que no gusta en latinoamerica el español de España, weno no opinare sobre el audio ya que esta mal mi tarjeta de sonido jeje
para los españoles el mejor doblaje es el de su pais para los mexicanoa es el de nosotros, es obvio que existen diferencias en quien es el mejor pero todo depende ya que son diferentes culturas y diferente lexico. pero ese video el doleje es pesimo carece de tono y de emotividad sobre todo en la parte donde Leon dice: Claire corre eso fue lo peor
este doblaje no es el de la pelicula, esto lo ha hecho el que ha colgado el video, el doblaje de la pelicula es 100 veces mejor evidentemente y supera con creces al doblaje latino digais lo q digais
sus putas cagadas de doblaje ahuevo ke n doblajes los superamos mejor el español de mexico ke todos esos weyes ke la neta si la kagan aunke les duela la kagan
jajaj un cago de risa simpre estos gallegos xDDD "y quien conio eres tu?" xDDD naa prefiero leer mil veces q estar escuchando gallegos (sin descriminar) me cagaria de risa toda la peli....
primero los españoles no somos gallegos; segundo a ver si aprendes a escrivir ... no es conio sinó coño; y tercero si os hacemos tanta gracia os quedais todos en vuestro país y vais al teatro para reir un rato... no te parece?!
es re sarpada la peli!!! se basaron el el residen evil 2 !! de playstation 1 , nintendo 64!! ... al final aparece! el mismo vichoooo ke aparece en le residen evil 2!! jajaj es el mejor!! me lo pase komo 3 veses!! y me sigue gustanto!!! ke residen evil 5!! aguante!! al 2!!!
(solo para los que no tienen novia y que tienen 22 anos) la chica la mas bonita del mundo quiso tener un hombre y no tuvo tiempo ponlo a otros videos si no quieres que que cuando estes solo te aga agarrar su seno te denudara y ella tambien te pondra su lindo pie en la cara y haran el sexo los dos juntos (ella no tiene sida) creeme es una maldicion haslo
Me parece indignante los comentarios que he leído aquí como (vaya puta mierda de doblaje,etc..).De acuerdo que a la voz de Leon le falte algo de entusiasmo en algunas partes pero tampoco es para isultar de esa manera,ke poca verguenza teneis,seguro que vosotros no sabríais doblar ni un pedo asi que cerrar vuestra estupida bocaza y dejar de soltar veneno!me pone enferma la gentuza como vosotros!
@Androfasia Bueno, yo ya lo doblé al españl latino, pero no lo publico porque ya me dicen lo mismo T.T ¡Y yo le he hecho el favor a más de uno de doblarle PELÍCULAS COMPLETAS!
No voy a insultar a nadie, digo que lo doblaron muy, pero MUY bien, sólo hubo un error de pronunciación: Por lo menos en Latinoamérica, Raccon City en español lo pronunciamos igual: Reicon ciry (conste, es una aclaratoria, no es ofensa ni nada OK!?)
This comment has received too many negative votesshow
menuda puta mierda de doblaje diooos!!!!! no puede seeeer JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA ES ATROZ!!!! JAJAJAJAJAJ EN SERIO DA PENA ESTA MIERDA DE DOBLEJE! el video se podria llamar el mejor doblaje del mundo 2!!! jajajajajaj dios.... q pena q da XDD
mira "cielito" la cronologia de la peli es un año despues de los hechos del re4 y antecedente para el re5, x favor asi q si kieres hablar primero informate ok ¿nunka has entrado a wikipedia o algo parecido?, i para tu informacion (como siempre acostumbras decir kosas q nisikiera estas seguro) yo e jugado todos los re, y muxas veces tal es q me se las historias de todos los re bye pz, informate antes de kedar en ridiculo x favor
cierto...les falla algunas cosas, no del todo parece serio, algunas voces no encajan, hay que conocer de actuacion para hacer esto chicos, pero sin embargo lo han hecho bien, me gusto.
yo vi la peli doblada al español XXDD cn el doblaje oficial, fue demasiado buena!!! DESCARGENSE ESTA PELI, Q STA SUPER!! es la continuacion del Resident Evil 2 -w- RE RULZ!!!
Soy español y voy a ser sincero: debeis mejorar las voces, además que sois jóvenes y no pegan bien las voces. "Apunta a la cabeza" no me suena a tono serio, la verdad.
ooo no se quegen putos todabia que thesaxguy tradusio el video en español todavia ustedes le disen que su tradusion es mala algo es lago y yo le digo gracias por tradusir el video XDDDD
no vean esta mierda de pelicula lo vi en español latino completa es un asko, sobreto xq Leon se besa kon esa perra de la oficial, osea y mi ada?????????q pasa kon mi ada?????????????? leon de m.........komo se le okurre kambiar a ada x semejante p!!!!!
palanka02 el estupido eres tu, no se que te quejas, vete a pintar el mono a otro lado. Muy buen doblaje, por cierto, ya sabemos para cuando sale en España? Un saludo.
Ay me molesta la gente que lo único que hace es criticar... Es obvio que si es una traducción de España el acento sea español, de verdad TheSaxGuy que la traducción esta muy bien y se entiende perfectamente cada una de las palabras que pronuncian.. Aunque yo prefiero oir la peli en su idioma original "Ingles" Una Fanatica de Resident Evil desde Venezuela..
Soy el autor del vídeo y voz de Leon.Antes que nada, gracias a todos, nos ha sorprendido el alto numero de visitas y comentarios. Simplemente puntualizar que este doblaje está realizado por amateurs o estudiantes de doblaje, y así ha de ser tenido en cuenta. Está lejos de ser perfecto, pero va con toda la buena intención. Así que críticas constructivas por favor.Y sobre el asunto del acento, en fin, está en hecho en España ¿qué esperaban algunos?
Man, respeto tu trabajo ^^, soy de Méx y nos gusta más el acento Latino, ya que es más Neutral, pero joder quedo bn!!, aunque les podria dar un consejo en el 0:46 cuando el sujeto golpea el vidrio, se mueve su boca, ahi hubiera quedado bn unas cuantas palabras!!, pero aún asi quedo chevere, suerte y saludos!!!...
yo cuando vi que estaba traducido al castellano me meti a observar el video, pero ese no es castellano, es español "rajado", no me gustaria que le pusieran esa traduccion, ya que se que en españa seria estupendo, pero en america latina el idioma oficial es el castellano de españa precisamente, pero mucho mas entendible, nuestro idioma, a pesar de ser de alla en españa, no esta contaminado tanto en groseria, las pelis bajadas de p2p casi ni se entienden
Lo cierto es que se agradece el esfuerzo del doblaje, muchos no tienen la menor idea del esfuerzo y el trabajo que trae consigo.
A voz de pronto he pensado que era el doblaje "oficial" jeje pero al LEER, cosa que muchos no hacen me he dado cuenta que es un doblaje amateur.
EN fin cada cual que se quede con las VO, doblajes al Ruso, Castellano, Latino o el susuncordan, para gustos colores no hay que menos preciar a los demás.
ke asko los españoles y sus doblajes son un asko pero de mierda se puede decir ke la mejor adaptacion de doblaje para todo el mundo es el doblaje a audio latino
en lenguaje español es uno de los idiomas mas completos del mundo, pero tambien el mas grocero, en la calle puedes decirle hey puto! a cualquiera y ni quien se enoje contigo.
Explican que sucedio despues de la catastrofe de Racoon City y que sucedio con el Virus T y G.
El Hecho sucede en el aeropuerto, donde esta Claire y se dan cuenta que ahi un nuevo infectado, el cual produce un caos en el aeropuerto y la cuarentena de esta.
Para saber que sucede, el gobierno envia un agente especial. Leon S. Kennedy, el cual seguido de un agente y una agente, proceden a entrar para encontrar...
diganme cmo para cuando sale la peliiiiiiiiiiii,plix.....y si pueden ponganla enterita por parte la peli,eso seria fantastico,este pelicula es muy esperada,lo digo por los comentarios de otros trailers
Como han comentado mis compañeros, muy bien doblado...solo Leon lo hace desastroso, los demas genial (y mas me fastidia por que es mi personaje de la saga preferido)
dos que btres el doblaje te ubiera puesto 4 estrellas pero lo ultimo definitivamente desconfiguro todo losiento dodos los demas buen trabajo, al sr. kennedy le falta mas emosion al decir "¡¡¡Claire correee!!!" bueno esa es mi opinion ^^
rica arjentisha chavon el residenyt evil va salir con pana el 19 de 2009 de octubre vite i eso no es joda vite anda q esto no es joda vite recatate hijo de puta no va salir ni en el marzo del 2009 na tu eres hijo de puta vite
Miren la descripción del vídeo pedazo de retrasados mentales.
kilianls 1 month ago 2
@NomSnake Este seguro es ''Argentino''
Woopsblog 1 month ago
Por eso digo que es mejor ver con sub-titulos xD
95zombieboy 1 month ago
es una pelicula o un videojuego?jajjaja,me acuerdo haberlo visto pero no se q era,xDDDDD,excelente traduccion
MrErnesto97 9 months ago
@MrErnesto97 Resident evil 4?
Woopsblog 1 month ago
Comment removed
pedreo1977 10 months ago
chupame al cabeza xd
wkm600mati 1 year ago
odio el doblaje gallego o lo q sea, prefiero verlo en ingles y subtitulos xd
wkm600mati 1 year ago
q horrible doblaje :SS
hablan todo sin sentimiento es como si se estuvieran despertando
asi me parece ke hablan :S
2n314 1 year ago
@2n314 No seas tan pendejo hicieron lo mejor que pudieron y fue bastante bn.
MrBadasskiller1000 7 months ago
las voces son una mierda no se merecen eso los personajes del juego resident evil >_<
NarutoAnimefilio 1 year ago
si no que la peli que isieron los gringos no tiene nada que ver con el videojuego que mierda hicieron los gringos
lemmykoopa1000 1 year ago
@lemmykoopa1000 la escusa que pusieron ellos... y un monton de chicas feministas fue
deberian estar contentos hasta ahora no hay nadie en el MUNDO que sea tan guay como Leon
.....
deberian estar contentos hasta ahora la pelicula resident evil 3 ha sido cagada por todo el MUNDO
no dieron explicaciones pusieron un decierto y dieron todo por entender, que llego majin buu o Cell y destruyo todo.
NarutoAnimefilio 1 year ago
@NarutoAnimefilio jajajajajajajaja LOL pero jajajajajajajajaja
pedreo1977 10 months ago
¿Las voces son originales?
SpirytFireWolf 1 year ago
No tien gracia una pelcula de zombies de animación me parece muy aburrido!
UltimatefedexXDXD 1 year ago
el mejor doblaje es el de lion,el mas há bil ,mas fuerte y más todo
NARUTOBALLGTfan 1 year ago
@COVALSKY1 aaa cada kien su acento,a mi me la pela,como hablen,igual es genial, pero me gusta mas en latino ,se siente mas ,pero es como uno este acostumbrado,por ejm ud es español,entonces obvio k le gusta mas en castellano,pero bno cada,kien
HaikuOtaku 1 year ago
@afrvriss es castellano inculto
melany975 1 year ago
Esto no es es el doblaje real COJONES!
electrolive0 1 year ago
joder que soy español y me gusta el doblaje español pero es que el doblaje de este trailer es una PUTA MIERDA
darkiddd 1 year ago
@NomSnake tienes toda la razon yo soy española y estoy arta de esta pelea tan estupida. si no miren este video k es amatur y ya estan los tipicos anormales de turno criticando el doblaje español, y luego los españoles recistas criticando k si los sudacas noseke k si los sudakas lo otro...y luego los españoles igual en los videos de doblaje latino y despues los latinos k si los españoles esto k si los españoles lo otro... k se vayan todos a mamarla pero k dejen en paz a youtube!
mamaichi 1 year ago
La verdad a mi no me gustó para nada la voz que tuvo Leon en la version latina ( y eso que yo prefiero el doblaje latino) sin embargo yo prefiero mil veces quedarme con la version original en ingles porque al fin y al cabo fue con esas voces con las que conocimos a los personajes de esta pelicula.
THESHAULCAWS 1 year ago
@COVALSKY1 español pura mierda los latinos somos los gatos de la mujer europea por eso vivir envidiado tenemos voz de hombre... playo de mierda que ni bañarse pueden xq asta el agua les hace falta... y nosotros los latinos nos bañamos asta 3 veces al dia y NUNCA tenemos sed XD
TheLuisnorman 1 year ago
@COVALSKY1 Solamente hay que preguntarle a los de habla hispana porque prefieren el audio latino que el español COÑO que es una mierda
shikosk88ks 1 year ago
q honda con los latinos giles!!!!!
casiopea65 1 year ago
jajajaja exelente doblaje arruba los latinos :P
anthooni 1 year ago
si parece fanmade
Oracun 1 year ago
el doblaje sta bn culero ii no por el acento
es por la calidad del doblaje
Paquito1221 1 year ago
a mi si me gusto :D
rxre333 1 year ago
A ver si leeis las descripciones de los videos antes de poneros a criticar panda de payasos. No veis que es un doblaje amateur??????? En españa esta peli no se tradujo
predalien23 1 year ago
@predalien23 incorrecto ya lo icieron tio busca donde sea pero ya la hicieron al español
melany975 1 year ago
quizas lo que se refiere es que no gusta en latinoamerica el español de España, weno no opinare sobre el audio ya que esta mal mi tarjeta de sonido jeje
gunnarbenja 1 year ago
yo no dije nada androfosia
Polar696 1 year ago
siempre he preferido el dobleje español ...
pero la verdad este doblaje carece de emocion ... lo lamento pero es la verdad
leon se ve un poco viejo aca o no? lo prefiero en el juego resident evil 4 (babaaa)
twilight085 1 year ago 2
para los españoles el mejor doblaje es el de su pais para los mexicanoa es el de nosotros, es obvio que existen diferencias en quien es el mejor pero todo depende ya que son diferentes culturas y diferente lexico. pero ese video el doleje es pesimo carece de tono y de emotividad sobre todo en la parte donde Leon dice: Claire corre eso fue lo peor
sombragotica 2 years ago
este doblaje no es el de la pelicula, esto lo ha hecho el que ha colgado el video, el doblaje de la pelicula es 100 veces mejor evidentemente y supera con creces al doblaje latino digais lo q digais
Danienvers 2 years ago
pues ya saves si dices q los mexicanos lo haceis mejor estais tardando
ruben968 2 years ago
sus putas cagadas de doblaje ahuevo ke n doblajes los superamos mejor el español de mexico ke todos esos weyes ke la neta si la kagan aunke les duela la kagan
jayko869 2 years ago
s cierto como la cagan todas las series y n karikaturas cagan kon ec doblaje español .. preferible el español latino
jayko869 2 years ago
Dios Mio esto es pésimo 1/5 para el vídeo mejor veo el la película en chino mandarín o ucraniano y sin subtitulos. así seguro entiendo mas.
Gigers27 2 years ago
Q horrible doblaje...Q cagada...mejor lo veo en japones o ingles...subtitulado
GrUm3T3 2 years ago
muy buen video
2289byron 2 years ago
los españoles tambien somos latinos. lo que quieres decir aquí es latinoamericano :D PD: ni puto caso. estáis muy bien
MANU3500 2 years ago
jajaj un cago de risa simpre estos gallegos xDDD "y quien conio eres tu?" xDDD naa prefiero leer mil veces q estar escuchando gallegos (sin descriminar) me cagaria de risa toda la peli....
xkenzox2431 2 years ago
si buscas un doblaje de calidad te equivocas de video, capullo (y sin discriminar). esta gente son aficionados y están aprendiendo
MANU3500 2 years ago
primero los españoles no somos gallegos; segundo a ver si aprendes a escrivir ... no es conio sinó coño; y tercero si os hacemos tanta gracia os quedais todos en vuestro país y vais al teatro para reir un rato... no te parece?!
catalanapower 2 years ago
MAMA CACA... soy español y hay que reconocer que el doblaje es una castaña pilonga... una mierda bien grande, no les dará vergüenza... xD
ubuntusero 2 years ago
que asco de doblaje
chanpion13 2 years ago
pesimo doblaje 0 sentimiento y expresion
TheCovermans 2 years ago
pero cuando sale la pelicula
MultiVinke 2 years ago
es re sarpada la peli!!! se basaron el el residen evil 2 !! de playstation 1 , nintendo 64!! ... al final aparece! el mismo vichoooo ke aparece en le residen evil 2!! jajaj es el mejor!! me lo pase komo 3 veses!! y me sigue gustanto!!! ke residen evil 5!! aguante!! al 2!!!
bychino03 2 years ago
Mui buen video igual el doblaje (y)
lDooHan14 2 years ago
No está nada mal....
claireredfield2 2 years ago
ke malo el doblaje jajajaja iwal esta buena la peli si
themattvr 2 years ago
jajajajajaja!!!!!!!!. q doblaje tan malo. no joda todos esos españoles hablan iguales en todas la pelis q doblan
ms013094 2 years ago
yo decia que la sacaran animada para que se pareciera enserio a leon, y ahora se parece menos ¬¬.
DarksZero 2 years ago
(solo para los que no tienen novia y que tienen 22 anos) la chica la mas bonita del mundo quiso tener un hombre y no tuvo tiempo ponlo a otros videos si no quieres que que cuando estes solo te aga agarrar su seno te denudara y ella tambien te pondra su lindo pie en la cara y haran el sexo los dos juntos (ella no tiene sida) creeme es una maldicion haslo
uviva2 2 years ago
QUE PELICULA MAS BUENA ME LA BAJARE
darthjuan97 2 years ago 3
This has been flagged as spam show
tienen que ser subtitulos latinos.. asi se veria mucho mejor...
ReichFdR 2 years ago
muy bien, muy bien¡¡
voy a ver la peli ( xD)
alberto10392 2 years ago 3
esta muy bien, pero ahi momentos en que las voces se "parecen" demasiado
Sheracks 2 years ago
aprendan a vocalizar!!!!! practiquen fonetica!!!! son pateticos gallegos
megamanmugenteam 2 years ago
como tu digas ,entonces el español , es la lengua de los monos XD
6sodom6boy6 2 years ago
español gellego !!!! no puede ser
6sodom6boy6 2 years ago
pero que dices de español gallego? es español original y lo que tu hablas es español de los monos XD
puten7777 2 years ago
asta eres invecil es español natural y eso q es tu lengua maldito infelis Los españoles son unas lacras q se robaron todo el oro mexicano
javierlondon 2 years ago 2
la verdad me enkanto su fandub! esta fantastico, y la forma en la que Leon dice: "Corre, Claire", me dio gracia, lo habeis hecho bn muchachos!!
Los felicito, les qedo muy guay ;D
BellatrixNarcissa17 2 years ago
Me parece indignante los comentarios que he leído aquí como (vaya puta mierda de doblaje,etc..).De acuerdo que a la voz de Leon le falte algo de entusiasmo en algunas partes pero tampoco es para isultar de esa manera,ke poca verguenza teneis,seguro que vosotros no sabríais doblar ni un pedo asi que cerrar vuestra estupida bocaza y dejar de soltar veneno!me pone enferma la gentuza como vosotros!
Androfasia 2 years ago 12
@Androfasia Bueno, yo ya lo doblé al españl latino, pero no lo publico porque ya me dicen lo mismo T.T ¡Y yo le he hecho el favor a más de uno de doblarle PELÍCULAS COMPLETAS!
pedreo1977 10 months ago
No voy a insultar a nadie, digo que lo doblaron muy, pero MUY bien, sólo hubo un error de pronunciación: Por lo menos en Latinoamérica, Raccon City en español lo pronunciamos igual: Reicon ciry (conste, es una aclaratoria, no es ofensa ni nada OK!?)
pedreo1977 10 months ago
Vale que cuando leon dice
Claire corre!, lo dice con pocas ganas
pero nose an echo lo que se a podido i el resultado es bastante bueno
los k criticais tanto x k no x ejemplo aceis un vidio
solo es una idea
Jexu28 2 years ago
la unica voces que me han gustado son todas menos la de leon, clarie, narrador y reporteras. eso solo deja a los "extras"
por dios, vale que esté hecho por fans, pero si se hace, se hace bien
Aitorciaco 2 years ago
horrible acento
bukaro85 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
menuda puta mierda de doblaje diooos!!!!! no puede seeeer JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA ES ATROZ!!!! JAJAJAJAJAJ EN SERIO DA PENA ESTA MIERDA DE DOBLEJE! el video se podria llamar el mejor doblaje del mundo 2!!! jajajajajaj dios.... q pena q da XDD
KA0LA 3 years ago
malditas españolitas aprendan a pronunciar las palabras en ingles como se debe
logandoax 3 years ago
pongan toda la pelicula por parates en español ok porfavor estare muy agradecido ok cuñao
delvislibra23 3 years ago
No mams, mejor comprala wey...
KJPrecursor 2 years ago
oye hadamago2 es una pelicula y ya esta a la renta en los blockbuster yo la rente y esta wow!!!!
farksan 3 years ago
el doblaje esta wapo, solo que como ya comentan la voz de leon deja algo que desear .. en cuanto a lo demas esta guay!!
PD: cuanta razon tienes falomir33 xDD
hicscore 3 years ago
Sinceramente ese doblaje no me gusta!!!!
Dascoolinunal 3 years ago
es una peli o un juego??
hadamago2 3 years ago 2
Es una película...
KJPrecursor 2 years ago
Wooo muy buen vidio si señor
me he echo una cuenta con tal de comentaros
la voz de Leon deja un poco raro, pero muy buen vidio
Habies pensado en Doblar la peli?
Saludos
Jexu28 3 years ago
leon se ve diferente :S
gabosupersaiyajin 3 years ago 2
to kake
lineplas 3 years ago 2
Hay alguna otra buena peli de animacion como esta?
adrianacole 3 years ago
Las de Final Fantasy...
KJPrecursor 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
the translation is horrible... I hate spanish accent.
toroxvip 3 years ago
This has been flagged as spam show
fuck you asshole
respec the another idioms
hadamago2 3 years ago
Por cierto, enhorabuena a los que lo habéis doblado chicos.
Travyan 3 years ago
pues ya es mejor que el doblaje sudaca xD
zotane 3 years ago
y tanto
Travyan 3 years ago
Está genial,mis felicidades!! que pena que yo no pueda hacer cosas así. mi acento andaluz..... me lo impide.
leoldfield 3 years ago
parese devil gay cry xD pero por ser un juego merecedor de ser un clasico los perdono xD
evangelion350CH 3 years ago
Buen trabajo!
TipulSexy 3 years ago
siiiiii se saleee
cronoslokito 3 years ago
les salio bien, tienen talento para esto
eduardoguerrero28 3 years ago
buen trabajo gente..se sale
eskayban 3 years ago
mira "cielito" la cronologia de la peli es un año despues de los hechos del re4 y antecedente para el re5, x favor asi q si kieres hablar primero informate ok ¿nunka has entrado a wikipedia o algo parecido?, i para tu informacion (como siempre acostumbras decir kosas q nisikiera estas seguro) yo e jugado todos los re, y muxas veces tal es q me se las historias de todos los re bye pz, informate antes de kedar en ridiculo x favor
rebldex100pre 3 years ago
ohhh y quien eres tu
-lion,
-lion kenedy
jnajajajaj q esta guay el tipo aver q pasara ya quiero descargar la peli
spctrito 3 years ago
exelente trabajo tios pero la voz de la reporera no encaja del todo, pero felicitaciones, buen doblaje. :D
veteranodeguerra 3 years ago
cierto...les falla algunas cosas, no del todo parece serio, algunas voces no encajan, hay que conocer de actuacion para hacer esto chicos, pero sin embargo lo han hecho bien, me gusto.
sirluar 3 years ago
A mi me parece que el doblaje esta muy meritorio!!! lo hicieron muy bien!!!
superedesca 3 years ago
buen doblaje ¡¡¡¡
kirbylokito91 3 years ago
yo vi la peli doblada al español XXDD cn el doblaje oficial, fue demasiado buena!!! DESCARGENSE ESTA PELI, Q STA SUPER!! es la continuacion del Resident Evil 2 -w- RE RULZ!!!
Deornelas3 3 years ago
bueno ley algunos comentarios y los kiero responder
1.-es una pelicula no un juego
2.-no es la continuasion de residen evil extincion.
otra cosa por k los critican tanto,son amateurs a ellos les gusta el doblaje,no es un doblaje oficial,para mi estubo exelente.
yo soy mexicano y no odio el español de españa al contrario me gusta.
ya dejen de criticar es mas deverian de apollarlos a seguir hasi,seria lo mas justo.
saludos!!!
solrac10741 3 years ago 4
Oigan disculpen mi ignorancia
pero es un juego o una pelicula?
alexis16500 3 years ago
peli
Zerstorren 3 years ago
no te preocupes amigo, ah por cierto, es una pelicula pero animada, por eso es que tiene el aspecto de videojuego.
veteranodeguerra 3 years ago
soy mexicano y m parece bn la traduccion para ser d fan pero ps la verdad deberian d poner mas sentimiento
pikamomar 3 years ago
Soy español y voy a ser sincero: debeis mejorar las voces, además que sois jóvenes y no pegan bien las voces. "Apunta a la cabeza" no me suena a tono serio, la verdad.
Saludos.
RaReWaReBoY 3 years ago
como que la pelicula no va hacer con actuada con personas ocea la van a estrenar de forma virtual?
manonscate69 3 years ago
ooo no se quegen putos todabia que thesaxguy tradusio el video en español todavia ustedes le disen que su tradusion es mala algo es lago y yo le digo gracias por tradusir el video XDDDD
hyneman098 3 years ago
k doblaje mas malo!!!
juanmarrima1 3 years ago
Esta muy bien jeje, algunas voces mejores que otras. Por cierto, no habria sido mejor traducirlo como Virus T?
thesamehistory 3 years ago
cuando sale un mexico
anjirumaruchinu 3 years ago
NO MAMES APUNTA EN LA CABEZA QUE RAYOS
gut5b 3 years ago
no vean esta mierda de pelicula lo vi en español latino completa es un asko, sobreto xq Leon se besa kon esa perra de la oficial, osea y mi ada?????????q pasa kon mi ada?????????????? leon de m.........komo se le okurre kambiar a ada x semejante p!!!!!
rebldex100pre 3 years ago
tienes un problema emocional bien ca...severo u.u
miguelon918 3 years ago 4
esq tu no etiendes q soy mega fan de la pareja Ada x Leon osea y eso q se bese kon la angela me pone mal ajajaj.........
rebldex100pre 3 years ago
Prueba salir a la calle y conocer a alguien que no sea virtual.
PlayGamePro 3 years ago
hazlo tu primero y luego me kuentas.......
rebldex100pre 3 years ago
Jajajaja que Friki!! xD pero esta bn, respeto tus traumas xDDD...
KJPrecursor 2 years ago
palanka02 el estupido eres tu, no se que te quejas, vete a pintar el mono a otro lado. Muy buen doblaje, por cierto, ya sabemos para cuando sale en España? Un saludo.
Mirador7 3 years ago
Ay me molesta la gente que lo único que hace es criticar... Es obvio que si es una traducción de España el acento sea español, de verdad TheSaxGuy que la traducción esta muy bien y se entiende perfectamente cada una de las palabras que pronuncian.. Aunque yo prefiero oir la peli en su idioma original "Ingles" Una Fanatica de Resident Evil desde Venezuela..
pinktere27 3 years ago 3
pues el que hizo la vooz en español sos estupido por no saver hablar
palanka02 3 years ago
Soy el autor del vídeo y voz de Leon.Antes que nada, gracias a todos, nos ha sorprendido el alto numero de visitas y comentarios. Simplemente puntualizar que este doblaje está realizado por amateurs o estudiantes de doblaje, y así ha de ser tenido en cuenta. Está lejos de ser perfecto, pero va con toda la buena intención. Así que críticas constructivas por favor.Y sobre el asunto del acento, en fin, está en hecho en España ¿qué esperaban algunos?
TheSaxGuy 3 years ago
Man, respeto tu trabajo ^^, soy de Méx y nos gusta más el acento Latino, ya que es más Neutral, pero joder quedo bn!!, aunque les podria dar un consejo en el 0:46 cuando el sujeto golpea el vidrio, se mueve su boca, ahi hubiera quedado bn unas cuantas palabras!!, pero aún asi quedo chevere, suerte y saludos!!!...
Paz!...
KJPrecursor 2 years ago
No esta mal el doblaje
Duelm 3 years ago
Que repulsivo que es escuchar el español gallego.
TheSlackOne 3 years ago
¿alguien la tiene en Español de España?
PatriotSnake2 3 years ago
yupi!!!!
ya vi la pelikula (h)
y en español latino
(h)
benditos hackers n__n
zombiedepapelmazhe 3 years ago
yo cuando vi que estaba traducido al castellano me meti a observar el video, pero ese no es castellano, es español "rajado", no me gustaria que le pusieran esa traduccion, ya que se que en españa seria estupendo, pero en america latina el idioma oficial es el castellano de españa precisamente, pero mucho mas entendible, nuestro idioma, a pesar de ser de alla en españa, no esta contaminado tanto en groseria, las pelis bajadas de p2p casi ni se entienden
gerdalillo 3 years ago
Uhm interesante... muy interesante
Lo cierto es que se agradece el esfuerzo del doblaje, muchos no tienen la menor idea del esfuerzo y el trabajo que trae consigo.
A voz de pronto he pensado que era el doblaje "oficial" jeje pero al LEER, cosa que muchos no hacen me he dado cuenta que es un doblaje amateur.
EN fin cada cual que se quede con las VO, doblajes al Ruso, Castellano, Latino o el susuncordan, para gustos colores no hay que menos preciar a los demás.
vVv85 3 years ago
ke asko los españoles y sus doblajes son un asko pero de mierda se puede decir ke la mejor adaptacion de doblaje para todo el mundo es el doblaje a audio latino
zerozandx 3 years ago
para descargarlo mandense a fanatico (asi se llama la pag) y se vajan la peli, de ahi me la descargue
tofas0100 3 years ago
Es un desastre esto. -.-
Ezewaji 3 years ago
por el bananero jajajajaaaaa!!!
leon sabeeeee!
koymero 3 years ago
en lenguaje español es uno de los idiomas mas completos del mundo, pero tambien el mas grocero, en la calle puedes decirle hey puto! a cualquiera y ni quien se enoje contigo.
ROYER345 3 years ago
el doblaje parece realizado por el bananero xDDD
RHCristobal 3 years ago
ah ke doblaje tan culero jajaja
una ves vi la de spiderman con doblaje de españa y se escuchaba tan gracioso gracias señor espiderman jajajaj
Plasmaticus 3 years ago
Es un trauma el doblaje con acento español
:S
prefiero la version original en ingles, un millon de veces, aunque no supiese ingles del todo.
Femmeterrible 3 years ago 3
con que programa le pusieron las voces???
jafo92 3 years ago
COÑO!!!! xDDD
nigromante402 3 years ago
no tienen onda o no son expresivos los españoles.
escuchen el "azpunta a la cabezzza tío", es asqueroso, parece que se levanto de una siesta y no tiene ganas ni de hablar.
DarkBloodARG 3 years ago
NO DIGÁIS TONTERÍAS...
ESTE TRAILER ESTÁ DOBLADO AL ESPAÑOL POR UNOS FANS DEL JUEGO!!
NO ES EL DOBLAJE OFICIAL!!
Con respecto a que el ESPAÑOL es feo... te diré una cosa que seguramente sabes...
LOS ESPAÑOLES TAMBIÉN ODIAMOS EL AUDIO LATINO.
jctraba17 3 years ago
Claro, si por algo dice "Doblaje Amateur realizado por amantes del doblaje"
Si bien tuvieron fallas en lo que respecta a las expresiones, es lo de menos o.O
Se agradece bastante.
Pondria link de imagenes de la pelicula, pero hay tantas escenas buenas que no sabria cual poner XD
xeardry 3 years ago
wow, no sabia que los españoles odiaban el audio Latino, jejeje, aunque nose porque si en el latino no dicen coño, tio y otras cosas
jafo92 3 years ago 2
...Mas informacion de lo ocurrido en la escena.
Al interior se encuentra Leon con Claire y el Senador (seguido de unos sobrevivientes).
Leon decide buscar la verdad...y...
Veanla Uds mismos >:D
Solo les comentaba sobre la peli :P
No se las voy a narrar toda... XDD
Suerte en su busqueda por verla.
Slds.
xeardry 3 years ago
Ya la vi.
Para un fanatico es excelente.
Para mi, quede con gusto a poco >:O
Explican que sucedio despues de la catastrofe de Racoon City y que sucedio con el Virus T y G.
El Hecho sucede en el aeropuerto, donde esta Claire y se dan cuenta que ahi un nuevo infectado, el cual produce un caos en el aeropuerto y la cuarentena de esta.
Para saber que sucede, el gobierno envia un agente especial. Leon S. Kennedy, el cual seguido de un agente y una agente, proceden a entrar para encontrar...
xeardry 3 years ago
jajajaja, los españoles hablan muy feo, jajaja
mens mal q habra en latino, verdad?? creo.... :S
SuperSaiyayinF4 3 years ago
Se ve muy buena.
Proximamente XD?
Yo la estoy descargando xDD
xeardry 3 years ago
Bueno Esta Creo Que Es La Pelicula Que Se Merece El Juegaso Este cuando la vea vengo a comentar
FsT21 3 years ago
los españoles no tienen gracia para doblar peliculas... no tienen niun brillo los qliaos xD
keirondibx 3 years ago
y esas voces? patetico!
andrewwk6 3 years ago
obio k es mejor en ingles xd....io la toy bajando ahora :D
NEOPAJER 3 years ago
son mejores las voses en ingles XD
000004r 3 years ago
OIGAN y cmo para cuando sale esta peli,plix,mensajeenme...
linkred64 3 years ago
la voz de los españoles no tiene esa chispa al final leon dice clarie corre pero de vria ser !clarie corre¡
stylehold 3 years ago 5
diganme cmo para cuando sale la peliiiiiiiiiiii,plix.....y si pueden ponganla enterita por parte la peli,eso seria fantastico,este pelicula es muy esperada,lo digo por los comentarios de otros trailers
linkred64 3 years ago
umm ta bueno la voz q mas me gusto fue la de claire ojala salga en español latino
kasuma611 3 years ago
pero esta pelicula cuando sale y estara doblada al español de españa claro???
porlono 3 years ago
Como han comentado mis compañeros, muy bien doblado...solo Leon lo hace desastroso, los demas genial (y mas me fastidia por que es mi personaje de la saga preferido)
Saludos
guinta2 3 years ago
en latino es mejor! todas las voces Españolas son iguales, o es que acaso solo tienen tres dobladores para todo?? XD, bueno, pero tuvo su esfuerzo.
jwilliamrain 3 years ago 3
pues si, la voz de Leon no es muy buena sin ofender a nadie xd... no le queda para él..."Claire! run!"
Aszzeth 3 years ago
no me gusta la voz de Leon x.x pero.. Gracias!
bejax1 3 years ago
dos que btres el doblaje te ubiera puesto 4 estrellas pero lo ultimo definitivamente desconfiguro todo losiento dodos los demas buen trabajo, al sr. kennedy le falta mas emosion al decir "¡¡¡Claire correee!!!" bueno esa es mi opinion ^^
Krisdramaster 3 years ago
a todo esta muy bien a exepcion lo ultimo ke casi me ago del baño en los pantalones juasjausjaus claire corre juas buen video
zrekof 3 years ago
rica arjentisha chavon el residenyt evil va salir con pana el 19 de 2009 de octubre vite i eso no es joda vite anda q esto no es joda vite recatate hijo de puta no va salir ni en el marzo del 2009 na tu eres hijo de puta vite
hiptacos 3 years ago
amantes de resident evil quien es mejor??
Leon S. Kennedy vs Chris Redfield??
Jill Valentine vs Ada Wong??
Claire Redfield vs Sheva la del RE5??
kazpersonal 3 years ago
para los que les interese en japon esta pelicula ya se estreno y va a llegar a America el 30 de diciembre, solo en dvd
iseedeadpeople1990 3 years ago 2
mentiroso !!!
se estrena junto con el juego Resident Evil 5
en marzo del 2009 !!!
pendejo
kazpersonal 3 years ago